Выбрать главу

– Пошли, Робард.

Они вышли.

– Проклятые ищейки, – проворчал Хэм. – Суют нос повсюду, вынюхивают любую мелочь, лишь бы выслужиться. А ведь я хорошо помню времена, когда они были нормальными ребятами.

Он полировал пивные краны сердитыми, энергичными движениями, и из-под короткого рукава его рубашки на мгновение показался краешек черной звезды, вытатуированной у локтевого сгиба. Кейла осторожно наблюдала за ним. Значит, Хэм тоже принадлежит к свободным торговцам – возможно, как и остальные завсегдатаи этого бара. Сначала она приняла балладу Арсобадеса за обычную застольную песню, но может быть, за этим скрывалось нечто гораздо большее. Призыв к действию, но к какому действию?

Она огляделась вокруг. Бар был полон веселящимися людьми, закаленными и обветренными. Торговцы, изгнанники, контрабандисты. Саломея и Раб хохотали, сидя в компании своих друзей у дальней стены. Грир и Келсо распивали пиво в обществе знакомых с другого торгового судна. Все здесь казались друзьями. Может быть, все объединены одной целью, связаны вместе ненавистью к премьер-министру Карлсону и торговой полиции?

Кейла задумчиво допила свой бокал. Может, повторить? Однако в этот момент Игер наклонился к ней, и она ощутила его теплое дыхание на своей шее.

– Ты не хочешь пойти в какое-нибудь менее людное место? – спросил он.

От него исходило манящее тепло. Внезапно ей захотелось остаться с ним в темном и уединенном месте, где никто не сможет им помешать.

– Да, – ответила она. – Да.

Арсобадес с мрачным видом продолжал слушать рассказ Хэма о злодеяниях торговой полиции. Никто в «Крошке Пег» не заметил, как они с Игером вышли из бара и растворились в ночи.

Воздух посерел от тумана. Осветительные лампы, свисавшие с каждого здания, были окружены призрачно-розовыми нимбами. Игер замедлил шаг в тени под аркой, привлек Кейлу к себе и поцеловал ее. Его губы были очень мягкими.

– Ты не представляешь, как давно мне хотелось это сделать, – прошептал он.

Сердце Кейлы громко стучало, когда она подняла голову и еще раз прижалась губами к его губам. Что она делает? Что они делают? А, ладно, пусть будет что будет. Казалось, они простояли целую вечность, обнявшись и осыпая друг друга поцелуями. Но когда Игер начал возиться с завязками ее комбинезона, она остановила его.

– Не здесь, – прошептала она и задумалась. Куда они могут пойти? Вернуться на корабль? Ей не хотелось тратить драгоценное время, изображая из себя совершенно трезвую и спокойную женщину на контрольно-пропускном пункте в порту. Нет. Она хотела Игера немедленно, здесь и сейчас.

Они свернули в крошечную аллею и нашли укрытие за кучей мешков с сеном. Их окружал запах сухой травы – сладковатый, почти наркотический. Кейла погрузилась в мириады ощущений. Она не размышляла. Она не замечала ничего, кроме быстрой пульсации крови в венах, упругой шелковистости его кожи, прикосновений его тела к ее телу. Ей казалось, будто она бежит вверх по склону очень крутого холма. Ее сердце выскакивало из груди, легкие молили о глотке свежего воздуха. Достигнув вершины, она глубоко вздохнула и прыгнула, окунувшись в теплое море, и поплыла по волнам блаженства к неведомым берегам. Она надеялась, что это никогда не кончится.

Потом они долго лежали в темноте и разговаривали, держа друг друга в объятиях.

Кейла нежно провела пальцем по подбородку Игера, восхищаясь шелковистостью его кожи.

– Почему ты оставил дом? – спросила она. – Почему ты улетел с Льяжа? По крайней мере, там у тебя были близкие люди и свое место в обществе.

Он небрежно пожал плечами, словно прошлое его ничуть не интересовало.

– Мне больше не хотелось так жить. Я не мог вынести мысли о том, что всю жизнь, день за днем, буду пасти стада бамбер, пока не превращусь в выгоревшую головешку, как это произошло с моим отцом. Я ненавижу бамбер. Ты не представляешь себе, насколько они тупые. Они умеют только пастись да отращивать шерсть.

