— Тогда я приеду к вам.
Тулли положил трубку, пошел на кухню и заглянул в холодильник. Там была только холодная закуска. Он состроил гримасу и налил в чайник воды. Как только он услышал, что подъехал Юлиан, он налил горячую воду в большую чашку.
Когда Смит вошел, Тулли спросил:
— Хотите чашку кофе? Я знаю, что вы не пьете спиртного.
— Растворимый кофе?
На Смите были разорванные брюки, и он был небрит.
— Ничего другого дома нет.
— Ну его к черту.
Он прошел с Тулли в кухню и устало сел.
— Откуда у вас такие царапины на лице?
Тулли поставил чайник на электрическую плиту и тоже сел.
— Поэтому я и хочу с вами поговорить. Царапины я получил от Нормы Херст.
— От Нормы Херст?
Лейтенант уставился на него.
— Когда я пришел домой, она уже была здесь. Она опять совершенно свихнулась, Юлиан, и воображает, будто она — Кэтлин Лавери.
Юлиан Смит медленно вытащил разорванную пачку сигарет.
— Кэтлин Лавери... Это же дочь Мерседес, не так ли? Когда-то давно она погибла в Европе при несчастном случае.
— Точно.
Смит, казалось, был озадачен. Он закурил последнюю сигарету, скомкал пустую пачку, огляделся и сунул ее в карман.
— Как это случилось, Дэйв?
— Олли поехал что-то покупать, а она ушла из дому. Мне пришлось с ней обращаться, как с хрустальной вазой. Она уже совсем свихнулась — вообразила, что она — Кэтлин. Наконец приехал Олли, он догадался, что она здесь. Она совсем потеряла рассудок и стала агрессивной. Схватила мой кухонный нож, и мне пришлось ее нокаутировать. У нее явная мания преследования.
— Где она сейчас?
— В частной клинике Питтмана. Олли предварительно позвонил туда. Она уже один раз находилась там, когда погибла ее дочь.
Смит огляделся, пытаясь найти пепельницу, и, не обнаружив ее, стряхнул пепел в свою ладонь.
— Я еще не понял сути дела, Дэйв. Конечно, мне очень жаль их обоих, но зачем вам понадобился в такой поздний час я?
— Полагаю, что сегодняшний инцидент может иметь связь с делом Кокса.
Смит снова огляделся в поисках пепельницы. Тулли встал и принес ее из кабинета. Смит, казалось, стал лучше себя чувствовать и весело спросил:
— А вы, случайно, не потеряли тоже рассудок, Дэйв?
— Я разумнее, чем вы с вашей болезненной чистоплотностью,— ответил Тулли.— Из сегодняшнего бреда Нормы я узнал следующее: Кэтлин Лавери и Олли Херст были влюблены друг в друга. Они даже хотели пожениться. Мерседес вмешалась в это дело и убедила Кэтлин поехать с ней в Европу и не видеться с Олли три месяца. Проблема разрешилась сама собой, когда Кэтлин утонула в Швейцарии.
— Вот как?
История явно не произвела на лейтенанта большого впечатления.
— А что общего у этой старой истории с недавним убийством в Хобби-мотеле?
Тулли осторожно ответил:
— Я полагаю, что причина убийства Крандалла Кокса связана с этой старой историей. Он, наверное, вернулся сюда, чтобы шантажировать Сандру Джейн...
— И Рут?
— О’кей, возможно, также и Рут. Но обе эти женщины не были убийцами. Я полагаю, что Кокс был убит из-за Кэтлин Лавери.
Юлиан Смит заморгал.
— Вы не сошли с,ума, Дэйв?
— Послушайте меня, пожалуйста!
Тулли был возбужден.
— Все эти годы Норму Херст угнетала мысль, что она вышла замуж за Олли только благодаря смерти Кэтлин Лавери. Эта мысль разрослась в ее сознании до такой степени, что она стала отрицать смерть Кэтлин. Она внушила себе, что она сама — Кэтлин.
Тулли наклонился к лейтенанту.
— Слушайте внимательно. Крайни Кокс родился и вырос в этом городе. В молодости он был шалопаем и бабником. Я уверен, Юлиан,— при желании можно будет установить, что Кокс приставал со своими ухаживаниями и к Кэтлин. Норма знает это...
— Откуда?
