Перед микрофоном, размахивая руками, бушевал толстый чиновник в тесном сером костюме.
— Эта маленькая кучка людей с эгоистичным упорством протестует против постройки новых полезных сооружений. Они стремятся превратить город в парк, они противостоят прогрессу! А как же новые рабочие места? Как же?..
От толпы демонстрантов отделилась маленькая фигурка и ступила в свет телевизионных камер.
— Нам не нужны бесчисленные супермаркеты. Нам не нужны автостоянки. Эти коттеджи — наше наследие, — горячо вступила в спор невысокая девушка.
Ветер развевал полы ее широкого муслинового платья цвета лаванды, в руках она держала шляпку, отделанную лебяжьим пухом. Глубокое декольте подчеркивало округлости ее высокой груди.
Исторические костюмы были любезно одолжены Анне и другим демонстрантам местным драматическим театром.
— Если бы эти дома были под охраной города...
— Мистер Шоу, вы в курсе, что мы почти добились этого.
— Никто не говорит о снесении исторических памятников, только о паре-тройке унылых полуразвалившихся коттеджей. — Чиновник презрительно засмеялся, и Анна почувствовала сильное желание заехать ему по физиономии. Кое-как она сдержалась, решив, что проучит его более цивилизованным способом.
— Мистер Шоу, а ведь вы лично заинтересованы в том, чтобы на месте коттеджей стояли супермаркеты. Скажите, я права?
— Я заинтересован только в одном: в благосостоянии жителей нашего города. А их гораздо больше, чем вас и ваших сторонников, юная леди.
— Я спросила не просто так, — продолжала Анна ясным и четким голосом. — Подряд на строительство супермаркета получил ваш зять, разве нет?
— Мой зять не строитель. — Заявление было сделано достаточно твердо, но блеклые глаза чиновника неуверенно забегали.
— Тем самым, я полагаю, вы отвергаете обвинения в личной заинтересованности? Ваш зять действительно не строитель, он — глава строительной корпорации, которая получила очень выгодный заказ на создание сети супермаркетов. И вы заключили с ним сделку!
И Анна отступила назад. Остальное сделают ищейки-репортеры, уж они раздуют скандал! Довольная, она водрузила на плечо транспарант и вернулась к своим единомышленникам.
Тут что-то привлекло ее внимание; она повернула голову направо и замерла. На некотором расстоянии от толпы стоял высокий светловолосый мужчина. Он держал за руки двух малышей-ангелочков и смотрел прямо на нее. Их глаза встретились. Сердце ее точно остановилось, мышцы моментально напряглись, и Анна вдруг почувствовала себя обессиленной и опустошенной.
Победная улыбка сползла с ее лица, и она с трудом отвела взгляд. Кто-то рядом обеспокоенно спросил, не плохо ли ей.
— Все в порядке, — солгала она.
— Ты бледная как полотно, словно вот-вот упадешь в обморок, — заметила Рут Томпсон.
— Просто разнервничалась перед камерами, — на ходу сочинила Анна, повернувшись спиной к высокому человеку, приведшему ее в такое смятение. Неужто меня всегда будет трясти от одного только его вида? — мрачно подумала она.
— Странно, по-моему, ты прекрасно держалась. Знаешь, ты здорово придумала нарядить нас в старинные костюмы, на нас обратило внимание телевидение.
Анна улыбнулась. Еще бы они не обратили внимания, ведь она провела часы за телефоном, обзванивая местные телекомпании!
— Кажется, мистеру Шоу порядочно досталось. — Анна смотрела, как толстяк расталкивает толпу репортеров и пробирается к своему черному лимузину с личным шофером.
Шофер повел машину вперед, разделяя скопление людей на две половины. Дальнейшее произошло так быстро, что впоследствии Анна не могла восстановить ход событий.
Она увидела, как Рут с ее больными ногами с трудом продирается сквозь толпу. Вскрикнув, Анна бросилась ей на помощь. В какой-то момент она оказалась между машиной и седовласой старушкой, а в следующее мгновение резкий толчок швырнул ее на землю. Успев закрыть руками лицо, она упала на колени.
