Выбрать главу

     — Мало надежды, что она послушается, — услышала она голос отца, которой пошел проводить Адама до дверей. — Анна всегда отличалась тем, что никогда не думала, прежде чем что-нибудь сделать.

     На сей раз я превзошла саму себя, промелькнуло у нее в голове. Влюбилась и совершенно не подумала о последствиях!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

     После двух дней ковыляния на костылях Анна скрипела зубами от злости. Не наделенная от природы терпением, она изводила домашних нытьем.

     — Ты не в настроении только из-за ноги? — поинтересовалась мать после очередной  вспышки раздражения у дочери. — Или травма просто предлог?

     — Как это понимать? — Анна прислонила костыли к стене и потянулась за тарелкой. Она знала, что в последние дни стала невыносима, испытывала чувство вины, но, тем не менее, не могла прекратить огрызаться.              

     — Ты в скверном настроении оттого, что растянула сухожилия, или по какой-то другой причине?

     Анна снова достала костыли и заковыляла по кухне.

     — Не надо меня спрашивать, чтобы потом не пожалеть, — смиренно заговорила она.

     — Тебе не дают покоя мысли об Адаме Диконе? — сочувственно продолжала Бет, наблюдая, как лицо дочери стало пунцовым, а потом побледнело.

     — Адам Дикон не имеет ко мне никакого отношения, — сухо ответила Анна, но по глазам матери видела, что та верит ей не больше, чем если бы она заявила, что белое — это черное. Мать никогда не напоминала ей о том происшествии в спальне, свидетелем которого она стала, и Анна благодарила за это Бога. Не хватает ей еще жалости!

     Улыбнувшись, Бет вытерла мыльные руки о передник и отошла от раковины.

     — Как скажешь, дорогая. Не думала, что ты сдашься без борьбы.

     — Без борьбы!.. Ты забыла, что Адам почти женатый человек? — Анна стиснула зубы, чтобы не дать вырваться жалостному всхлипу.

     — Почти.

     — Мама!

     — Девочка моя, иногда судьба сильнее обстоятельств.

     — Неужели правда? — осипшим голосом спросила Анна, перестав притворяться.

     — Адам, наверное, еще не понял этого... Разве я сказала что-то смешное? — спросила она, когда Анну затрясло от истерического смеха.

     — Он и не поймет. Знала бы ты, какое мнение он составил обо мне, когда мы впервые встретились. С тех пор оно стало только хуже.

     Судьба сильнее обстоятельств! — уныло подумала она.

     Адам Дикон прямо дал ей понять, что не пойдет наперекор своим убеждениям. Когда его страсть остынет, наверняка он порадуется. Оставалось только надеяться, что она тоже будет этому рада.

     Днем Саймон отвез ее в маленький консультационный центр, который она организовала в городе, где ей нужно было забрать рабочие документы.

     Когда все нужные бумаги были найдены, она заметила, как Саймон с любопытством оглядывает небольшое помещение. Клиентуры у Анны было немного, но она была в хороших отношениях с врачами местного госпиталя, и они иногда рекомендовали ее больным, которые доверяли нетрадиционной медицине.

     — Вижу, ты здорово все обустроила, — заметил он, рассматривая подвешенные к стенам светильники и стереоколонки.

     — Музыка и приглушенный свет создают доверительную атмосферу, — объяснила она.

     — Запишешь к себе на прием?

     — Тебя я могу принять дома, — вынуждена была согласиться она. Трудно привыкнуть к этому новому Саймону: слишком он отличался от того юноши, которого она знала.

     — Нам пора.

     Саймон вдруг как-то странно посмотрел на нее, и Анна почувствовала неловкость.

     Господи, как все переменилось, подумала она, закрывая дверь. Раньше я отдала бы многое, только взгляни он на меня, а теперь... Вздохнув, Анна осторожно спустилась по каменным ступенькам. Саймон поддерживал ее под локоть, не переставая умолять ее беречься и побольше отдыхать. Но его забота вызывала у нее не благодарность, а чувство возрастающего раздражения.

     — Эй, привет! — (Анна встретилась взглядом с веселыми зелеными глазами, и на мгновение у нее перехватило дыхание.) — Помните нас?

