– Послушай, – с отчаянием прошептала Кейла. – Кто-то обокрал меня, взял очень важную для меня вещь.
– Какую именно?
– Ты должна пообещать, что никому не скажешь.
– Хорошо. Что у тебя украли?
– Метакристаллы. Целый мешочек метакристаллов.
На лице Грир отразилось откровенное недоверие.
– Метакристаллы? Откуда ты взяла их?
– А как ты думаешь? Это наследство моего отца. – Голос Кейлы задрожал. – Все, что мне осталось от родителей.
Губы Грир сжались в тонкую линию.
– Последний дар твоего отца, так? И какой-то паршивец украл их? Ты думаешь, это один из членов команды?
– Мне приходится так думать. Кто еще мог это сделать?
– Кто еще мог знать о твоих метакристаллах?
– Не имею понятия.
– Ты спрашивала Игера?
– Я уверена, что он этого не делал.
– Перестань, Кэти. По крайней мере, используй свои способности и проверь его. Просвети рентгеновскими лучами, сделай что хочешь. Возможно, он взял их. Ты уверена в том, что хорошо знаешь его?
«Уверена ли я в том, что хорошо знаю вас всех?» – подумала Кейла.
– Я не верю, что Игер мог забрать кристаллы, – сказала она вслух. – Он даже не знал о них. Ты всерьез предлагаешь мне прозондировать его? Ты же ненавидишь подобные вещи.
– Возможно, я изменила мнение о твоих способностях. – Грир потянула ее за руку. – Пошли, нам нужно поговорить.
– Куда мы идем?
– Пошли, – нетерпеливо повторила Грир. – Тебе следует переодеться. Мы собираемся в порт.
– Но…
– Я помогу тебе найти твои метакристаллы, обещаю. Однако ты тоже должна мне помочь. Нужно торопиться.
– О'кей, – пробормотала Кейла. «Бедный Игер, – подумала она. – Теперь он совсем перестанет доверять мне».
Войдя в комнату, Грир плотно закрыла дверь и вручила Кейле чистый зеленый комбинезон со знаками различия станции Уорхейс.
– Надень его.
– Зачем?
– Не теряй времени и делай то, что я говорю.
Кейла облачилась в комбинезон. Униформа довольно хорошо сидела на ней, хотя немного оттопыривалась сзади и на коленях.
– Возьми, – Грир протянула ей парик с короткими кудрявыми рыжеватыми волосами.
Кейла скептически посмотрела на парик.
– Ты уверена, что это действительно необходимо?
– Не задавай глупых вопросов. – Грир надела парик ей на голову и одобрительно похлопала ее по плечу. – Знаешь, Кэти, этот цвет тебе к лицу.
– Я в восторге.
– Теперь слушай. Я хочу, чтобы ты все время носила с собой эту сумку. Не выпускай ее из рук, даже если тебе придется зайти в туалет.
– А что там?
– Хлеб.
– Послушай, перестань. Не принимай меня за последнюю дуру.
– Я абсолютно откровенна с тобой.
Кейла знала, что всегда может снова прозондировать Грир, но на этот раз результат был ей безразличен. Если ее подруга по комнате не хочет говорить правду, то пусть так и будет. Она пожала плечами:
– Как скажешь. Хлеб так хлеб.
– Молодец. – Грир снова похлопала ее по плечу. – А теперь ты должна сесть на монорельс до Уорхейс-Сити.
– Уорхейс-Сити? Но это же практически на другой стороне станции.
– Совершенно верно. Я не могу показать там носа, не опасаясь оказаться арестованной или еще хуже.
– Вот здорово! Там случайно не логово хлебных грабителей?
Грир проигнорировала ее слова.
– Обязательно дай мне знать, когда вернешься. Я буду ждать на «Фальстафе».
– А если у меня будут неприятности?
– Ничего с тобой не случится. Не смотри на меня так, Кэти. Свободные торговцы доверяют друг другу.
– Грир!
– Ну хорошо, раз уж ты так беспокоишься. Если что-нибудь случится, оставь для меня словечко в «Крошке Пег».
Мысль о Хэме и его жене успокоила Кейлу.
– Это поможет мне вернуть метакристаллы? – спросила она.
– Давай скажем так: это твой первый шаг к встрече с людьми, которые смогут помочь тебе сейчас и сделать так, чтобы ты не боялась за судьбу своего имущества в будущем.
