Они смотрели друг на друга, пытаясь точно определить, насколько велика их взаимная враждебность. Харриет достаточно хорошо знала Лео для того чтобы не ожидать искреннего раскаяния. Лео, как маленький мальчик, обычно старался спрятать свою вину под нахальным пренебрежением. Однако сегодня она вообще не могла предсказать его поведения. Его лицо было замкнутым и холодным. Она слышала, как с легким шумом земля вокруг них рассыпалась в пыль.
— Извини, что тебе пришлось увидеть это, — жестко сказал Лео. — Тебе следовало позвонить по телефону или воспользоваться звонком.
В этих словах не было попытки навести мосты, хотя она на это и не надеялась. Она знала, что, в любом случае, для этого уже нет оснований. Харриет сказала первое, что пришло ей в голову:
— Ты выглядел нелепо.
Он пристально посмотрел на нее.
— Знаешь ли ты, Харриет, какой ты человек? Ты бессердечная и самодовольная. Ты действуешь, как машина.
«Возможно он и прав», — подумала Харриет. Она, конечно, не верила в то, что она такая, но она вполне допускала, что они могут знать друг друга лучше, чем знали самих себя.
— Были ли еще такие случаи, Лео? До сегодняшнего вечера? Ты можешь сказать мне правду?
— Да.
— Что да? Ты будешь говорить мне правду или были другие девушки?
— Были другие девушки.
— Сколько? Давно ты занимаешься этим?
— Три или четыре. Восемнадцать месяцев. Может быть, два года.
— Ты даже не знаешь точно?
— Какое это имеет значение?
Харриет резко встала. Она подошла к окну и посмотрела на улицу. Там уже горело уличное освещение, но по тротуару еще катался мальчик на роликовой доске. Она наблюдала за тем, как он сновал между фонарными столбами. Она решила было задернуть занавеску, но ей не хотелось оставаться здесь, в этой квартире. Стоя спиной к Лео, она услышала, как он вышел на кухню и вынул из холодильника пиво. Затем он вернулся в комнату и бросил кольцо от банки, которое с легким звоном упало на ближайший поднос. Харриет повернулась к нему. Ее спина и ноги болели от долгого сидения без движения.
— Итак, что ты намерен делать? — спросила она его.
Она почувствовала, что почва под ее ногами все быстрее и быстрее разваливается на куски. Повсюду расползаются глубокие трещины, и уже некуда поставить ноги.
— Делать? Я не знаю, что здесь делать.
Харриет почувствовала, что у нее немеют губы. Раньше при их ссорах она уже делала такие намеки, но это было скорее для того, чтобы испытать не его, а свое собственное восприятие этой мысли. Но сейчас она сказала:
— Прекрати, Лео. Соглашайся на развод.
Она сказала это решительно, так как понимала, что то, что может произойти, будет окончательным. Сегодня вечером они перешли ту последнюю черту, от которой еще можно было возвратиться назад.
Нахальство и самоуверенность, которые были частью Лео все те годы, что она знала его, казалось, покинули его, и осталась одна оболочка. Он тяжело опустился в викторианское кресло, и его руки бессильно упали между коленями.
— Если ты так хочешь… Я не знаю… Я не знаю, чего я хочу.
— Ты несчастен?
— Да, я несчастен.
— И я тоже, — прошептала Харриет.
Однако уже не было пути, по которому они могли бы безопасно шагать навстречу друг другу. В наступившей тишине Харриет пошла на кухню и начала механически наводить там порядок, хотя в этом не было никакой необходимости. Через несколько минут зазвонил телефон. Она посмотрела на часы с цифровой индикацией, висящие над духовкой. Было десять минут двенадцатого. Для обычного звонка было поздно. Она сняла висящую на стене телефонную трубку и, отойдя, присела на стол.
— Прошу прощения, Харриет, надеюсь, ты не спишь?
— Чарли?
Это был Чарли Тимбелл, муж ее старой подруги Дженни. Чарли был также и ее другом.
— Прошу прощения, — повторил он. — Я понимаю, что поздно.
Харриет сильнее сжала в руке трубку.
— Чарли, что случилось?
— Это с Дженни. У нее началось кровотечение.
Дженни была на тридцать второй неделе беременности. Харриет начала считать дни.
— Когда?
— Сегодня вечером, в семь часов. Пришла скорая и увезла ее.
Харриет почувствовала, что Чарли трясло. Дрожал даже его голос. Она увидела, что Лео вошел в кухню и посмотрел ей в лицо.
— Они срочно сделали кесарево сечение. Плацента только что вышла. Я никогда не видел столько крови.
— Чарли, о Господи. Дженни?.. С Дженни будет все в порядке?
— Они не знают. Это продолжалось не очень долго. Я только что видел врача. Он сказал, что они ее вытащат. Понимаешь, она потеряла очень много крови.