     — Конечно, помню, — сказала она, быстро осмотрелась вокруг и немного успокоилась. Адама не было видно, рядом стояли только его племянники. Ты ведешь себя нелепо, одернула она себя, какая разница, пришли они с Адамом или нет. Ты взрослая женщина, поэтому веди себя соответственно!

     — Знакомьтесь, это Саймон...

     Джейк кивнул молодому мужчине и снова повернулся к Анне. Она обнаружила, что нисколько не смущена открытым любопытством в его глазах. Ей нравилась простодушная непосредственность парня.

     — Я — Джейк. — Он протянул Анне руку и рассмеялся своей оплошности, заметив, что она опирается на костыли и не может пожать ее. — Это Сэм и Натан, — сказал он, кивая на близнецов.

     Анна встретилась взглядом с двумя парами одинаковых, широко раскрытых глаз.

     — Привет, ребята.

     — Дядя Адам пообещал, что вы не умрете, — заявил один из близнецов.

     — Он доктор, он лечит людей, — прибавил другой.

     — Адам поехал вместе с Кейт присматривать ей школу, — заговорил Джейк, — так что нам придется погулять час или два. Эти двое постоянно просят то пить, то есть. Вы не знаете, здесь где-нибудь продается мороженое? — спросил он.

     Джейк неплохо справлялся с братьями, но все-таки чувствовал себя немного беспомощным, когда оставался с малышами один. Они тотчас загалдели, услышав о любимом угощении:

     — Хотим мороженого!

     Анна улыбнулась.

     — Недалеко отсюда есть кафе, там подают чудесное мороженое с шоколадом и фруктами, умереть можно!  Джейк благодарно просиял, и она обрадовалась, что сумела помочь. Интересно, бывает ли у Адама такое искреннее и открытое выражение лица, подумала Анна.

     — Мы не будем мороженое, — сказал Сэм, вырывая ладошку из руки старшего брата.

     — Не будем! — подтвердил второй малыш. — Она сказала, от него можно умереть.

     Анна испуганно переглянулась с Джейком.

     — Прости, я нечаянно... — Она не ожидала, что дети поймут ее буквально.

     — Ничего, — спокойно ответил Джейк. — Просто в нашей семье «смерть» — запретное слово, — объяснил он и присел перед близнецами на корточки: — Леди хотела сказать, что мороженое очень вкусное. Не бойтесь, от него никто не умрет. Хотите, леди поедет с нами? — спросил он у притихших братишек. — Вы поедете?

     Анна не решилась отказаться.

     — Саймон?..

     — Милая,  мне  пора  возвращаться, —  ответил он, явно не в восторге от того, как повернулись события, и даже не пытаясь скрыть испорченное настроение. — Хочешь, через час заеду за тобой?

     — Не утруждайся.

     — Мне не трудно. Я заеду.

     На прощание Анна подставила ему щеку, но Саймон вдруг поцеловал ее в губы. Джейк неодобрительно посмотрел на них, и она смутилась — таким же хмурым взглядом на нее смотрел его дядя.

     Спустя десять минут они уже сидели в кафе и ели мороженое, красиво выложенное в высокие цветные стаканчики.

     — У вас на носу сливки, — сказал Анне Джейк, когда она выскребла остатки из своего стаканчика.

     — Спасибо. — Она достала платок, вытерла нос и вопросительно взглянула на Джейка.

     — Теперь чисто, — одобрил он и кивнул на перепачканных близнецов. — Джесси упадет в обморок, когда увидит эту парочку.

     — Она тоже в городе?

     Анна не смогла скрыть неприязнь, но Джейк не подал вида, что заметил это.

     — Она предпочитает не выпускать Адама из поля зрения, — с кислой улыбкой ответил он.

     Анна не знала, как дальше вести разговор и не выдать свой интерес к обсуждаемому предмету.

     — Влюбленным нравится быть вместе, — выдавила она наконец нейтральный ответ.

     — Влюбленным! — фыркнул Джейк. — Дядя Адам не любит ее.

     — Думаю, узнай Адам, что ты обсуждаешь его со мной, он не пришел бы в восторг, — стесненно произнесла она.