Выбрать главу

Гриффин тут же подумал о Харриет.

— Если это одна из сплетен о моей компаньонке, — сказала тетушка, — то герцог сию же минуту вышвырнет вас из дома.

— Давайте не будем торопиться, — сказал Гриффин радушно. — Ведь все, что, так или иначе, связано с заботой об Эдлин, заслуживает нашего внимания.

Леди Клипстоун набрала в грудь воздуха.

— Это не какие-нибудь низкие слухи, ваша светлость. То, что велит мне открыть вам моя совесть, связано с защитой юной мисс Эдлин и вашей семьи.

Гриффин ободряюще улыбнулся, не обращая внимания на презрительную гримасу на лице тетушки.

— Низкие слухи, — сказала та брезгливо. — Тебе должно быть стыдно, что ты слушаешь.

Как ни странно, но он действительно чувствовал стыд, но не настолько, чтобы стыд этот перевесил любопытство на чаше весов.

— Если у вас есть что сказать, прошу вас, выкладывайте скорее.

— Я уверена, что ваша забота о будущем Эдлин не знает границ. — Она вежливо ждала, пока Гриффин кивнет в знак согласия. Но, не дождавшись, продолжила уже поспешнее: — Как и желание окружить ее самым лучшим.

Тетушка зыркнула на нее:

— Потому-то она и учится в лучшей академии Лондона.

Леди Клипстоун победоносно вздернула подбородок.

— Но станет ли лучшая академия нанимать бывшую воровку и дочь уголовника, находящегося в розыске, чтобы та учила впечатлительных девушек? И хотите ли вы, чтобы вашу чувствительную племянницу доверили женщине более сведущей в пороке, нежели в добродетели, востребованной в высшем свете?

Она сделала эффектную паузу, но Гриффин раздраженно посмотрел в потолок.

— Ну, все, с меня довольно, — сказала леди Паулис. — Если вы намерены очернить репутацию мисс Гарднер, я настаиваю на доказательствах.

Леди Клипстоун нервно сглотнула.

— На ее прошлые деяния имеется документ публичного характера.

Примроуз встала.

— Ты сам вышвырнешь эту даму, которая уже битых полчаса заговаривает нам зубы, или это сделать мне?

Гриффин нахмурился, глядя, как посетительница в панике оглядывается по сторонам, словно в поисках ближайшей двери.

— Я сама найду выход, благодарю вас. — Ее каблук зацепился за турецкий ковер. — Кстати, я с превеликим удовольствием возьму мисс Эдлин в ученицы. И я обещаю, что под моим началом она узнает все самое необходимое для жизни.

Не меньше минуты Гриффин и Примроуз молча наблюдали в окно, как посетительница взбирается в маленькую двуколку и, хлестнув коней, уезжает несолоно хлебавши.

— Ну и дела, — сказал Гриффин. — У нашей гувернантки есть пара секретов.

Примроуз фыркнула.

— А то ты не знал. Да и я была в курсе дела. Шарлотта рассказала нам достаточно.

— Да, — после некоторой паузы сказал Гриффин. — Но вынужден признать, далеко не все.

— Вы и сейчас знаете далеко не все, — сказала Харриет, которая тихо стояла за ними. — Она не сказала вам самого страшного из содеянного мною. Я обещала герцогине, что никогда не буду говорить об этом, но я рада, что все открылось. Я пойду собирать свои вещи.

— Никуда ты не пойдешь, — сказала леди Примроуз — Мы должны ехать в парк.

Харриет покачала головой, отступая в прихожую:

— Как вам будет угодно, мадам. Тогда я соберусь по возвращении с прогулки.

— У нас с вами контракт, Харриет, — бросила леди Паулис небрежно. — Если вздумаете уйти, я подам на вас в суд.

Гриффин не сдержал улыбки.

— И нечего выглядеть таким довольным, — сказала Примроуз, ткнув в его сторону тростью. — Эмма не стала бы брать Харриет под свое крыло, если бы не была уверена, что девочка заслуживает искупления.

— Довольным? Вы подловили меня, — сказал Гриффин, держась подальше от тетушкиной трости. — Она, похоже, еще опаснее вас, — весело бросил он.

Тетушка возмущенно вспыхнула.

— Избегнув тюремной камеры, она, быть может, станет тем самым стержнем, которого так не хватает нашей семье.

Глава 14

Оно двинулось к карете и село позади бесплотной тени Демона.

Перси Биши Шелли. «Демон Мира»

Они заехали за Эдлин в академию.

Харриет сомневалась, что вторая половина дня может выдаться еще хуже, пока экипаж герцога не остановился у резиденции в Мейфэре, куда они заехали за леди Констанс Чаттертон. У истории нет сослагательного наклонения, и прошлого не вернуть. Вот и Харриет не могла переделать то, что было сделано. Равно как не могла она сменить свою семью, хотя и не общалась с ней уже очень давно. Эти Боскаслы были смелыми людьми, раз дали ей второй шанс.