Он повернулся к Элайдже, желая сказать, чтобы он помог Флайту, объяснил, как этим пользоваться, тот показал глазами, что понял все без слов. Хорошо.
- Будь осторожен, - сказал Флайт на прощание.
- Непременно. Ты тоже, Эндор. Будь умницей, не шали тут без меня.
Флайт ругнулся, Мальгрэн паясничал, но взгляд у обоих был серьезный. В опасное дело он ввязывался, и оба это знали. Уходя, окликнул Флайта и высказал то, о чем они думали оба, но молчали.
- Я найду ее, не беспокойся.
Эндор не ответил, только глаза сверкнули, да дыхание сбилось.
- Удачи, - прошептал он и сжал его руку.
- Возвращайся, мальчик, - проговорил Элайджа, - У нас еще дел полно!
Мальгрэн взъерошил растрепанные волосы, улыбнулся и вышел из аппаратной, вслед за ним, пристраиваясь рядом, вышел Валевски. У него как всегда были вопросы:
- А скажите, капитан Данко...
- Господин Валевски, вы же видите, я опаздываю.
- Я не задержу вас, всего один вопрос, - шефа службы безопасности трудно было смутить, он мог быть каким угодно бесцеремонным. - Будьте любезны, объясните, как вам удалось в одиночку уничтожить 22 корабля пиратов? Это как-то даже странно, не находите?
И этот туда же. Будет задавать вопросы?! А не пойти ли ему...?
Мальгрэн сделал таинственное лицо, приблизился к шефу службы безопасности вплотную и доверительно произнес:
- Я просто очень крут. Я мегакрут, господин Валевски. А теперь прошу меня не задерживать.
Валевски осталось только зубами скрипнуть, глядя вслед удаляющемуся парню и думая, не зря того зовут злобным ублюдком. Он бы его и похуже назвал. Наглый ублюдок!
Выражение досады на лице Марка Валевски было настолько выразительным, что Мальгрэн не удержался от беззвучного смеха. Ничего-ничего, пусть помучается любопытством и позлится. Полезно.
О новых, даже вернее, о потрясающих новых технологиях ему знать незачем. Замучает вопросам всех и, прежде всего, превратит в ад жизнь Флайту. Начнет лезть во все дыры, желая лично присутствовать при любом эксперименте, чтобы потом побежать строчить отчеты в центр, выставляя себя чуть ли не идейным руководителем. А вот Эндору и остальным ребятам это пойдет на пользу. Потому что новейшая разработка дает потрясающие возможности.
Возникли у Мальгрэна еще мысли, как усовершенствовать навык, но время размышлений закончилось, лифт уже вез его на верхнюю палубу.
***
Наверху все было уже подготовлено к обмену.
Собранный после долгого препирательства и торговли здоровенный запаянный кофр с оружием лежал на палубе. Пираты потребовали столько, что хватило бы перестрелять полкорабля.
Весь отряд, во всяком случае, все кто способен присутствовать, были на месте. Из пяти женщин "Сильфа" две - медсестра Марика Вешева и техник Мэгги Пуликс (теперь Перкин). Доктор Эльза Хенк осталась в медчасти, состояние командора все еще было критическим, а третий пилот лейтенант Дарина Варг отсуствовала, так как ей повезло еще раньше попасть в лапы к пиратам, чем Кохре.
Марика прижимала руку ко рту, а Мегги все терла платком красный нос и припухшие от слез глаза, обе молча переминались с ноги на ногу в ожидании. Мужчины хмурились и нервничали. Тревожно и некомфортно было всем.
С появлением на палубе капитана Данко всех как будто отпустило. Похоже, его обычный, словно ничего не произошло, растрепанный вид и нагловатая улыбочка сработали, натянутые у всех до предела нервы немного расслабились. Кое-кто даже хохотнул, особенно после того, как он, подойдя к Гету Перкину, корабль которого аккупировали диверсанты, произнес:
- Гет, ты уж извини, но твою машину придется взять, оставляю тебе мою "птичку", - тут он оглянулся, призывая всех в свидетели. - Но если ты умудришься ее засрать, вернусь - урою.
Гет Перкин, который Мальгрэна Данко терпеть не мог за его вечные наезды и подколы, как-то скривился. Глаза у него подозрительно заблестели, когда проговорил:
- Хрен с тобой, можешь урыть, ты же всегда найдешь к чему придраться. Только возвращайся. Понял? Возвращайся.
- Не дождетесь, - ответил Данко, хлопнув его по плечу. - Вернусь и урою.