— Хорошо.
— Что сделали с майором Воном и Сколом?
— Вон решил высадиться в Мессине, это на Сицилии. Фишер согласился. Вон очень злился. Но что он мог поделать? Останься он на яхте, его обвинят в соучастии в налете на беззащитных пассажиров. Правда, он может доложить своему начальству, что Хунг убита. Значит, основное задание он выполнил.
— Может, — усмехнулся Сэм.
— А где все-таки документы генерала?
— Не знаю, Ди.
— Не ври, Сэм.
— Видимо, Макфи провернул сложную операцию, о которой я знаю очень мало. Мне это не очень нравится. Что со Сколом?
— Он сейчас в Риме.
— А где Анна-Мария? Как генерал?
— Ты не поверишь, но они не отходят друг от друга. Прямо как отец и дочь.
— Да, в это трудно поверить, — улыбнулся Сэм.
— Ли тоже поправляется. Хунг серьезно поранила его. Сейчас он в госпитале. Анна-Мария часто приходит к нему.
Дарелл сел и поцеловал Дэйдри. Боль в ноге заставила его поморщиться.
Завтрак выглядел очень аппетитно, но Сэм не хотел есть. Он выпил только немного вина. Дарелл вспомнил уютный дом Дэйдри в Вашингтоне, но ничего не сказал.
— Ди, я хочу поговорить с генералом.
— А я хочу, чтобы ты поцеловал меня еще раз.
— Хорошо, Ди. Мне действительно надо поговорить с ним.
— Посмотри, что я принесла.
Она протянула ему трость. Ту самую трость Макфи, начиненную различным оружием. Но теперь трость была целехонькой.
— Откуда она взялась?
— Макфи решил одолжить ее тебе. Она тебе сейчас необходимее, чем ему.
— Но ты ведь знаешь, что его трость нашли в римском аэропорту. Она была переломлена в нескольких местах, сломаны почти все ядовитые шипы.
— Тот дубликат специально подбросили.
— Какой он маленький, а такая сволочь.
— Он уважает тебя, Сэм. Ты должен гордиться.
Дарелл сердито заворчал и с трудом поднялся. Опираясь на трость, он поплелся к генералу.
Генерал Макфи сидел в темном халате. Он чувствовал себя превосходно. Его умные глаза внимательно осмотрели Сэма. Анна-Мария сидела в кресле. Платье из голубого шелка гармонировало с ее украшениями. Она никогда не забывала о себе. Когда она повернулась, ее большие черные очки блеснули. Анна-Мария сухо поздоровалась.
— Здравствуйте, Самуэль, — весело сказал шеф. — Как вы отдохнули?
— Спасибо, сэр, хорошо. Как ваше здоровье?
— Отлично.
— Я очень рад за вас, сэр. Я полагаю, сэр, вы кое-что объясните мне.
— Конечно, Самуэль. Садитесь. Вы завтракали?
— Да, сэр.
— Вам понравилась моя трость?
— Да, сэр, спасибо за заботу. Пожалуйста, объясните, почему трость оказалась цела? Кстати, она действует?
— Конечно, будьте с ней осторожны.
— У меня главный вопрос, сэр: как вам удалось выдержать пытки?
— Очень помогло одно средство, которое мне вставил в коронку зуба Майкл Абрамс. Я был запрограммирован на поведение, в котором вы меня застали. У меня почти полностью отключалась нервная система. Я, признаюсь, не люблю ходить к зубным врачам: боюсь.
— Значит, Хунг почти ничего не узнала от вас?
— Да.
— Я потерял в этой операции двух лучших наших людей, еще одного мне пришлось самому пристрелить. Я не знаю, сколько погибло китайцев и русских.
— Зато вы уничтожили Хунг. Я понимаю, вам было трудно, но я рассчитывал, что на меня Хунг обязательно клюнет, чем и обнаружит себя. Вам мы ничего не сказали из опасения, что подробности этой операции станут ей известны. О ней знал только узкий круг людей. Мы вам специально оставили письмо, фотографию и карту на столе, чтобы вы поняли, где искать меня, а главное — Хунг. Дальше дело было за вами и вашей группой. Я должен сказать, вы отлично справились.
— Теперь я уяснил свою роль в этом деле. Ну, что было, то прошло. Что вы сделали с документами? Хунг так и не получила их?
— Нет, я уже говорил — она ничего не добилась.
Дарелл посмотрел на Анну-Марию.
— Наконец-то вы нашли дочь, сэр.
— Да, я очень рад. Я с ней встречался в аэропорту перед тем, как отдать себя в руки Хунг. Поверьте, это было малоприятное занятие.
— Вы так рисковали собой, нами, сэр.
— Зато теперь не надо опасаться Хунг, ее грандиозных провокаций, грозящих всему миру чуть ли не войной. Цель оправдала средства. Вот Анна-Мария получила своего Ли, — генерал скривил губы. Наверное, улыбнулся. — Ли поедет со мной в Америку. С Хунг покончено, однако осталась ее агентурная сеть. Ли много знает о ней.
Дарелл подошел к Анне-Марии.
— Вы хотите отправиться в Америку?
— Я хотела видеть живым Ли. Теперь я не отойду от него ни на шаг.