Выбрать главу

Я тут же влюбилась в это место, чем вызвала глубокую обеспокоенность у Александра, который не мог понять, почему я хочу купить дом в занюханном районе среди мясников и проституток. Он был в таком ужасе, что даже позвонил моей матери и попросил, чтобы та попыталась меня отговорить. Им это не удалось, хотя в их возражениях была доля истины. Там и правда воняло, и довольно сильно, а по утрам надо было переступать через презервативы и мусор на улице. И тем не менее я была в восторге от этого места. Странным образом мощеные улицы напоминали мне о Бельгии, и я решила не обращать внимания на скептиков. На свое пятидесятилетие я купила себе каретный двор.

В Вест-Виллидж ощущались энергия, разнообразие и единение, которых я никогда не чувствовала на 57-й улице. Это было настоящее сообщество, и я быстро наладила отношения со своими колоритными соседями. Первым из них был Флоран Морелле – экстравагантный сын известного французского художника Франсуа Морелле. У Флорана была своя закусочная неподалеку, на улице Генсвурт, она работала круглосуточно, и туда ходили местные художники, рабочие и артисты травести-шоу. Он сам часто одевался как травести и настолько открыто заявлял о том, что у него ВИЧ, что даже разместил информацию об уровне своих лимфоцитов на прилавке рядом с меню. Флоран был настоящим крестным отцом местного сообщества и намеревался сохранить старые низкие кирпичные здания близлежащих домов. Он спросил у меня, смогу ли я провести благотворительный вечер по сбору средств в поддержку его кампании по превращению района в объект культурного наследия, и я, конечно же, согласилась.

Этот благотворительный вечер стал первым из многих, которые я затем стала проводить во втором маленьком здании, которое купила по соседству со студией. Он был похож на городскую ярмарку, в которой принимало участие множество местных ресторанчиков. Мероприятие прошло на ура, и в 2003 году у Флорана получилось добиться своего – микрорайон получил статус «Исторического района Генсвурт-маркет». Это стало огромным достижением и спасло потрясающие старые кирпичные дома от сноса. Флоран осуществил свою мечту. Александру начала нравиться яркая эклектика района, и вскоре его офис тоже переехал в мое помещение.

Казалось, на Западной 12-й улице все было в новинку и жизнь била ключом. Эта атмосфера распространилась и на мой развивающийся бизнес: с того момента, как мы въехали, все как будто завертелось быстрее и стало расти – в том числе напряжение и стресс.

У нас была небольшая команда. Кэти и Коллин занимались всеми вопросами, связанными с Diane von Furstenberg Silk Assets и HSN. Для моего нового проекта с Federated мы собрали международную команду дизайнеров: Кристиан из Голландии, Эвелин из Пуэрто-Рико и Серхио из Колумбии. А еще к нам присоединилась молодая жена моего сына Александра, получившая образование в сфере моды в Школе дизайна Parsons. Ее работа началась с отбора принтов. В точности как я много лет назад на фабрике Ферретти, она тихонько приходила в студию и начинала разбирать архивные рисунки времен моей юности. В те месяцы, пока мы еще были на стадии переговоров с Federated, мы с ней вместе разработали дизайн для первых моделей.

Я решила, что нужно воссоздать ту ткань джерси, что я использовала для пошива платьев в семидесятых. Ферретти умер, и его фабрики закрылись, но у меня сохранились образцы тканей. После того как в 1979 году наши с Ферретти пути разошлись, некто мистер Лэм из Гонконга стал шить мои платья для Карла Розена и Puritan Fashions.

С нашей последней встречи с мистером Лэмом прошло почти 15 лет, и вот я снова приехала к нему в Гонконг, чтобы обсудить воссоздание моего итальянского трикотажа из семидесятых. В нашу прошлую встречу его фабрика была маленькой, теперь же она стала огромной, а мой бизнес – очень маленьким, и тем не менее он принял меня с распростертыми объятиями. В обмен на вложения, которые он должен будет сделать для разработки моей фирменной ткани и установки печатного оборудования более высокого уровня, я перевела на его фабрику производство Diane von Furstenberg Silk Assets. В моем распоряжении была команда его технологов, и вместе мы разработали идеальную ткань джерси – она была такой же плотной, как итальянский оригинал, но на этот раз была выполнена из 100 %-ного шелка и выглядела намного дороже. Я поделилась с ними своими знаниями о ручной печати и провела уйму времени с технологами. Потребовалось много терпения и упорства, но это определенно того стоило. Результат был потрясающий.

Принимая непосредственное участие в производстве на фабрике мистера Лэма, я словно вернулась в прошлое, только сейчас я была в Китае, а не в Италии и у нас с работниками фабрики на обед была лапша, а не спагетти. Я и правая рука мистера Лэма по имени Патсо мотались туда-обратно между его офисом в Гонконге и фабриками в Китае, и это было очень утомительно. Она работала не менее усердно, чем я, и была полна решимости добиться поставленной цели.