И все. Никаких сумм в пользу бедных, старой Бриджит или другим слугам, никаких пожертвований университетам или церкви. Ни особого упоминания о Сэлли, Бобе и Маке. Ни слова о майоре Гоче.
Тэрлоу Поттс слушал со снисходительным видом.
— Зубные пластинки,— пробормотал инспектор.
Наконец адвокат закончил чтение и отложил документ. Однако потом удивленно посмотрел на него и снова взял в руки.
— Там... э-э... что-то добавлено после подписей Корнелии Поттс и свидетелей! — воскликнул он.— Невероятно...— Его глаза широко раскрылись.
— Ну, что? — поторопил Эллери.— Покажи-ка, Чарли.
— Я сам прочту,— мрачно изрек Чарли. Его тон заставил присутствующих застыть в своих креслах.— Тут сказано:
«После оглашения завещания считать совет директоров открытым. По окончании выборов президента компании распечатать конверт...»
— Это мы уже слышали,— нетерпеливо проговорил Эллери.
— Погоди, я еще не закончил.— И Чарли с расстановкой продолжил:
«Содержание записки, лежащей в конверте, укажет властям, кто убил моих сыновей Роберта и Маклина».
Глава 20
Рассказ Старухи
Инспектор Квин подпрыгнул на месте и бросился к адвокату.
— Дайте письмо мне.
Он вырвал конверт из рук Чарли и прижал к груди так, словно боялся, что кто-то попытается отнять его.
— Ома все знала, удивленно произнесла Сэлли.
— Знала! — закричал ее отец.
Майор Гоч принялся тереть подбородок. Тэрлоу вцепился пальцами в ручки кресла. Эллери неподвижно стоял у дверей.
— Начинайте совещаться немедленно! — рявкнул инспектор.— Я не могу больше ждать! Я хочу вскрыть конверт! Быстрее!.. Ей все было известно...— Он засмеялся.— Старая карга знала обо всем.— Он повернулся к Чарли.— Вы слышали, что я сказал? Приступайте к совещанию!
— Д-да, сэр! — пробормотал, запинаясь, Чарли, а потом покачал головой.— Тут я не властен, инспектор. У меня нет права распоряжаться советом.
— А у кого есть? Говорите!
— Думаю, только у Тэрлоу. Бывший президент Корнелия умерла. Вице-президенты Боб и Мак тоже скончались. Единственный кандидат — Тэрлоу.
Тэрлоу испуганно поднялся на ноги.
— Да-да, мистер Поттс,— раздраженно сказал инспектор.— Только не стойте столбом, собирайте совет, вообще делайте что-нибудь, если, конечно, знаете, что нужно делать.
Тэрлоу вытянулся,
— Мне известны мои обязанности, Чарльз, я буду сидеть здесь.
Чарли пожал плечами и, отойдя от стола, приблизился к Сэлли. Она взяла молодого человека за руку, но на него не взглянула.
Тэрлоу уселся за стол, придвинул к себе пресс-папье и торжественно постучал по столешнице.
— Совет директоров открывается,— объявил он.— Как нам известно, моя дорогая мать передала...
— Эти цветочки можете пропустить,— заметил инспектор Квин.
Тэрлоу покраснел.
— Вы мешаете мне, инспектор, очень мешаете. Приличия нужно соблюсти. Главным вопросом я бы назвал...— Он помолчал, а потом кислым тоном закончил: — Симона Бредфорда Андерхилла. Он не член нашего совета...
— По-моему, вы ошибаетесь, Тэрлоу.— Эти слова принадлежали внезапно появившемуся Андерхиллу.— Таково желание Корнелии.— Он печально улыбнулся.
Тэрлоу нахмурился.
— Да, я все знаю, Андерхилл, конечно, знаю.— Мистер Поттс откинулся на спинку кресла.— Теперь кворум у нас есть. И я позволю себе выставить в президенты компании «Поттс шу» собственную кандидатуру.
Тут Тэрлоу неожиданно вскочил, побегал вокруг стола и гордо повторил:
— Да, именно собственную.— Он остановился.— Есть другие предложения?
Сэлли поднялась на ноги.
— Это уж слишком! Каждому известно, что у тебя нет никаких способностей, тем более к управлению такими делами!
— Что, что?! — возбужденно закричал Тэрлоу.
— Ты погубишь компанию за год, Тэрлоу. Ее создавали мои братья Боб и Мак, в то время как ты пальцем о палец не ударил! А теперь ты смеешь лезть в президенты!
— С-сэлли,— пролепетал ее отец,— не надо расстраиваться, д-дорогая...
— Отец, ты же понимаешь, что, если бы близнецы не умерли, президентом бы стал один из них. Неужели я не права?!
— Не будь ты женщиной...— закричал Тэрлоу.
— Конечно, ты бы вызвал меня на дуэль,— редко сказала Сэлли.— Кончилось время ваших поединков, мистер Поттс. Если бы мой отец входил в со$ет, я бы выдвинула его кандидатуру...
— Стефана? — Тэрлоу изумленно уставился на отчима.