Выбрать главу

От фигуры, которая пряталась в тени, донеслось какое-то невнятное бормотание.

– Я полагал, что ничего страшного... с этим можно жить... – снова повторил Славицки, покачивая головой, – но теперь... я даже и не знаю...

Стоя в коридоре, Пейшенс прислушивалась к этим приглушенным голосам, не совсем понимая, о чем речь. «Вот и прекрасно, – подумала она, и волна облегчения прошла по всему ее телу, – вот сейчас пойду и спрошу у них, как мне пройти». Увидев, что дверь полуоткрыта, Пейшенс осторожно толкнула ее и шагнула внутрь.

Она осторожно вошла в лабораторию и огляделась. «Что это?» – удивилась она, заметив монитор, на экране которого светилось компьютерное изображение женского лица; это лицо прямо на глазах менялось... но вовсе не это удивило Пейшенс, а то, как оно менялось. Сначала лицо выглядело старым и дряблым, сплошь покрытым тонкой сетью морщин, но вот постепенно оно становилось все моложе и моложе; дряблость обвисшей кожи исчезала, исчезали и морщины. Вот на экране уже лицо совсем молодой и красивой женщины, вот оно будто затвердевает, окаменевает и становится жутким образом похожим на твердую кость...

Пейшенс отпрянула от монитора и ударилась о край стола, стоявшего сзади. 

– Кто там? – рявкнул Славицки.

Пейшенс испугалась: наверное, ей удалось подглядеть нечто такое, чего ей видеть никак не положено. Она не отозвалась. Потихоньку вышла из комнаты и со всех ног пустилась прочь.

* * *

Но не успела она пробежать и нескольких шагов, как увидела, что впереди, в другом конце коридора, открывается дверь; позади же, из лаборатории, где она только что была, похоже, тоже кто-то вышел. Покрывшись холодным потом, она нырнула за первый попавшийся угол. Она успела увидеть выходящих: их было двое, и она узнала их – Армандо и Уэсли, помощники Джорджа Хедара и... его телохранители. Пейшенс помчалась дальше.

Уэсли присоединился к Армандо, и оба направились в ту сторону, откуда раздавались шаги пере-пуганной до смерти Пейшенс.

Очутившись в полумраке огромного производственного помещения, Пейшенс нырнула под какой-то механизм и прижалась спиной к большому железному баку.

– Где ты там, вылезай, – послышался голос Уэсли. – Да не бойся, мы просто спросим тебя кое о чем, вот и все.

С облегчением вздохнув, Пейшенс вышла из своего убежища.

– Извините меня, пожалуйста. Кажется, я заблуди...

Бэнг! 

В воздухе свистнула пуля и врезалась в бак прямо над ее головой. Не думая больше ни о чем, Пейшенс уронила свою папку и очертя голову бросилась бежать.

Она бежала, не разбирая дороги, вслепую, главное – убраться отсюда подальше. Когда она мчалась вниз по металлическому пандусу, над головой снова засвистели пути. «Пожалуйста, ну пожалуйста, выпустите меня отсюда», – умоляла мысленно девушка, влетая в цех очистки. Лабиринт узеньких металлических переходных мостиков нависал над бассейном, наполненным темной водой. Слышался шум текущих по многочисленным трубам над головой жидкостей и отработанных химикатов. Сердце Пейшенс подскочило от страха, когда она натолкнулась на несколько огромных труб, ведущих куда-то из цеха очистки в неизвестном направлении. Деваться некуда – другого пути просто не существует. Она нырнула во мрак первой попавшейся трубы.

Стремглав Пейшенс помчалась по трубе, пытаясь уворачиваться всякий раз, когда мимо со свистом пролетала пуля. Вытянув руки, чтобы не упасть в темноте, она вдруг споткнулась, и... труба неожиданно закончилась. А дальше...

Дальше ничего не было: пустота и рев несущейся куда-то далеко внизу реки. Задыхаясь, Пейшенс повернула назад, но не прошла и нескольких шагов, как услышала яростный шум воды, мчащейся по трубе ей навстречу. Так. Они пустили по трубам воду. Это единственное, что она успела подумать: мощная стена накрыла ее с головой и потащила обратно туда, где над пропастью обрывалась труба.