Машина остановилась. Вокруг раздавались громкие крики, чьи-то голоса тревожно спрашивали, что случилось, но Анна видела перед собой не разбитые коленки, а только огромную дыру на платье. Она обещала вернуть костюмы в целости и сохранности, но теперь...
— Со мной все нормально... нормально... — бормотала она, опираясь на протянутые ей руки. Неожиданно ее колено пронзила такая острая боль, что она застонала и снова опустилась на четвереньки. Нет, только не это, мысленно взмолилась Анна.
Справа раздался дрожащий старческий голос:
— Она спасла мне жизнь.
И вдруг Анна увидела знакомое лицо Саймона.
— Тебе больно?
— Колено, — вымолвила она.
— Давай помогу встать...
— Нет! — Ее охватила паника. — Саймон, мне нельзя двигаться, иначе... — Стиснув зубы, она поморщилась от боли.
— Милая, но не сидеть же здесь, — вполне логично заметил Саймон.
Тут его бесцеремонно отодвинули в сторону.
— Пропустите, я врач! Освободите пространство.
Ну конечно, моральные принципы просто обязывают Адама вмешаться, подумала Анна и закусила губу. Она была уверена: теперь его мнение о ней как о глупой сумасбродке лишь укрепилось.
— Уходите, мистер Дикон! — сдавленно взмолилась она и зажмурилась.
Но он не послушался и склонился над ней.
— Даже от тебя не ожидал такой безрассудной выходки. — В его глухом голосе было столько злости, что Анна не посмела открыть глаза.
— А, по-моему, она очень смелая, — восхищенно сказал смутно знакомый юношеский голос.
— Не хватало только, чтобы ты начал восторгаться ее отвагой, — пробурчал Адам, потом спросил, сухо и бесстрастно: — Двигаться можешь? — Е го ладони легли ей на шею.
— Неужели ты думаешь, что я сижу тут ради своего удовольствия? — прерывисто прошептала она, безуспешно пытаясь вложить в голос побольше иронии. Соленые слезы обожгли ее веки. — Кажется, я повредила колено — то самое. Ужасно больно, словно ножом режут.
— Что вы на нее взъелись? От этого ей не станет легче, — раздался неприязненный голос Саймона.
Адам обернулся и увидел привлекательного молодого мужчину в старинном наряде. Он опустился на одно колено рядом с Анной и положил руку ей на плечо.
— Бога ради, Саймон, немедленно встань, иначе испачкаешь панталоны. Я и так порвала платье, — раздраженно заговорила Анна, открывая глаза. Когда Саймон опустил в грязь и второе колено, обтянутое желтыми панталонами, она застонала от досады.
— Видите? — забеспокоился Саймон. — Ей больно!
— Спасибо за ваше неоценимое вмешательство. — Голос Адама сочился сарказмом. — Если вы отойдете в сторону, я смогу посмотреть, насколько сильна травма.
— А кто докажет, что вы на самом деле врач? — спросил пунцовый от гнева Саймон.
— Он не просто врач! — возмутилась подошедшая Джессика. — Позвольте заметить, что он — профессор крупной лондонской больницы! Адам, дорогой, не стоит связываться с этими людьми. Вспомни, сколько раз врачей судили за незаконные действия во время несчастных случаев. Думай в первую очередь о своих интересах. Лучше вызвать «скорую помощь».
— Джессика, в первую очередь я должен думать об интересах пострадавшего человека! Сделай милость, присмотри за близнецами. И уберите эту чертову камеру, — негромко добавил он, но таким угрожающим тоном, что репортер немедленно удалился.
Его невеста побледнела от негодования.
— Как знаешь. — Джессика, привыкшая заискивать перед журналистами, была потрясена тем, как грубо Адам обошелся с представителем прессы. — Он не хотел, — поспешно начала она извиняться перед репортером.