Выбрать главу

Вслед за ними пробежал только молоденький раскрасневшийся клерк — они отплывали прямо на моих глазах, а я стояла, не шевелясь, почти не дыша, не делая даже попытки их остановить.

Да и как бы я могла? Закричать: «Эй, вы!»? Попробовать коснуться в ответ?

Я преступно потеряла концентрацию и не могла даже пытаться, а закрывались эти двое наверняка отменно. Столкнувшись с ней, позволив ей касаться себя, я даже не заподозрила…

Корабль качнулся, уходя в неизвестном мне направлении, а я растерянно смотрела ему вслед, зная только одно: Даниэля на борту не было.

Глава 13

Люди смертны.

Эта нехитрая мысль билась в висках, отдавалась в затылке настойчивым, но не болезненным пульсом.

Люди смертны, и иногда им приходится с этим помочь.

Когда они не оставляют выбора, когда старательно напрашиваются на это сами.

В такие моменты лучше не тянуть с решением, чтобы не стало слишком поздно.

После, если что-то неприятно кольнет под рёбрами, всегда можно утешить себя тем, что люди смертны.

Задаваясь риторическим вопросом о возможном радикальном выборе между Лагардом и его похитителем, я ещё не знала, что свой выбор мне придётся сделать в порту — не раздумывая, сгоряча, от беспомощности и отчаяния, но выбрать между глупой неблагодарной девчонкой, не потрудившейся позвать на помощь, и ублюдками, готовыми надругаться надо мной и над ней.

Переступая порог «Золотого пса», я уже не испытывала по этому поводу ни малейших колебаний, — как будто через случайное короткое прикосновение или через метафорический укус серебряной змеи мне передалась чужая уверенность, — но всё тело мелко дрожало. Я мёрзла от усталости, от того, как непозволительно потратилась, от разочарования в себе, и с трудом дышала от спешки. Для того, чтобы добраться сюда из порта если не к назначенному часу, но хотя бы прежде, чем леди Иветта устанет ждать и уйдёт, пришлось в буквальном смысле бежать.

Являться на встречу с ней в одиночку, да ещё и в таком состоянии было своего рода безумством, но лучшего способа выйти на след Лагарда я придумать всё равно не могла.

Даниэль сказал, что кузина умеет так или иначе подать хорошую идею.

Я понятия не имела о том, как она выглядит, но, окинув трактир внимательным взглядом, безошибочно узнала леди Иветту.

Она оказалась моложе Даниэля, светловолосой, с красивым породистым профилем. Одетая в лёгкое светло-зеленое платье, она сидела за столом в самом центре зала с безупречно прямой спиной и притягивала к себе заинтересованные взгляды.

— Леди Иветта?

Она подняла голову, оглядела меня быстро и внимательно.

— Чем могу быть полезна? — в меру прохладная вежливость человека, который не хочет, чтобы ему докучали, но ни тени снисходительности.

Такой ответ мне нравился.

— Даниэла, маркиза Лагард, — я непростительно тяжело опустилась на стоящий напротив неё стул.

Идеально выщипанные брови Иветты взметнулись вверх.

— Вот как?

Она оказалась совершенно не похожа на Лагарда, но всё же что-то общее угадывалось. Должно быть, кровь.

— С неделю назад до меня долетел слух о том, что Нэль собрался жениться, но я не думала, что он действительно это сделает. Впрочем, и возможную невесту я себе представляла иначе.

— Позвольте угадаю: нищей деревенской дурой, насквозь фальшиво изображающей неземную любовь?

— Именно так, — Иветта коротко улыбнулась, но глаза её остались серьёзными.

Перед ней стояла чашка с травяным чаем, и глядя на неё я поняла, что смертельно хочу пить.

— Ну и где этот чудак? Отправил вас глотать мой яд в одиночестве?

— Он пропал.

Я произнесла это спокойно, не слишком навязчиво, но вцепилась в неё взглядом. Держать лицо эта девушка определённо умела, но мне было бы достаточно даже малейшего колебания.

Иветта подвинула ко мне свою чашку, а потом медленно откинулась на спинку стула, сложила руки на груди.

— Когда? Пейте, он уже достаточно остыл. Я к нему не прикасалась.

Предложение было настолько своевременным и щедрым, что я занесла ладонь над чаем, не считая нужным скрываться. Мне нужно было удостовериться, что чувствительность вернулась, а Иветте не мешало знать, что морочить мне голову не стоит.

— Три часа назад. И я не могу его найти.

Ничего лишнего в чае не обнаружилось, но первый глоток я всё равно сделала с осторожностью.

— Тогда я готова спорить, что он не хочет, чтобы ты его нашла, — Иветта дёрнула плечом, выражая лёгкое раздражение, но направлено оно было явно не на меня.

— Не думаю, что успела так сильно ему надоесть.