Выбрать главу

Аксель Берто не мог скрыть изумления:

— Но… как же так? Вы что, уже знакомы?

— Хотел бы надеяться, — со смехом ответил Ричард. — Незнакомых женщин я обычно не так приветствую!

— Ну конечно! — изумленно выдохнула Лесли. — Как же я сразу не догадалась! Мне и в голову не могло прийти, что это ты, Ричард!

Она обернулась к Редвуду, который с каменным выражением лица наблюдал за ней со стороны, и пояснила:

— Мы с Ричардом вместе учились, я знаю его уже очень давно.

— Я это понял, — коротко бросил он и направился к двери. — Простите, но мне нужно идти. — И, обернувшись к Ричарду, все еще стоявшему в расстегнутом пальто, сказал: — Ричард, зайди ко мне сегодня вечером и захвати, пожалуйста, все рабочие материалы.

— Хорошо, сэр. В девять?

— Да. Спокойной ночи, Бобби. Спокойной ночи всем.

Дверь за ним закрылась, и в комнате повисла тишина.

Глава 8

Еще до конца недели Ричард заболел гриппом, а Пэт написала Лесли, что получила двухнедельный отпуск и собирается прибыть в следующую среду в Арозу.

«Знаю, что сообщаю поздновато, — писала она, — но раньше не могла — все решилось в последний момент. Если ты не можешь устроить меня где-нибудь, то не беспокойся, я проведу отпуск в Саузенде».

Но таких крайностей и не понадобилось. Проблему разрешила коллега Лесли — Лизель, — она познакомила ее со своей тетей, которая почла за счастье помочь кому-нибудь из врачей клиники.

Лесли была слишком занята делами, чтобы думать о приезде подруги, и смогла выкроить время только затем, чтобы встретить ее на станции.

— Пэт, как здорово, что ты приехала!

— Лесли, ты так хорошо выглядишь!

И, нагруженные чемоданами, подруги направились к санной упряжке.

— А я не знала, встретишь ли ты меня, — сказала Пэт, взобравшись на сиденье.

— Знаешь, едва выбралась. Ричард заболел гриппом, и нам с Акселем приходится подменять его.

— А как поживает «его королевское высочество»? Я полагала, вы к этому времени уже должны быть помолвлены.

— Ну тебя! Мы договорились оставаться каждый при своем мнении.

Пэт скорчила рожицу и уселась поудобнее.

— А Бобби?

— Бобби — отлично. Ты удивишься, как он изменился. Сейчас находится в школе, а то бы тоже приехал тебя встречать.

— Значит, вы, как я вижу, совсем освоились?

— Я могла бы остаться здесь навсегда.

— Неужели тебе все так нравится?

— Очень! Особенно работа. Знаешь, как приятно чувствовать себя на высоте?

Сани тронулись, и Пэт схватилась за поручни:

— Эй, да они сейчас перевернутся!

Лесли рассмеялась:

— Не бойся! Это надежная штука.

— Ишь ты! А с виду не скажешь. Другое дело, когда видишь их в фильмах — кажется, что они скользят как по маслу.

Вскоре сани свернули влево на извилистую дорогу и остановились перед двухэтажным домиком в классическом швейцарском стиле с окошками, закрытыми ярко-синими ставнями. Девушки поднялись по деревянным ступенькам на крыльцо, но не успели постучать, как дверь открылась и к ним навстречу вышла молодая женщина с красивыми толстыми косами, уложенными вокруг головы.

— Добрый вечер, фрау Дорфен! — с улыбкой приветствовала ее Лесли. — Познакомьтесь — это моя подруга, мисс Монро.

— Guten Fbend, Fräulein Doktor. Комната уже готова.

По начищенным до блеска деревянным полам, а затем по лестнице она провела их наверх в небольшую спаленку с сосновой мебелью и коврами ручной работы.

— Какая прелестная комнатка! — не удержалась Пэт.

— Она совсем простенькая, — сказала женщина. — Зато вид из окна замечательный. Утром увидите.

— Да, после нашей больницы она кажется мне райским уголком.

Фрау Дорфен направилась к двери.

— Я приготовлю вам ужин. В дороге вы, наверное, проголодались?

— Ужасно!

Дверь за женщиной закрылась, и подружки весело переглянулись.

— Как я рада снова видеть тебя! — воскликнула Лесли. — Знаешь, как я соскучилась? Мне ведь совсем не с кем посекретничать.

— Ну так давай, выпускай пары!

— Сейчас, наверное, не получится. Бобби в половине шестого придет из школы и будет беспокоиться, куда я запропала. Лучше ты приходи к нам после ужина.

— Хорошо. Все равно в какое время?

— Как тебе будет удобно. Просто спроси внизу меня, и тебя проводят.

Все свободное время Лесли проводила с Пэт, и от былого уныния не осталось и следа, а первые несколько дней промчались незаметно. Вместе они начали брать уроки катания на лыжах на учебных склонах. Сотни раз падая и снова поднимаясь, они устало брели в гору, чтобы начать все сначала. К концу недели они уже довольно сносно могли съезжать вниз и научились поворачивать вправо и влево, умудряясь при этом не терять равновесия.