Тулли взял бутерброд и стал с аппетитом есть.
— Это имя ничего вам не говорит, Дэйв?
— Кранни Кокс? Не слышал. А почему вы приехали к нам? Конечно, мы всегда рады вас видеть.
Он говорил так, словно Рут была вместе с ними в кухне. Всегда «мы», подумал Смит. Этот дом был выстроен для Рут. Постройка домов доставляла Тулли радость. Может быть, именно поэтому он заработал много денег в этом округе. Но свой дом он построил с особенной любовью.
— Рут запаздывает, не правда ли, Дэйв?
Тулли взглянул на кухонные часы.
— Она меня не ожидает. Очень вероятно, что она сейчас доигрывает последнюю партию в бридж с другой соломенной вдовой.
— Обычно Рут сопровождает вас в деловых поездках, Дэйв. Почему на этот раз она так не поступила?
Дэйв Тулли внимательно изучал лицо полицейского, потом отложил в сторону остаток бутерброда.
— Вероятно, будет лучше, если вы перестанете говорить загадками, Юлиан. Скажите мне прямо и честно, что произошло.
Смит сунул руку в карман и вынул оттуда предмет, завернутый в белый платок. Затем осторожно развернул его и показал Дэйву. Это был маленький револьвер.
— Это ваше оружие, Дэйв?
Тулли наклонился и посмотрел на револьвер.
— На самом деле?
Это был глупый вопрос.
— Вы его купили и зарегистрировали, когда поселились здесь.
— Ну конечно. И вы отлично знаете, почему. Наш дом был первым в поселке, и сначала здесь было дьявольски одиноко. И все же Рут…
Он умолк, не закончив фразы, и с трудом глотнул. Он был зол на полицейского, на свои панические мысли и на свой вдруг пересохший рот.
— Ради бога, Юлиан… как к вам попало мое оружие? И какое оно имеет отношение к Коксу, о котором вы говорили? Ну, говорите, что случилось?
— Он был застрелен из этого оружия, — объяснил Смит. — Мы выудили это из водосточного люка вблизи мотеля, в котором был найден труп Кокса.
Тулли был ошеломлен и машинально схватил кусок недоеденного бутерброда, словно ища у него помощи. Когда это дошло до его сознания, он отдернул руку и прижал ее к холодному краю раковины.
— Черт побери, Юлиан, что все это должно означать?
— Мне очень жаль, Дэйв, но мы вынуждены произвести арест.
— Арест? Кого же вы хотите арестовать?
— Вашу жену.
— Рут?
Тулли открыл рот.
— Почему Рут?
— Мне очень жаль, — повторил полицейский и отодвинулся от окна, у которого стоял.
— Это скверная шутка!
— Хотелось бы мне, чтобы это была шутка, Дэйв.
Смит пошел к кухонной двери.
— Вы ничего не имеете против, если я осмотрю дом?
И, не ожидая ответа, тихо удалился.
— Пожалуйста, осматривайте! — крикнул ему вслед Тулли. — Крандалл Кокс? Этого имени мы не знаем. Должно быть, вы спятили, Юлиан.
Когда несколько минут спустя полицейский вошел в гостиную, он увидел Дэйва Тулли, стоявшего возле широкого окна. Тулли раздвинул занавески и смотрел на улицу. Лицо его было мрачным и бледным. Услышав шаги Смита, он обернулся и спросил спокойно:
— Кто же этот Крандалл Кокс, Юлиан?
— Этого мы еще не знаем.
— Оружие еще ничего не значит.
— Все же я опасаюсь, Дэйв.
— Оно могло быть украдено у нас.
— Разве здесь был взлом?
— Могло же так случиться.
— «Могло так случиться» — бездоказательная формулировка. Вы понимаете это?
— Не знаю. Но…
— Может быть, вспомните, когда вы видели это оружие в последний раз?
— Откуда, черт возьми, могу я это знать? Это было очень давно. Послушайте, Юлиан…
Его голос все еще звучал рассудительно.
— Я ничего не могу понять! Итак, хорошо, — кто-то сумел завладеть моим оружием и застрелил этого Кокса. Но при чем здесь Рут? Вы же должны знать, что Рут никого не может убить!
— Откуда мне это знать? — спросил полицейский. — Да и откуда, Дэйв, вы это знаете?
— Юлиан! — воскликнул Тулли.
— Не горячитесь. Я только хочу сказать, что пока еще каждый может подозреваться в убийстве.
— Но даже если она на это способна, то зачем ей было это делать? Убивать совершенно незнакомого человека?
— Возможно, он не был ей незнаком.
Юлиан Смит полез во внутренний карман, и в его наманикюренных пальцах появился конверт. Он осторожно вынул из него листок, развернул его и положил на стол.
— Я поступаю против наших правил, Дэйв. Прочтите это, но не трогайте бумагу.
Взбешенный Тулли подошел и склонился над столом. Перед ним лежала обычная машинописная страничка, слегка разорванная на сгибах. Текст был напечатан на машинке. Его сердце сжалось, когда он увидел дату, проставленную в верхнем правом углу. Письмо было написано вскоре после того, как он познакомился с Рут, и прежде, чем они поженились.