– А как насчет далькоя?

– Я нашел его в поле, неподалеку от пастбища.

– Одного?

– Да. Он показался мне каким-то печальным и потерянным. И сразу пошел за мной.

– Что же случилось с его семьей?

– Не знаю. Должно быть, куда-то пропала. Мне приходилось слышать дикие истории о том, будто далькоев похищают и продают богачам для пополнения частных зоопарков. Может быть, это выдумки, а может, и нет.

– Но если кто-то в самом деле крадет далькоев?

– Льяж – большая планета. Мы не контролируем прибытие и убытие людей и животных. Правда, мы строго следим за поголовьем бамбер, но это другое дело. Они важны для торговли.

– Значит, ты нашел Третье Дитя…

– Да, и между нами возникло что-то вроде родственной связи, – улыбаясь, закончил он.

– Это обычный случай?

– Ничего подобного. Далькои сторонятся людей; по крайней мере, раньше так было всегда. Но когда настало время улетать с Льяжа, Третье Дитя последовало за мной, и я не мог не взять его. Видишь, все очень просто.

Просто? Кейла задумалась. Все, что относилось к далькоям, было далеко не так просто. Однако вскоре ей пришла в голову другая мысль. Игер с легкостью отказался от того, чего ей больше всего хотелось: от семьи, дома, родственных связей. Некоторые люди просто не понимают, насколько они богаты на самом деле.

Кейла резко выпрямилась и начала одеваться. Ей не хотелось думать о том, что она потеряла, и о том, от чего отказались другие. Ей не хотелось быть близкой кому-то, не хотелось испытывать сильные чувства. Игер становился для нее слишком близким человеком. Нужно быть осторожнее.

– Давай вернемся на корабль, – сказала она.

Игер расстался с ней у двери каюты после долгого прощального поцелуя.

– Увидимся завтра. – Это прозвучало не как вопрос, а как утверждение, но Кейла слишком устала, чтобы спорить.

– До завтра.

Ее тело было охвачено приятной истомой. Опустившись на свою койку, она почти сразу же погрузилась в глубокий сон без сновидений.

Посреди ночи Кейлу разбудил шуршащий звук.

– Грир? – сонно спросила она.

– Да.

Кейла повернулась на бок в тот момент, когда ее подруга по комнате включила ночник. Глаза девушки изумленно расширились.

– Что это за чертовщина?

Фигура, стоявшая у соседней койки, имела облик высокой женщины с соблазнительными формами и длинной гривой золотистых волос. Женщина ничуть не напоминала Грир.

– Успокойся. – Голос определенно принадлежал Грир, и, судя по ее тону, она была довольна произведенным впечатлением.

– К чему эти фокусы? Ты была на маскараде?

Грир издала короткий, отрывистый смешок.

– Не совсем. Скорее, на деловой встрече. – Она сняла с головы парик и бросила его на койку. – Если подумать, то это может оказаться интересным для тебя. Пора тебе немножко повзрослеть и узнать, что есть что.

Кейла сонно наблюдала за ней, стараясь разогнать туман в голове.

– Вот как? – спросила она. – Снова какой-нибудь заговор свободных торговцев?

– Давай назовем это просто делом, – предложила Грир.

– Тем самым делом, которым ты занималась сегодня ночью? Но зачем тебе понадобилась маскировка? Мне показалось, что Порт-Уорхейс буквально кишит свободными торговцами. По крайней мере, все в баре…

– …были свободными торговцами? Ты права. Но это еще не означает, что все население симпатизирует нам. Кроме того, повсюду шныряют ищейки Карлсона из Торгового Альянса. Они разыскивают меня и других таких, как я.

Кейла покачала головой, вспомнив предупреждение Раба: «Держись подальше от политических махинаций Грир». Но Грир нравилась ей, и она хотела помочь.

– Что нового я могу узнать о свободных торговцах? – спросила она. – Вы выступаете против тарифов, боретесь с правительством Карлсона и торговой полицией. Вот и весь секрет.

Грир улыбнулась краешком рта.

– Есть кое-что еще, о чем ты не знаешь. Но сейчас не время для разговоров. Поспи немного, а завтра будет видно.

Она выключила свет.