Роланд, разражаясь смехом. Вы? Помолвлены? Ха-ха-ха!
Ле Труадек. И сейчас вы находитесь в доме моей невесты.
Роланд, продолжая хохотать. Это даже еще лучше, чем я могла себе представить! Помолвка! С дочерью баронессы! Это как в кинематографе!
Ле Труадек. Смейтесь надо мной, дорогое дитя. Мне это больше по душе. Смейтесь вдоволь! Это успокоит вам нервы. Смейтесь вдоволь над вашим старым другом.
Роланд, успокоившись. Мне надо познакомиться с вашей невестой.
Ле Труадек. Да, да, погодя.
Роланд. Нет, нет. Сейчас.
Ле Труадек. Что вы выдумали? А приличия? Мы в очень щепетильной среде.
Роланд. Я вам говорю, что хочу быть ей представлена немедленно.
Ле Труадек. Я вас умоляю на коленях, не подымайте скандала.
Роланд. Какого скандала? Или вы меня принимаете за селедочницу? Мне случалось бывать представляемой гораздо более знатным особам, чем мадмуазель Жантиль-Дюран. Князь Монакский явился приветствовать меня в моей ложе.
Ле Труадек. Мой дорогой друг!
Роланд. Ну-с! Я жду!
Ле Труадек. Я не могу! Я не могу!
Роланд. Тогда я закричу. У меня очень резкий голос.
Ле Труадек. Боже мой! Боже мой! Но что вы ей скажете?
Роланд. Все обойдется как нельзя лучше. Я хочу быть первой из близких вам людей, с кем вы познакомите вашу невесту. Это вопрос самолюбия. Но поторопитесь, я теряю терпение.
Он решается выйти, со всеми признаками отчаяния.
Роланд, одна, потом Женевьева.
Роланд, оставшись одна, со спокойным любопытством осматривает обстановку. Раз она издает губами легкий звук, выражающий почтительное восхищение.
Ле Труадек. Вот мадмуазель Роланд, которая желает с вами познакомиться… Я вас покидаю.
Убегает.
Роланд. Мадмуазель Жантиль-Дюран?
Женевьева. Да… Женевьева Жантиль-Дюран.
Роланд. Так как я уже и без того злоупотребляю вашей любезностью, прося вас о столь неожиданном свидании, я избавлю вас от всяких предисловий и перейду прямо к делу. Я вот уже больше года любовница мсье Ле Труадека. Вы знаете, что значит «любовница»? И вот теперь я беременна. Вы знаете, что значит «беременна»? Другими словами, он сделал мне ребенка, который у меня вот здесь и которого я должна родить меньше, чем через месяц. Это несложно.
Женевьева. У вас будет ребенок?
Роланд. Да.
Женевьева. И это мсье Ле Труадек… вам… его…
Роланд. Мне… его… вот именно.
Молчание. Женевьева размышляет.
Женевьева. Это как раз то, о чем говорил Штиккер.
Роланд. Что вы говорите?
Женевьева. Вы знаете Штиккера?
Роланд. Нет, не знаю… Ах, это не кондитер?
Женевьева. Нет, нет, это ученый.
Роланд не знает, что сказать. Молчание.
Роланд. То, что я вам сказала, по-видимому, удивляет вас меньше… чем я думала.
Женевьева. Нет, все-таки немного… Я думала о маме, которая будет очень горда.
Роланд. Очень горда?
Женевьева. Я уже так и слышу: «Ну-с, дочь моя, что я вам говорила?»
Роланд. A-а! Я с удовольствием вижу, что ваша матушка не ошибалась относительно мсье Ле Труадека.
Женевьева. Мне казалось, что в виду его возраста…
Роланд. К сожалению, возраст ничему не мешает.
Женевьева. К сожалению? Почему к сожалению?
Роланд. Или, по-вашему, это положение мне приятно?
Женевьева. Вам — не знаю, может быть и нет. (Пауза). Как вы его назовете?
Роланд. Кого это?
Женевьева. Маленького.
Роланд. Понятия не имею. Я думала о чем угодно, только не об этом.
Женевьева. А!.. Хотите, я поищу в календаре? Это будет очень интересно. Я очень люблю искать в календаре.
Роланд. Я вижу, вы любите читать.