Выбрать главу

Она всегда старалась смеяться последней.

* * *

– Главное, ничего не бойся, – инструктировала Пейшенс ее верная подруга Салли; она сопровождала Пейшенс в офис Хедара на подачу проекта. – Да в этом нашем гадюшнике ты самая талантливая, все остальные и мизинца твоего не стоят. И не зарывай свой талант в землю, пусть все его видят. И не смей смеяться над моими словами!

Но Пейшенс и не думала смеяться – она слишком волновалась.

– Ты понимаешь, Салли, это мой первый проект. Все должно быть так, чтобы без сучка и задоринки, понимаешь?

Пейшенс удалось-таки изобразить на лице робкую улыбку: они уже стояли перед входом в кабинет Хедара. За дверью слышались приглушенные крики. Пейшенс вздрогнула.

– Ну-ну, – Салли скорчила забавную рожицу, – не трусь. Давай, удачи тебе.

«Что-что, а удача мне теперь очень понадобится», – подумала Пейшенс, стуча в дверь.

– Войдите! – заорал голос Хедара за дверью.

Набрав полные легкие воздуха, Пейшенс взялась за ручку, повернула ее и робко заглянула в офис. Хедар сидел за своим громадным письменным столом. Пейшенс осторожно вошла и увидела Лорел: та стояла у окна и молча смотрела на улицу.

– Здравствуйте... мистер Хедар, – запинаясь сказала Пейшенс..

Хедар даже не удостоил ее ответом. «Может, я пришла не вовремя», – подумала Пейшенс.

– Простите, мистер Хедар, сказала она, – вы хотели меня видеть...

– Садитесь, – отрывисто приказал Хедар.

Пейшенс присела на краешек стула, изо всех сил пытаясь успокоить расходившиеся нервы. У нее было такое чувство, будто в животе квакала сотня лягушек. Хедар молчал, изучая какие-то бумажки.

– Филипс, – прорычал наконец он, – я вами недоволен.

Он кинул взгляд на проект Пейшенс для рекламной кампании «Болайна».

– Это совсем, вы понимаете, совсем не то, что я хотел увидеть, даже и близко ничего нет. Просто не представляю, о чем вы там думали, когда это делали.

Пейшенс была буквально оглушена его словами. Она совсем не ожидала этого услышать. Она-то в глубине души думала, что этот проект – ее лучшая работа, проект яркий, оригинальный, равного которому в компании еще просто не было.

«Как я могла так ошибаться? И в чем моя ошибка?» – пыталась найти она ответ – и не находила.

– Мне очень жаль, мистер Хедар, я...

– Посмотрите на это красное пятно, – не слушал ее Хедар, – куда это годится? Тут нужно что-нибудь потемнее... я же говорил вам... 

– Ну да, – попыталась вставить Пейшенс, – вы же сами говорили... – но тут же прикусила язык, потому что Хедар поднял на нее свои холодные, рыбьи глаза.

– Я прекрасно помню, что я говорил, – процедил босс сквозь зубы, и она поняла, что спорить с ним – не только пустая трата времени, но и просто опасно – слова его прозвучали настоящей пощечиной.

– Может быть, я не совсем правильно вас поняла, – поправилась бедная девушка.

– Вот именно.

– Мистер Хедар, мне действительно очень жаль, извините, пожалуйста, – быстро-быстро надо сказать то, что сейчас просто необходимо сказать. – Я могу все исправить,- Я все исправлю, честное слово. Если вы дадите мне еще один шанс... ну пожалуйста...

– У меня нет привычки платить людям деньги за их абсолютную некомпетентность, неспособность к нормальной работе. Понятия не имею, почему я ожидал от вашего так называемого искусства большего вкуса, чем демонстрирует ваша манера одеваться.

У Пейшенс запылали щеки.

Пренебрежительно глядя на Пейшенс, Хедар покачал головой.

– И попробуйте, наконец, сделать себе маникюр.

– Ради Бога, Джордж, – вмешалась Лорел, отвернувшись от окна. – Позволь ей переделать. Она справится. Ты ведь сам меняешь собственное мнение чуть ли не каждый час. У тебя вечно семь пятниц на неделе. На самом деле проект неплох, и ты знаешь это. 

Хедар открыл было рот, чтобы что-то сказать, но потом передумал. Он снова повернулся к Пейшенс.

– Чтобы к двенадцати часам все было готово. Ровно в полночь, ни минуты позже, вы слышите? – и он снова уткнулся в бумаги на своем столе.

Пейшенс встала. «По всей видимости, аудиенция окончена», – подумала она, благодарно улыбнулась Лорел и поспешила к двери.

«Уже два раза сегодня меня спасали, – думала она, стремглав несясь прочь. – Кто после этого скажет, что я невезучая?»

* * *

Пейшенс стояла перед зеркалом в дамском туалете и старалась дышать как можно глубже. Ничего не помогало – нервы были напряжены до предела. «За всю жизнь у меня не было подобных встреч... подобных приемов, просто ничего подобного, – горестно размышляла Пейшенс, пытаясь успокоиться. – Дыши, не дыши – все равно, что было – уже не изменишь».