Большая комната по-прежнему пустовала, лишь провода свисали с голых стен. Это же опасно, о чем только думает Адам? Понятно, почему Джессика отказалась приехать: обстановка в доме не слишком уютная.
— Эй! — позвала Анна, шагая по обшарпанному коридору. Она обогнула сваленные на полу доски. — Эй!
— Мы здесь.
Анна пошла на голос, который доносился из самой дальней комнаты. Там в камине горел огонь, а на походных кроватях лежали, свернувшись калачиком в спальных мешках, близнецы. На полу, скрестив ноги, сидела с обреченным видом Кейт. Увидев Анну, она с видимым облегчением выдохнула:
— Слава небесам, вы пришли! Кажется, малыши серьезно заболели.
Один взгляд, который Анна бросила на пылающие мордашки близнецов, подтвердил, что тревога была не напрасной.
— Где Джейк? — спросила она, склоняясь над первым близнецом и расстегивая спальный мешок, чтобы немного охладить маленькое разгоряченное тельце.
— Пошел за дровами, — ответила Кейт. — Вот и он, — прибавила она, когда в комнату вошел брат с охапкой поленьев в руках, и грустно сказала: — Мы думали, будет здорово немного пожить здесь, но оказалось...
— Поразительно, что вашему дяде пришла в голову идея отправить вас сюда, — заметила Анна.
— Мы тоже были удивлены, — сказал Джейк, — но решили, что он что-то задумал: Адам ничего не делает без причины. Вы считаете, у близнецов что-то серьезное? — негромко спросил он, когда Анна отошла от их кроваток.
— Я не педиатр, но, по-моему, у них свинка, — ответила она.
— Свинка! — воскликнул Джейк с облегчением в голосе. Он явно ожидал худшего диагноза. — Но им вроде бы делали прививки против всяких таких болезней.
— Все равно есть вероятность, что они могут переболеть свинкой, правда, в легкой форме.
— Если у них — легкая форма, представляю, насколько кошмарно болеть тяжелой, — с чувством заметил он. — Слышали бы вы, как они плакали, пока не заснули. Дома я бы вызвал доктора, но здесь мы никого не знаем, кроме вас. Ничего, что я дал бабушке ваш телефон? Она была в отчаянии.
— Ничего страшного. Давай решим — вызвать ли доктора сюда или сначала перенести малышей к нам домой.
— Преклоняюсь перед решительными женщинами, — с восхищением сказал Джейк.
— Не забывайся, — одернула его сестра и спросила у Анны: — А ваши родители не будут против нашего нашествия?
— Моя мама обожает решать проблемы, — заверила ее Анна. — Откуда можно позвонить?
Джейк вручил ей мобильный телефон:
— К вашим услугам.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Уставшая Анна присела на корточки, чтобы дать отдохнуть своим коленям. Ползать по полу, покрытому кусками штукатурки, было занятием не из приятных. Она вытерла пыльные ладони о джинсы и вздохнула.
— Куда они подевались? — пробормотала она.
— Я тоже хотел бы знать.
Вскрикнув от неожиданности, Анна быстро обернулась и едва удержала равновесие.
— Адам! Господи, что ты здесь делаешь? — Она нахмурилась. — Ты же должен быть в Амстердаме! — Она надеялась, что волнение, от которого бешено колотилось сердце, не отразилось на ее лице.
— Я знаю, где должен быть; что мне непонятно, так это почему ты здесь и куда подевалась Джессика с детьми.
Анна вспыхнула. Он явно решил, что она тайком пробралась в дом с какими-то преступными намерениями.
— Разве она не сообщила? Твоя мать уверена, что она позвонила тебе. — Неужели Джессика не поставила Адама в известность, что ее планы на выходные поменялись?
— Моя мать? — повторил он таким голосом, что она поняла: уровень его терпения достиг критической отметки.
Адам выглядел усталым. Складки залегли на его бледном лице, легкая щетина покрывала упрямый подбородок, темный костюм был немного помят, узел галстука ослаблен.
— Что происходит?
— Ты только не волнуйся. — Анна поднялась на ноги.
