Выбрать главу

В холле с большим камином было пустынно. Привлекательная женщина средних лет дежурила за конторкой.

— Я договорился встретиться здесь со своей женой,— сказал Тулли.— Она зарегистрировалась у вас?

Он назвал свое имя, и женщина раскрыла регистрационную книгу.

— Очень жаль, сэр, но она еще не прибыла. Если вы хотите остановиться здесь, я могу вас записать,

— Нет, мне нужно поговорить с управляющим.

Тулли плохо выглядел и был бледен. Женщина медлила.

— Это очень важно,— добавил он.

Женщина испытующе, посмотрела на него.

— Минутку подождите.

Она встала, Миновала холл и через большую дверь вышла на террасу. Спустя несколько минут она вернулась с загорелым молодым человеком. Он, улыбаясь, сказал:

— Я — управляющий «Лоджем», мистер Тулли. Моя фамилия Далримпл. Не волнуйтесь, пожалуйста, что ваша супруга еще не прибыла. Так часто случается.

— Могу ли я поговорить с вами наедине, мистер Далримпл?

Улыбка застыла на лице управляющего.

— Конечно. Пожалуйста, пройдемте сюда.

В своем кабинете Далримпл предложил Тулли сесть. Тот отрицательно покачал головой. Управляющий тоже остался стоять. Он не улыбался.

— Не понимаю, что вас так волнует, сэр, если дело только в том, что ваша супруга не приехала...

— Возможно, она уже здесь,— ответил Тулли.

— Извините?

— Возможно, она зарегистрировалась под другим именем.

Управляющий сел.

— Я понимаю,— сказал он.— Но, мистер Тулли, администрация, не может отвечать...

— Я не об этом. В мои планы не входит причинять Вам неприятности.

Тулли вынул бумажник и достал снимок Рут.

— Это моя жена, мистер Далримпл. Я хочу лишь узнать, здесь ли она и если да, то под каким именем записана.

Управляющий взглянул на фото и ответил:

— Нет, сэр.

— Вы уверены?

— Абсолютно. У нас небольшой отель. Сюда часто приезжают отпускники,, и я считаю своей обязанностью лично знакомиться с каждым гостем. Уверяю вас, что вашей жены здесь нет, ни под ее собственным, ни под чужим именем.

Управляющий снова улыбнулся и поднялся.

— Если это Все, мистер Тулли...

— Нет, еще не все.

Управляющий замер. Тулли был напряжен и бледен.

— Два года назад, в первую неделю июня... Может быть, вы позволите мне взглянуть в вашу регистрационную книгу за тот год?

— Разумеется, я не могу этого разрешить.

— Я вынужден настаивать, мис’гер Далримпл.

— Это совершенно против наших правил. Очень сожалею, сэр.

— Разве будет лучше, если вместо меня явится полиция?

— Полиция?

Далримпл поежился.

— Конечно, если совершено преступление... Но могу вас уверить, что в этом доме еще не совершалось ни одного преступления.

— Не в этом доме.

— О каком преступлении идет речь?

Тулли помедлил, затем пожал плечами и сказал:

— Убийство.

Мистер Далримпл побледнел.

— А какую связь имеет с этим «Лодж»?

— Речь идет о том, были ли здесь некий мужчина и...

Тулли провел языком по губам.

— ...женщина, фото которой я вам показывал, два года назад. Они могли быть вместе или, по крайней мере, в одно и то же время. Если вы дадите мне в этом убедиться, мистер Далримпл, то, возможно, полиция вас не потревожит. Конечно, я не могу этого гарантировать. Итак, вы разрешите мне взглянуть на вашу книгу?

Далримпл снова посмотрел на фото Рут, все еще лежавшее на письменном столе. Он сел и стал внимательно его разглядывать.

. — Эта женщина... Я полагаю, ваша жена, мистер Тулли. Она...

— Да.

Он чуть было не добавил: «Но это было до нашей женитьбы».

— Два года назад, да? Должен сказать, что лицо ее мне кажется знакомым... Но мне приходится видеть так много людей...

Он встал и вернул Тулли фото.

— Как звали мужчину?

— Кокс. Крандалл Кокс,— ответил Тулли.

— Подождите, пожалуйста, здесь.

