Выбрать главу

— Вы же не поверите, и на это у вас есть право, что Рут никогда не жила с мужчинами.

Она снова сжала его руку.

— За эту девушку я ручаюсь, Дэвид. Я не слышала, чтобы она сделала что-нибудь вульгарное или грязное.

— Извините, Мерседес, — вздохнул Тулли.

— Хорошо.

Ее глаза снова приняли цвет голубой стали.

— Я тоже прошу меня извинить.

— За что?

— За то, что я намерена сделать, Дэвид. Я вынуждена применить оружие, попавшее в мои руки по воле судьбы.

— Не понимаю.

— Скоро вы и Рут будете фигурировать в грязном скандале, связанном с сексом и убийством; это, я полагаю, станет достоянием гласности. Вот этим я и воспользуюсь.

— Сандра Джейн именно так и предполагала.

— Она говорила об этом?

— Да.

Мерседес кивнула.

— Очень хорошо. Вероятно, она еще хитрее, чем я думала. Смешно, что у такого ангела, как Рут, сестра — сущая ведьма. И, надо сказать, энергичная ведьма.

— Вопрос о свадьбе решается двумя, Мерседес, — сказал Тулли, не подумав.

Она гневно взглянула на него, затем пожала красивыми плечами.

— Это верно, Дэвид. Вы имеете право говорить таким тоном об Энди. По отношению к сыну я не всегда правильно поступала; полагаю, что допускала ошибки.

Ее голос был тверд.

— Но я люблю его одного, и он будет делать то, что хочу я, — вопреки собственным желаниям!

Мерседес продолжала:

— Когда я похоронила Кэтлин…

Она замолчала и на глазах постарела. Тулли подумал об «Аэше» Райдера Хаггарда, так быстро превратившейся в прах. Мерседес снова заговорила:

— Я до сих пор не оправилась от скорби по Кэтлин, Дэвид. А теперь я опасаюсь, что могу потерять и Энди.

Никогда еще Тулли не видел Мерседес в таком отчаянии.

— Мне теперь понятно, что я неправильно поступала с Энди. Возможно, замужество с Джорджем Кабботом открыло мне глаза. Я должна была выйти за него замуж сразу, как только познакомилась. Он мог бы мне тогда помочь воспитывать Энди…

— Мерседес!

— Нет, не возражайте мне, Дэвид. Вы должны это знать… Лично я не питаю зла к Сандре Джейн. При других обстоятельствах я, возможно, по-иному бы относилась к девушке; во многих отношениях она похожа на меня.

Но теперь поздно об этом говорить. Энди стал таким, каким я его воспитала, — никчемным шалопаем, который совершенно не может о себе позаботиться. Без моей поддержки он не может прожить самостоятельно и шести месяцев. Я люблю его и должна сделать все, чтобы с ним ничего не случилось. Сандра Джейн проглотит его, как акула. Я ужасно эгоистична и надоедаю вам своими заботами, а ведь вы сами попали в тяжелое положение. Извините меня, Дэвид.

— Да будет вам.

Тулли взял ее маленькую руку и почувствовал, как она тверда. Мерседес была словно остров, окруженный неприступными рифами. Никто в действительности ее не знал — за исключением, возможно, Джорджа Каббота.

В этот момент на террасе появился Джордж. Тулли с облегчением встал.

Джордж был одного роста с Тулли. Лицо его было бронзовым, волосы выгорели на солнце, так как он постоянно находился на воздухе. На нем были старые брюки, трикотажная рубашка и спортивные ботинки.

— Хелло, Дэйв, — сказал он. — Прости, что я так поздно пришел, дорогая. Я был очень занят.

Когда Джордж наклонился к жене, чтобы поцеловать ее, она сморщила свой маленький нос.

— Ты опять был в конюшне, дорогой. Иногда у меня создается впечатление, что я вышла замуж за жеребца.

Джордж Каббот захихикал. Мерседес откинула голову, и он поцеловал ее. Тулли отвернулся и при первом удобном случае поспешил уйти.

Еще никогда в жизни он не чувствовал себя таким одиноким.

Подъезжая к своему дому, Тулли чувствовал невыносимую тяжесть на душе. Он изнемогал от ожидания, когда же Юлиан обнаружит местопребывание Рут, и решил, что нужно что-нибудь предпринять самому.

Новый страх охватил его. По своей ли воле отсутствовала Рут? Может быть, она что-то видела в Хобби-мотеле, что-то, представлявшее опасность для преступника? Возможно, полиция не может ее найти потому, что ее труп…

Тулли заскрипел зубами и попытался собраться с мыслями.

В доме что-то изменилось.

Вдруг он понял. Не было прежней тишины. Он вскрикнул и вбежал в спальню.

Кто-то принимал душ. Он бросился к ванной.

— Рут! — крикнул он. — Это ты?

— Это я, Дэйви, — Сандра Джейн.

Тулли остановился, затем пошел прочь.

В гостиной Сандра Джейн настигла его. Ее кожа была горячей и влажной там, где не была прикрыта мохнатым халатом. Халат Рут, черт побери! Она подошла к Тулли. Ее голые ноги блестели, лицо было тщательно вытерто, волосы вились надо лбом. Она была так похожа на Рут, что он отвернулся.