Дарина сдержалась, чтобы не фыркнуть и не закатить глаза, потому что у этого типа всегда был такой вид, будто она ему что-то должна. И еще цинизм этот... Неприятный тип.
Капитан Данко сверкнул своей фирменной кривой улыбочкой, еще раз мазнул по их столику глазами и прошел внутрь к барной стойке. Его взъерошенная шевелюра вдруг показалась Дарине такой какой-то... мальчишеской, трогательной. Вот теперь она фыркнула, поняв, какое направление приняли ее мысли. Осталось только сказать себе:
- Поздравляю, нашла на ком оттачивать свои материнские инстинкты.
Обладатель приметной шевелюры пил какую-то гадость и занимался, чем и должен плохой мальчишка - пялился на девиц. От созерцания Мальгреновой особы ее отвлек Эндор, он спросил:
- Дара, тебе принести еще выпить?
- Нет, спасибо, - Дарина повертела в руке почти пустой бокал, и ей вдруг пришла в голову шальная мысль, - Я сама схожу. Засиделась что-то. А ты пока обсуди тут с Клифом, что хотел.
Эндор ничего не ответил, вернулся к разговору с Клифом, а вот лейтенант Сиурс проводил Дарину внимательным взглядом, и даже приподнял бровь в легком удивлении.
***
Мальгрэн чуть не подавился своим со, когда рядом с ним внезапно возникла лейтенант Варг. Даже слегка закашлялся, но быстро пришел в себя.
Эта баба в лучших традициях не видела его в упор. Взяла порцию безалкогольного коктейля какого-то дикого кислотного цвета, уселась через стул и уставилась в другую сторону.
- Ну нет, врешь, - подумал Мальгрэн и придвинулся со своим стаканом поближе.
Он видел, что женщина чуть напряглась, но даже не повернулась в его сторону.
- Лейтенант Дарина Варг? – проговорил он, будто пробуя ее имя на вкус, - А может... Дарина Вэллис?
Вот теперь она повернулась. Его удостоили таким же взглядом, каким удостаивают неожиданно выползшего из укрытия таракана. Фактор внезапности вызывает удивление и одновременно желание немедленно прихлопнуть. Мальгрэн почувствовал, что он на верном пути.
- Очень интересно, какое из этих имен подлинное?
Ее брови чуть приподнялись, а губы презрительно скривились.
- Не слишком ли много тайн, для простого лейтенанта?
Тут она ответила:
- О, да, действительно. А вам не опасно находиться рядом со мной, Мальгрэн?
- Опасно, конечно же, - он презрительно хмыкнул, сверкнув глазами, - Но твои губки так нежно произнесли мое имя, что я, пожалуй, подвергну себя опасности, и попытаюсь влезть в твои тайны.
Она смерила его взглядом и устало процедила:
- Катитесь к черту, Мальгрэн, а еще лучше к мамочке.
- Никогда не упоминай о моей матери! – глухо зарычал он.
Дарина опешила, она была потрясена, сколько бешенства вдруг засветилось в его глазах. Но бешенство погасло так же внезапно, как и загорелось, а в глазах Данко на миг отразилась страшная ранимость.
- Прости, - проговорил он, однако привычный цинизм с поганой ухмылкой уже вернулся на свое место, - Не терплю, когда мне напоминают об этой суке.
И все-таки, ранимость она успела заметить. Виденное почему-то заставило Дарину заговорить:
- Мои тайны, - она невесело хмыкнула, - Хорошо, но после этого вы, капитан Данко отстанете от меня.
Отставать он не собирался, но она и не ждала ответа.
- Вэллис фамилия моего бывшего мужа. Достаточно?
- Нет, - честно ответил Мальгрэн, - Какого черта вы делаете здесь, если вы ученый?
Дарина отхлебнула свой коктейль, сделала неопределенный жест рукой и сказала:
- Как какого? Я лейтенант Варг, третий пилот и еще...
- Дарина, - он вдруг подался вперед, - Это все я знаю. Что ты здесь делаешь? Почему?
- Так ты, или вы? Вы уж определитесь, капитан, - третий пилот и сама удивлялась, что-то сегодня она слишком разговорчива.
- Ты, если не возражаешь.
- Если не будешь позволять себе свои мерзкие выходки.
- Постараюсь сдерживаться, но это будет трудно, - неисправим.
Лейтенант Варг хмыкнула и закатила глаза, а Данко решил не упускать нить: