— Триг! — позвал он и, услышав ответ, продолжал: — Приходите сюда через минуту, пожалуйста.
На этот раз Грофилд расслышал, что ответил голос:
— Что еще? Я убрал все эти машины тут...
Триг появился в дверях, продолжая что-то бормотать, он сделал несколько шагов вперед, прежде чем заметил Грофилда, Хугеса и их оружие.
— Вы хотите, чтобы я занимался моим...
Он замолчал и замер на месте, пристально глядя на автомат.
— Не останавливайтесь, Триг,— попросил его Грофилд.— Никаких лишних жестов.
Триг, одетый в белый свитер и черные брюки, был небольшого роста, широкоплечий и очень волосатый человек лет тридцати. Руки у него были крепкими, волосатыми, и на левой руке красовалась татуировка. Лицо, тяжелое, с синеватой бородой, выдавало в нем человека, который способен завестись, сопротивляться и затем позволить себя убить.
Нужно было действовать, и быстро.
— Валтер,— приказал Грофилд,— пройдите к другой двери. Триг, влезайте в грузовик и присоединяйтесь к Томми и Рыжему.
Он хотел заставить уйти Валтера, чтобы Триг один остался у стены. Плечи Трига напряглись, но рассудок не способен был решить, стоит ли начинать драку и как лучше поступить. Оглядевшись, он увидел за Грофилдом вооруженного Хугеса, Варна с автоматом, стоящего позади грузовика, Томми и Рыжего, уже сидящих в фургоне. Его мышцы ослабли, он медленно разжал кулаки и удовольствовался тем, что сказал:
— Вам ничего не удастся, банда подонков.
— Тогда будет еще глупее, если вы позволите убить себя сейчас,— заметил Грофилд.— Влезайте в фургон, Триг!
Тот двинулся с места. Он шел медленно, стремясь показать, что не любит, чтобы его торопили.
Грофилд переключил свое внимание на Валтера.
— Те трое парней должны прийти в кладовую?
— Да, остались еще некоторые товары, которые нужно перенести в магазин.
— Очень хорошо. Пойдемте со мной, Валтер.
Хугес остался на пороге первого помещения. Грофилд и Валтер вошли в кладовую — длинный зал с высоким потолком, где стояли ящики и коробки, некоторые штабеля достигали десяти футов высоты, между ними были оставлены проходы.
Двойная двустворчатая дверь вела в магазин, в ней на уровне глаз были сделаны два маленьких окошечка. Грофилд заглянул внутрь, увидел ярко освещенный магазин, но ни одного служащего там не заметил. Он повернулся, чтобы осмотреть зал и наметить план действий.
— Валтер,— проговорил он через некоторое время,— садитесь на этот ящик. Действуйте.
Валтер подошел, чтобы сесть, удивленный, но послушный. Он находился примерно в восьми футах от двустворчатой двери на виду каждого, кто вышел бы в нее. Он сидел чуть левее по отношению к двери и недалеко от входа в помещение, где находился Хугес.
Грофилд удовлетворенно кивнул головой и направился к стене по правую сторону от двери в магазин.
— А теперь, Валтер,— сказал он,— я хочу, чтобы к каждому, кто войдет сюда, вы обратились по имени и сказали им следующее: «У нас проблема. Нужно делать то, что хотят эти люди». Поняли?
Валтер повторил.
— Прекрасно,— кивнул головой Грофилд.— И не забывайте называть каждого по имени. Если, например, это будет Энди, вы скажете: «Энди, у нас проблема, нужно, чтобы мы сделали то, чего хотят от нас эти люди». Вы поняли?
Валтер опять повторил.
Все это напоминало репетицию в любительском театре.
— Отлично, Валтер,— признался Грофилд. Нельзя жалеть похвал в таких ситуациях.— А теперь расслабьтесь, можете курить, если хотите.
— Я не курю. Бросил.
— Хорошее решение. Я гоже бросил. К чему отравлять свое существование, не так ли, Валтер?
Тот слабо улыбнулся в ответ.
Им пришлось терпеливо ждать, пока каждый из служащих не прошел через большую дверь, толкая перед собой тележку. Первым был Пит. Валтер подал условную реплику. Пит увидел маску и автомат Гро-филда, и тот отправил его через дверь напротив, где им занялся Хугес. Настоящая работа по цепочке. Барн наблюдал, как Тобелман связывал его и подсаживал к остальным в фургон.
Энди вошел через несколько минут и прошел по той же цепи. Затем прошло пять минут, и Грофилд, не выдержав, сказал:
— Валтер, я сожалею, но вам придется позвать Хэла. Вам нужно лишь просунуть голову и крикнуть ему. Потом возвращайтесь, садитесь, и все пойдет как в предыдущих случаях.
Валтер послушался, и минутой позже Хэл присоединился к остальной компании.
— Теперь ваша очередь, Валтер,— обратился к нему Грофилд.— Я должен поблагодарить вас за содействие.