Далримпл вышел и плотно закрыл. за собой дверь. Тулли стоял на том же месте, что и прежде. Стоял, ни о чем не думая.

Управляющий вернулся с коренастой седой женщиной в старомодных очках в золотой оправе.

— Ну? — спросил Тулли.

Далримпл глубоко вздохнул.

— Да,— быстро проговорил он,— мистер и миссис Крандалл Кокс были здесь в указанное время.

— Долго ли они здесь пробыли?

— Три дня.

Далримпл кивнул, и седая женщина неуклюже подошла. «У нее ужасное плоскостопие»,— подумал Тулли. Затем он спросил себя, какое ему до этого дело и что еще может иметь для него значение.

— Миссис Хоскнис работает здесь горничной, мистер Тулли, вот уже четырнадцать лет. Два года назад она работала в крыле, в котором мистер, и миссис... в котором эта пара напроказила.

— Напроказила? — переспросил Тулли.

— Я точно помню,— сказала женщина.

«У нее и голос плоский,— подумал Тулли.— Словно она не научилась правильно говорить».

— Этот мужчина после обеда заснул с сигаретой в руке и прожег новую кушетку. Разве вы не помните, мистер Далримпл? Он ужасно напился...

— Да, да, миссис Хоскнис, большое спасибо,— пробормотал управляющий.

Тулли заставил себя подойти к женщине и показать ей фото Рут.

— С ним была эта женщина?

Миссис Хоскнис поправила очки, наклонилась и уставилась на. фото.

— Очень похожа. Да, сэр, могу сказать, что это она. Прошло уже много времени, но я часто вспоминаю эту пару, хотя они недолго были здесь. Они оба...

— Что? — спросил Тулли.

— Ну... большинство наших гостей не пьют так. много...

Далримпл нервно кашлянул. Тулли взял фото из рук женщины и спрятал в свой бумажник. Он удивился, заметив, что руки его совсем не дрожат.

— Может быть; вы еще что-нибудь помните?

Миссис Хоскнис оживилась.

— О да, сэр. Они оба были как голубки. «У них медовый месяц»,— сказала я тогда миссис Бигл, которая работала вместе со мной. Но миссис Бигл ответила: «Что это за медовый месяц, когда люди с утра до вечера выпивают». А я сказала: «Ну, это их личное дело...»

— Все в порядке, миссис Хоскнис,— сказал управляющий.

— Вы, случайно, не слышали, называл ли мужчина эту женщину по имени? — спросил Тулли.

— Как же, как же,— кивнула та.— Вроде как Рут. Да, Рут. Джентльмену, видно, это имя нравилось, и он все время называл ее по имени.

— Все в порядке, миссис Хоскнис,—сказал Далримпл.— Большое спасибо.

Когда Тулли вышел из отеля, он еще не потерял здравого смысла. Однако, когда «Лодж» скрылся из вида, ему показалось, что машина стала ехать самостоятельно.

Он, как наблюдатель, смотрел на приближающиеся и исчезающие повороты. Как в фильме, сверкало ограждение дороги и проносилось мимо. Мотор «империала», казалось, стал работать сильнее и быстрее.

Вдруг Тулди опомнился, а страх пронизал его сердце. Он чисто рефлекторно снял ногу с педали газа.

Остаток пути машина еле ползла.

Наконец он подъехал к дому, и темнота в окнах неприятно подействовала на него. С трудом он вылез из машины и вошел в дом.

Включив свет, он вспомнил, что еще не ел. Не чувствуя голода, Тулли зашел в кухню, сделал себе бутерброд и стал механически есть. История, рассказанная Мод Блэк, была подозрительна, но управляющий «Лоджем» и седая женщина рассеяли все сомнения.

«И, тем не менее, все это может оказаться неправдой»,— подумал он. Не могло этого быть, чтобы Рут— незамужняя Рут — провела три дня в туристском отеле о таким мужчиной, как Кокс. Если допустить это, то следует полагать, что с ней произошло то же, что и с доктором Джекилем и мистером Хайдом.

Зазвонил телефон. Тулли положил остаток бутерброда на кухонный стол и подошел к аппарату.

— Да?

У него уже не осталось надежды, что объявится Рут.

— Дэйв? Это Норма.

Голос Нормы Херст звучал спокойнее, чем обычно. «Слава Богу, это маленькое чудо»,— подумал Тулли.