Вот как он это делал.
В самый холодный час перед рассветом, в тот час, когда можно увидеть, как капельки росы скользят по травинкам, точно крошечные улитки, когда можно услышать, как шевелятся крабы между корнями мангровых деревьев, слуги магараджи вытаскивали на поляну в Прекрасном Лесу пожилую вдову или ребенка. Там они привязывали бедную жертву к деревянному столбу, оставляли ее (почти всегда это была женщина или девочка) и возвращались в лагерь, чтобы смазать ружье магараджи и приготовить ему утренний чай. Девушки сколько угодно могли кричать и бредить, старухи – умолять о пощаде, дети – плакать... Жестокому магарадже это было безразлично.
Безразлично это было и тигру, который неслышно, как капля росы, скользил между стволами деревьев и по высокой траве. Когда он бросался на свою добычу, никто не слышал ее предсмертных криков, потому что тигр пожирал голос жертвы, едва успевший сорваться с ее губ. Огромной тяжелой лапой он ломал ей шею, потом впивался зубами...
И в этот момент раздавался выстрел!
Залп из ружья магараджи разрывал предрассветную тишину, потревоженные орлы и мелкие птицы принимались описывать круги в бледно-лиловом небе. Тигр падал на землю рядом со своей растерзанной жертвой. Слуги и фотографы бросались укладывать трофей под какое-нибудь живописное дерево, чтобы сделать еще один снимок магараджи на охоте. Потом жестокий правитель возвращался к прерванному завтраку, а шакалы и стервятники могли вволю попировать у трупа несчастной женщины.
Теперь вы понимаете, наверное, почему вдову встревожили слова Нритоки. Чтобы приманивать тигров, магараджа в последние годы взял обычай похищать женщин из Деревни Вдов – женщин, не имевших сыновей, которые могли бы спрятать их или защитить, вдов, чьи дети были еще слишком малы, чтобы ловить рыбу, искать в лесу мед или собирать хворост для очага.
– Но ведь я живу не в Деревне Вдов, – сказала Мидити и потянулась к сковородке, чтобы снять с нее руи. – Я живу здесь, среди друзей моего мужа. У меня есть собственный дом. Я сама добываю себе пропитание...
Она положила рыбью голову на деревянную тарелку и предложила Нритоке попробовать. Молодая женщина покачала головой, но запах был слишком соблазнительным, и она отщипнула кусочек белого мяса и поднесла к своим алым губам.
– Я знаю, Мидити, – сказала она, жуя рыбу, – магараджа охотился сегодня утром. Сквозь сон я слышала крики бедной женщины...
Притока содрогнулась. Она протянула руку за следующим кусочком руи, чтобы поддержать свои силы, и продолжила:
– Должно быть, та женщина была очень сильная! Она дала отпор тигру и даже обратила его в бегство раньше, чем магараджа смог застрелить его. В гневе он вместо тигра застрелил ее, но слуги сказали ему, что тигры Затопленных Земель не станут есть мертвечину – они питаются только тем, что сами поймают. Он сейчас здесь и хочет охотиться, этой же ночью. Ему нужна новая приманка, а Деревня Вдов слишком далеко...
Голос Нритоки оборвался.
– Я просила мужа дать тебе укрытие, но он слишком боится магараджи, ведь его все боятся. Мы бедные люди, такие же, как и ты, Мидити, у нас дети... – Она запнулась, но договорила: – Кое-кто считает, что и лучше будет, если он заберет тебя, потому что ты колдунья. Но я в это не верю. Поэтому я пришла предупредить тебя.
Нритока тревожно оглянулась назад.
– Мне надо возвращаться. Мой муж знает, что я пошла к тебе, но если об этом узнает кто-нибудь еще, то нам обоим не поздоровится. Ты должна бежать, Мидити, пока люди магараджи не добрались до тебя!
Нритока схватила Мидити за руки и склонилась, так что их головы соприкоснулись.
– Спасибо, – сказала Мидити, а молодая женщина вскочила и бросилась обратно к лесу. Мидити продолжала сидеть, уставившись на рыбью голову на деревянной тарелке.
«Бежать! – подумала она. – Для того чтобы ускользнуть от охотников магараджи, надо иметь крылья!»
Несколько минут она сидела в раздумье, доедая руи, – на что бы она ни решилась, не стоит ничего предпринимать на голодный желудок. Покончив с едой, она залила свой костерок. Было слышно, как вдалеке, в чаще леса, перекликались птицы: они явно были чем-то встревожены. Мидити торопливо повернулась и вошла в домик.
Что взять с собой? Она окинула взглядом то немногое, что у нее было: свадебное сари, маленький ножик, горсть сушеных креветок. Она взяла креветки, ножик и огниво и уже отворила дверь, собираясь выйти, когда ее взгляд упал на маленький бронзовый талисман – изображение глаза, в который вместо зрачка был вставлен клык тигра. Этот талисман, посвященный Бонобиби, должен был служить защитой от Дакшинерои. Муж Мидити не надел его, отправляясь в море в тот день, когда его проглотил крокодил, но, правда, разве мог бы этот талисман спасти от крокодила?