— Звучит зловеще.
— Даже не знаю, с чего начать, — сказала она, отряхивая джинсы.
— Логично будет с самого начала. Хватит стоять с идиотским видом, женщина!
— Джессика не приехала.
Эти слова стерли усмешку с лица Адама, его черты стали еще мрачнее от вскипевшего в нем гнева.
— Почему все так паршиво складывается? — спросил он, поднимая глаза к потолку.
Анна почувствовала, как тяжелый камень опустился ей на сердце. Вот почему он поспешил вернуться домой — хотел увидеться с Джессикой. И гнев его понятен: не Джессику встретил он здесь, а Анну, вдобавок в совершенно растрепанном виде. Ничего, скоро он обнаружит, что даже Джессика не сможет выглядеть блестяще после бессонной ночи, проведенной у кроваток беспокойных малышей.
— Понимаешь, когда Джейк сказал ей, что близнецы заболели...
— Что с ними? — перебил Адам, и тревога вспыхнула в его глазах. — Почему никто не сообщил мне?
— С ними ничего серьезного, — успокоила она. — Они подхватили свинку, но сегодня им гораздо лучше. Наверное, Джейк решил, что тебе сообщит Джессика, а она понадеялась на него. Совпадение.
— Ты хочешь сказать, они здесь, а не с моей матерью?
— Да. Джейк не знал, что делать, и попросил о помощи меня.
Адам как-то странно взглянул на нее, его губы искривились в сардонической улыбке.
— Твоя мать очень волновалась за малышей, но она не смогла приехать. — Анна с раздражением поняла, что ее слова звучат так, словно она пытается как-то оправдать свое присутствие в его доме.
— Почему?
— Действительно, почему? — передразнила она. — У нее больное бедро, Адам, она не может водить машину. Чтобы добраться сюда на поезде, ей понадобилось бы сделать две пересадки. Это заняло бы уйму времени, поэтому я решила позаботиться о близнецах сама.
— Значит, моя бедная родительница звонила тебе по телефону? Я правильно понял? — протянул он.
— Джейк дал ей номер моего телефона. Ему больше не к кому было обратиться. Я перенесла малышей к себе; в доме достаточно комнат, и все прекрасно разместились. Где была твоя голова, Адам, когда ты отправлял детей сюда? Здесь даже водопровод не работает.
— Рабочие клятвенно обещали к выходным закончить ремонт, — произнес он. Ироничное равнодушие его ответа взбесило Анну. — А почему ты ползаешь по полу? — Он критически оглядел ее перепачканные и запыленные джинсы.
— Натан оставил где-то здесь плюшевого медвежонка. Всю прошлую ночь он плакал и просил принести его. А Сэм потерял ботинок. Придется искать.
— Не переусердствуй. Неужто всю ночь с ними возилась ты? — недоверчиво поинтересовался он.
— Не всю, — поправила Анна. Реакция Адама обидела ее. — Я знаю, ты думаешь, от меня немного толку...
— Ничего такого я не думаю, — спокойно прервал ее Адам с неожиданной нежностью в голосе. — Ты выглядишь измотанной.
— Ты тоже, — ответила Анна, не слишком обрадованная его замечанием. Нет на свете справедливости, подумала она. У меня кошмарный вид, а он выглядит безумно сексуально, даже легкая щетина не портит его великолепное лицо. — Нечего прохлаждаться. Помоги мне найти Александера.
— Какого еще Александера? — не понял Адам.
— Медвежонка Натана.
Он оттолкнулся от дверного косяка и подошел к ней.
— Ты всегда такая вредная, когда не выспишься?
— Зависит от того, почему я не выспалась, — непринужденно ответила она, сопровождая ответ сладкой улыбочкой и отворачиваясь.
— Ты когда-нибудь теряла сон из-за меня, Анна? — хрипло прошептал он ей на ухо. Она застыла без движения, жалея, что наболтала лишнего.
— Мечтать не вредно, Адам. — Она попыталась вложить максимум язвительности в свой осипший голос. Что он задумал? Поразвлечься с Анной, пока прелестная Джессика вне досягаемости?