Это звучало заманчиво. Кейле внезапно захотелось как можно скорее выполнить возложенное на нее поручение. Вор должен понести наказание, кем бы он ни был!
Монорельсовое депо располагалось неподалеку от нуль-гравитационной аллеи. Внутри было полно торгующего люда в мехах и домотканой одежде, в шелках и набедренных повязках. Торговцы шумели, болтали, ели разнообразные лакомства, поглощали невообразимое количество напитков – словом, вели себя так, словно находились на каком-то великом празднестве. Крича и смеясь, они покупали билеты в станционном киоске и расходились по перронам.
В расписании были указаны цены на билеты до нескольких населенных пунктов, разбросанных по территории огромной космической станции. Кейла протолкалась к кассе и отсчитала кредитки, купив билет до Уорхейс-Сити и обратно.
Полупустой поезд напоминал сверкающую серебряную трубу с мягкими розовыми сиденьями.
Скользя по изгибающимся тоннелям, монорельс издавал высокий блеющий звук. Одни станции сменялись другими. Мандалай. Хитгарз. Нуова-Менса. Уорхейс-Сити.
Выйдя на перрон, Кейла остановилась и огляделась по сторонам. Ее правая рука, лежавшая в кармане, нащупала вибронож, прихваченный на всякий случай.
Станция в Уорхейс-Сити оказалась на удивление чистой, гораздо чище, чем Дорт-Уорхейс. И практически безлюдной, что заставило Кейлу удвоить бдительность. Она быстро миновала сияющие коридоры и вышла к началу широкого бульвара, обсаженного рядами зеленого кустарника. Подойдя ближе, она с изумлением заметила, что растения не искусственные, а настоящие. Более того, здесь и не пахло гидропоникой. Неужели кусты растут прямо в почве? Как странно!
«Не глазей», – приказала она себе и ступила на движущуюся дорожку. Она ехала мимо красиво оформленных витрин магазинов и кафе, переливающихся яркими огнями. Все прохожие казались сытыми, хорошо одетыми и безмятежными. Седовласые мужчины и пожилые женщины гуляли рука об руку. Матери везли младенцев, лежащих в нуль-гравитационных колясках. На углу одной из улиц торговец продавал светящиеся палочки, мелодично звеневшие и менявшие цвет, когда он махал ими в воздухе. Куда подевались все преступники и отбросы общества?
Место, указанное Грир, находилось в конце боковой улицы, справа от главного бульвара. Дом стоял в тупике, отгороженный от пешеходной зоны клумбами голубых и желтых цветов. Дорожки были вымощены радужной плиткой. Кейла остановилась у белой свежевыкрашенной двери и осторожно нажала на входную панель.
Дверь открыла приятного вида женщина средних лет, чьи темные волосы были зачесаны назад и уложены двумя тугими косами на затылке.
– Добрый день, – приветливо сказала она. Кейла повторила слова, отрепетированные вместе с Грир:
– Меня зовут Кэти. Мать послала меня со свежим хлебом для семьи.
На лице брюнетки заиграла улыбка.
– Как прекрасно! Будь добра, заходи в дом.
Кейла помедлила. Должна ли она войти? Женщина выглядела безобидной, но Грир ничего не говорила о том, что ее попросят войти в дом. Что ж, придется импровизировать на ходу. Кроме того, отказ может вызвать лишь недоумение.
Кейла вошла в дом и оказалась в небольшом, ярко освещенном помещении, наполненном цветами и журчащей музыкой.
– Подождите, пожалуйста, – сказала женщина и исчезла в дверном проеме, задернув за собой портьеру.
Кто может заподозрить в тайном антиправительственном заговоре людей, живущих в таком очаровательном месте? Кейла задумалась о том, какой наживкой могло воспользоваться движение свободных торговцев для соблазнения процветающих обитателей здешних мест.
Дом буквально ломился от удобств цивилизованного существования: видеокубы и голографические экраны, толстые ковры и атласные кушетки. Стены были затянуты гобеленовой тканью, узоры которой загадочно мерцали и изменялись в свете неоновых шаров, свисавших с потолка.
Седая голубоглазая женщина, вошедшая в комнату вместе с брюнеткой, окинула Кейлу пристальным взглядом.
– Хлеб от Матери? – Она произносила слова медленно и раздельно. – Что ж, давайте попробуем его.