После ухода Смита Тулли стал бродить по дому. Новая мысль мучила его. Он чувствовал, что совсем недавно услышал нечто значительное. Какое-то слово или указание – Сезам, откройся, – которое, словно молния, осветило скрытую во тьме истину.
Тулли прошел в свой кабинет и стал отчаянно пытаться разобраться в путанице мыслей и чувств. Он сидел неподвижно, но от напряжения пот выступил у него на лбу. Наконец он пробормотал проклятие, ибо ничего не прояснилось.
Поднявшись с кресла, Тулли подошел к телефону. Он хотел получить справку по личному телефону местного редактора «Таймс-Колл» Джека Баллингера.
– Дэйв Тулли? – зевнул Баллингер. – Что случилось?
– Ну, прежде всего, я хочу выразить вам благодарность за ваши действия в истории с Коксом, Джек, – сказал Тулли. – Вы были деликатны в отношении моей жены.
– Мы напечатали только факты. Свои бульварные привычки я оставил в Чикаго. Итак, что случилось, Дэйв?
– Не сможете ли сделать мне одолжение? Мне хотелось бы заглянуть в ваш архив.
– Давайте встретимся перед зданием газеты, – быстро ответил Баллингер.
Когда Тулли подъехал, там уже стояла старая машина газетчика. Журналист выскочил, возбужденный, как старая ищейка.
– Что вы собираетесь предпринять, Дэйв? Я ожидаю своей доли.
– Сам еще не знаю.
Баллингер бросил на Тулли острый взгляд и повел его в полутемное здание. Старый пол дрожал от громыхания типографской машины. Наверху, в отделе новостей, все еще работали три группы сотрудников. Утром газета выходила под названием «Таймс», во второй половине дня она называлась «Колл», а воскресные выпуски именовались «Таймс-Колл». Старик прошел мимо отдела новостей к кабинету, отгороженному стеклянными стенками, открыл дверь и включил свет. Целые ряды полок до потолка были уставлены папками и коробками.
– В утреннем выпуске мы поместим фото вашей жены, – сказал газетчик – Полицейское управление попросило нас об этом. Полиция нашего города, видимо, больше не уверена в виновности миссис Тулли. Причину этого лейтенант Смит не объяснил. В связи с этим появилось что-нибудь новое?
– Она действительно невиновна, Джек.
Баллингер не спускал с него глаз.
– Вот здесь наше кладбище. Что вы хотите найти, Дэйв?
– Кэтлин Лавери.
– Лавери…
Голубые глаза Баллингера стали задумчивы.
– Да, конечно. Зачем?
– Я еще не уверен, – ответил Тулли. – У меня создалось впечатление, что Кокс вернулся сюда по иной причине.
– Например?
Тулли пожал плечами.
– Он поставил все на одну карту и вернулся сюда. У него, я уверен, была на примете дьявольски верная добыча, и он горел желанием пойти на риск.
– И вы полагаете, что все это связано с Кэтлин Лавери?
– Я толком не знаю, как объяснить вам это, Джек. Я делаю отчаянные попытки выяснить все. Возможно, в вашем архиве мы найдем ответ.
Баллингер подошел к картотеке, вынул оттуда карточку и снял с полки десяток маленьких плоских коробочек. Затем стал открывать их одну за другой и достал цилиндрическую кассету.
– Пойдемте к проектору, Дэйв.
– Микрофильм?
Старый газетчик захихикал.
– Техника теперь вошла даже в богом забытые области.
Тулли последовал за Баллингером. Тот включил проектор и вставил микрофильм. На экране появился первый кадр – титульный лист Таймса.
– Обращайте внимание на заголовки, Дэйв. Мы просмотрим страницу за страницей, пока не найдем то, что вы ищете.
Сорок пять минут следили они за жизнью очаровательной девушки. Лавери, отправляющиеся в Европу; Лавери, возвращающиеся из Европы; юная мисс Лавери во время сочельника в сельском клубе, председателем которого была миссис Мерседес Лавери; четырнадцатилетняя Кэтлин Лавери принимает участие в конных бегах… Девушка, сидевшая на породистой лошади, показалась Тулли немного одинокой и потерянной. Затем Кэтлин на соревнованиях по плаванию, в составе команды своей школы. Потом она появилась на теннисном турнире юниоров в Англии. События следовали одно за другим.
А затем – ее смерть.
– Один момент, Джек.
Баллингер задержал кадр, и Тулли прочитал:
«…Во время поездки с матерью по Европе мисс Лавери утонула в Швейцарии. Ее лодка перевернулась па Женевском озере. Вчера на рассвете тело прибило к берегу, где оно и было обнаружено группой спортсменов…»
Тулли внимательно просмотрел и последующие заметки. Это были сообщения о похоронах и некролог.
– Это все. – Баллингер выключил проектор.
– О Крандалле Коксе не упомянуто, – пробормотал Тулли.
– А с какой стати?
– Он имел очень много любовниц, особенно из высшего света. Я полагаю, что он мог иметь связь и с юной Лавери. Она ведь была богатейшей девушкой города, и это наверняка привлекало таких парней, как Кокс.