Выбрать главу

- Хорошо... Хорошо! Спасибо, - Борс хлопнул ладонями по подлокотникам, - Спасибо. Спасибо за понимание. Не смею больше задерживать.

  Командор "Сильфа" вместе со своими людьми пошли на выход. Родни Тольн поравнялся с Бенгсом и тихо процедил:

- Давно меня так не возили мордой, - потом с присвистом добавил от души, - Ублюдки напыщенные.

  Флайт взял Дарину за руку, тихонько спрашивая:

- Ты как?

  Столько тепла светилось в его озабоченном взгляде, что тот колючий ком, что сдавливал ей горло, будто расслабился, ей захотелось уткнуться Эндору в грудь и заплакать, громко всхлипывая, по-женски. Но нельзя. Нельзя.

  Так, взявшись за руки, они и вышли в просторный тамбур перед помещением. Оба были неприятно поражены. Там стоял Ноэль Шторм, увидев Дарину, подошел, вежливо кивнул Флайту:

- Вы позволите похитить вашу даму? Всего на несколько слов?

- Разумеется, - отчеканил Эндор, сверкнув на него глазами, - Лейтенант Варг, буду ждать вас у лифтов.

 

***

  Ноэль Шторм проводил взглядом удалявшегося Эндора Флайта, потом с непередаваемой улыбкой взглянул на Дарину. Напряженная прямая спина Флайта просто кричала о его недовольстве и досаде, а еще о ревности.

- Прекрасный молодой человек, - проговорил Шторм вроде бы ни к кому не обращаясь, но при этом искоса поглядывая на Дарину.

- Господин Шторм, - лукавый старикан был удостоен еще одного лучистого взгляда, благо хорошие манеры позволяли лейтенанту Варг скрывать свое раздражение за улыбкой, - Вы о чем-то хотели поговорить?

  Тон, которым был задан вопрос, был нейтрально доброжелательный, однако  недвусмысленно подразумевал, что неплохо было бы не тянуть кота за хвост, потому что госпожа лейтенант торопится. Но и господин Шторм был мастером вести светские беседы. Дедушка вдруг сделался еще более галантным, и даже как-то приосанился. Отчего стал выглядеть моложе. Даже взгляд неуловимо изменился, выдавая в нем хоть и старого, но хищника. Он слегка поклонился и произнес:

- Я не задержу вас. Прошу, всего несколько минут. Пройдемте.

  В глубине тамбура было два кресла и низенький столик, туда и приглашал Шторм Дарину. Ей все происходящее уже стало надоедать, а учитывая и без того испорченное настроение, грозило вылиться в головную боль. И тут он, как будто услышав ее мысли, сказал:

- Понимаю, сейчас разболится голова, а я вас задерживаю.  

  Хотелось ей ответить, что раз уж понимает, так пусть и... Но она просто улыбнулась, решив потерпеть, хотя бы из уважения к его возрасту. И это тоже не укрылось от проницательного дедушки.

- Да-да, из уважения к моему почтенному возрасту вы готовы потерпеть.

  Достал.

- Господин Шторм, - мягко сказала Дарина, - О чем вы хотели говорить?

- О... Все имеет свои пределы, в том числе и терпение... - ехидно пробормотал Шторм.

  Потом прямо взглянул на нее и заговорил:

- Во-первых, я бы хотел извиниться перед вами за поведение Валевски.

  Дарина быстро вскинула ладони, отвечая:

- Простите, господин Шторм, но вам не за что извиняться. Во-первых, в чем-то господин Валевски был несомненно прав. А во-вторых, думаю, он сам должен решать, приносить свои извинения или нет. Если это все...

- Нет! - сказал он как-то излишне резко и даже страстно.

  Чем вызвал ее удивление. Между тем, взгляд его скользнул по Дарине, странный, она бы даже сказала, загадочный.

- Госпожа Варг, не откажите со мной поужинать.

- Что? - Дарина была слегка ошарашена предложением.

  А хитрый дедушка уже включил наивного простачка и добавил примирительно:

- Хотя бы из уважения к моему возрасту.

  Теперь он даже каким-то образом умудрился вызвать у Дарины настоящую, а не фальшивую улыбку. Она покачала головой, отвечая:

- Господин Шторм, я все-таки член экипажа "Сильфа", третий пилот-навигатор и лейтенант. А у нас, говорю вам по секрету, объявлена повышенная боевая готовность, - это третий пилот произнесла доверительно понизив голос и прищурив хитрые глаза.

  Она могла поклясться, что глаза дедушки на мгновение вспыхнули огоньками.