— Черт возьми, как я могу знать! — воскликнул Тулли.— Возможно, Кэтлин рассказала об этом Олли, когда они дружили. А после женитьбы Олли рассказал Норме. Каким-то образом Норма об этом узнала, возможно, ей рассказала Рут. Но Норма уже жила в иллюзии, что она — Кэтлин. Считая себя Кэтлин, она отправляется вечером к Коксу. Тот не знает, что имеет дело с психически больной. Он говорит ей, что она должна убраться вон, или что-нибудь в этом роде. Вероятно, он рассмеялся ей в лицо, когда она сказала, будто она — Кэтлин. Норма возмутилась, а то, что она легко переходит к насильственным действиям, я сегодня испытал на себе. Оружие было под рукой — мое оружие. Уверяю вас, Юлиан, решение загадки заключается в том, что
Норма застрелила Кокса, будучи уверенной, что она— девушка, которая бог знает как давно умерла.
— А ваша жена? — спросил Юлиан Смит.
— Но разве вы не догадываетесь?! — воскликнул Тулли.— В приступах безумия Норма сильна, как мужчина, как дьявольски здоровый мужчина! Мне пришлось ударить ее в подбородок, иначе я не мог бы справиться с ней, а я ведь не слабый человек. Уверяю вас, Норма могла насильно упрятать куда-нибудь Рут, запереть ее там. Возможно, врачи могут дать ей какие-нибудь новые медикаменты, чтобы узнать, где находится Рут. Я знаю, Юлиан, что все это выглядит чертовски нелепо...
Смит нагнулся и прикоснулся к руке Тулли.
— Не горячитесь, Дэйв, иначе вам самому потребуется скорая помощь. Я организовал серьезные поиски Рут. Мы ее найдем.
— Значит, вы не согласны с моей теорией? — с горечью спросил Тулли.
— Нет, Дэйв.
— Почему, черт возьми?
— Ну, хотя бы из-за звонка Рут. Если она невиновна, значит, убийца принудил ее позвонить. Душевнобольная, подобная Норме, не поступит таким образом, насколько мне известно. Душевнобольные неспособны систематически наводить подозрения на другого человека. Во время приступа Норма, вероятно, застрелила бы Рут на месте. Нет, Дэйв, это не пойдет.
Тулли сразу приуныл и устало пробормотал:
— Итак, я снова нахожусь на том же месте, откуда начал. Все, кроме Рут, свободны от подозрений.
Он с трудом встал и подошел к кухонному окну. Этот дом вдруг показался ему похожим на тюрьму.
.— Кроме того,— сказал Смит,— сегодня вечером снимок Рут покажут по телевидению. Возможно, это поможет нам в розысках.
— Возможно.
— Мне уже приходилось делать подобные вещи, Дэйв. Нам многие будут звонить — работники бензоколонок, официантки, прохожие — и мы будем идти по каждому следу.
Тулли почувствовал на плече руку Смита.
— Примите таблетку и ложитесь в постель. Обещаю, что лично разбужу вас, если что-нибудь удастся сделать.
— Подите вы к черту,— сказал Тулли.
Глава 18
После ухода Смита Тулли стал бродить по дому. Новая мысль мучила его. Он чувствовал, что совсем недавно услышал нечто значительное. Какое-то слово или указание — Сезам, откройся,— которое, словно молния, осветило скрытую во тьме истину.
Тулли прошел в свой кабинет и стал отчаянно пытаться разобраться в путанице мыслей и чувств. Он сидел неподвижно, но от напряжения пот выступил у него на лбу. Наконец он пробормотал проклятие, ибо ничего не прояснилось.
Поднявшись с кресла, Тулли подошел к телефону. Он хотел получить справку по личному телефону местного редактора «Таймс-Колл» Джека Баллингера.
— Дэйв Тулли? — зевнул Баллингер.— Что случилось?
— Ну, прежде всего, я хочу выразить вам благодарность за ваши действия в истории с Коксом, Джек,— сказал Тулли.— Вы были деликатны в отношении моей жены.
— Мы напечатали только факты. Свои бульварные привычки я оставил в Чикаго. Итак, что случилось, Дэйв?
— Не сможете ли сделать мне одолжение? Мне хотелось бы заглянуть в ваш архив.
— Давайте встретимся перед зданием газеты,— быстро ответил Баллингер.
Когда Тулли подъехал, там уже стояла старая машина газетчика. Журналист выскочил, возбужденный, как старая ищейка.
— Что вы собираетесь предпринять, Дэйв? Я ожидаю своей доли.
— Сам еще не знаю.
Баллингер бросил на Тулли острый взгляд и повел его в полутемное здание. Старый пол дрожал от громыхания типографской машины. Наверху, в отделе новостей, все еще работали три группы сотрудников. Утром газета выходила под названием «Таймс», во второй половине дня она называлась «Колл», а воскресные выпуски именовались «Таймс-Колл». Старик прошел мимо отдела новостей к кабинету, отгороженному стеклянными стенками, открыл дверь и включил свет. Целые ряды полок до потолка были уставлены папками и коробками.'