Выбрать главу

- И что дальше? - с интересом спросил Мейсон.

- Ну хорошо, сказал я сам себе, тем хуже для меня, остается только заплатить за разбитые горшки. Я связался с Вивиан Карсон через моего поверенного в делах, объясняя ей, что я расстроен всем происшедшим, и умолял сообщить мне, какую цену она требует за свой участок. Но она решила, что я дружок ее мужа и помогал ему следить за ней. Взбешенная, она отрезала, что ее участок не продается. Тогда я решил, что если въеду в дом, то обеспечу себе преимущество и дело закончится тем, что мы договоримся.

- И чем ответила она?

- Вивиан Карсон - храбрая женщина. Она получила решение суда, запрещающее кому угодно, даже мужу, распоряжаться ее имуществом. И в то время, пока я отсутствовал в конце недели, она вызвала слесаря и бригаду рабочих. Они проделали отверстия по границе ее участка, что позволило им установить столбы и натянуть пять рядов колючей проволоки, которая проходит прямо посередине дома и даже бассейна! Когда я вернулся, я обнаружил миссис Карсон по другую сторону проволоки, которая должна была отделять ее половину дома. Для доказательства своих прав она вручила мне копию решения суда о разделе имущества.

- Кто принял это решение? - спросил Мейсон.

- Судья Хьюит Гудвин. Это тот же судья, который занимался разводом.

Мейсон нахмурился.

- Я его очень хорошо знаю. Это исключительно добросовестный и честный чиновник, который старается хорошо взвесить права обеих сторон.

- Но на этот раз он, очевидно, схалтурил! - сказал Иден.

Озабоченно нахмурившись, Мейсон спросил:

- Вы женаты?

- Был, - ответил Иден. - Моя супруга умерла три года назад.

- Почему вы решили построить такой дом, если собирались жить в нем один?

- Черт меня побери, если я знаю! - признался Иден. - Я люблю рассматривать красивые виллы, мне нравится рисовать их планы. Этим я занимаюсь от случая к случаю, но этот дом довел мою манию до такой степени, что я решил построить его для того, чтобы там жить.

- Чем вы занимаетесь в настоящее время?

- Я своего рода раньте. Я заработал много денег на коммерческих операциях. У меня нюх на такого рода вещи.

- Если я вас правильно понял, вы никогда раньше не встречали миссис Карсон? Вы имели дело только с ее мужем?

- Совершенно верно.

- Когда вы впервые увидели ее?

- Вчера, в воскресенье. Вернувшись с уик-энда, я заметил эту колючую проволоку в саду. Я вошел в дом и увидел, что перегородка делит его от одного конца до другого! Дверь кухни была открыта и я мог видеть миссис Карсон, занятую приготовлением обеда. Она готовила себе еду так спокойно, словно она сама построила этот дом!

- Как она отреагировала на ваше появление?

- Когда она меня увидела, то подошла, протянула мне копию судебного постановления и сказала мне, что раз уж нам суждено быть соседями, то она надеется, что я буду вести себя как джентльмен и не стану приставать к ней. Затем она вернулась к своим кастрюлям. Соседи! Это эвфемизм, уважаемый господин адвокат! Мы живем практически бок о бок. Когда я иду в бассейн, то вижу ее по другую сторону проволоки, одетую в бикини и принимающую солнечные ванны. Этим утром я проснулся от запаха кофе, аромат которого разбудил во мне аппетит. Но кухня с ее стороны.

- Как же вы тогда обходитесь?

- О! Увидев меня, она, должно быть, поняла ситуацию, потому что спросила не хочу ли я чашечку кофе. Когда я сказал, что не откажусь, она поспешила принести и передать мне через колючую проволоку вместе со сливками и сахаром. И тут же она уточнила, что это всего лишь дружеский жест с ее стороны, сделанный в ожидании того, что я организую собственное хозяйство, так как она не собирается устанавливать со мной тесные отношения.

Мейсон не смог сдержать улыбку:

- Нет, в самом деле, мистер Иден, это слишком по-водевильному! Она делает это только для того, чтобы заставить вас заплатить очень большую сумму за ее участок.

- Именно так я сперва и подумал. Но больше я в этом не уверен. Это женщина поистине доведена до бешенства. Она ненавидит своего мужа за то, что он пытался публично обвинить ее в измене и, согласно ее выражению, "испачкать репутацию". Поэтому она решила мстить. Я думаю, что Карсон был гулякой еще тем, и что она знает о его похождениях. Поэтому-то она и возмущена тем, что он нанял детектива следить за ней, как будто не он сам первый нарушил супружескую верность.

- Разумеется, миссис Карсон имеет адвоката, который...

- Нет. Она сказала мне, что у нее был адвокат для развода, но в настоящее время она предпочитает действовать без посредников.

- Вы сделали ей предложения относительно покупки ее участка?

- Да, но она их презрительно отвергла.

- Она из тех женщин, что в бикини выглядят лучше?

- О, что касается этого, то да! Я позволил бы себе сказать, что она вполне могла бы быть манекенщицей. Я никак не могу понять, как она могла выйти замуж за такого человека, как Карсон. Это действительно классная женщина!

Мейсон обменялся взглядом со своей секретаршей, которая кротко улыбнулась. Затем, взглянув на часы, Мейсон заявил:

- Как я вам уже говорил, мистер Иден, у меня деловое свидание. Но позже я хотел бы побывать на месте, чтобы самому оценить ситуацию. И перед этим неплохо было бы поговорить с судьей Гудвином. Может быть, узнав больше, он согласится изменить свое решение. Я не думаю, что вы имели бы желание жить в этом доме в то время, как...

- Совершенно верно! - ответил Иден воинственным тоном. - Я отвечу Вивиан Карсон тем же. Мне легко установить электрическую жаровню в моей комнате, а так же на моей стороне дома большой камин, я собираюсь поставить там плиту. Я буду жарить лук, готовить бифштексы и прочие аппетитные блюда. О, чтобы сохранить свою фигуру, она наверняка должна следить за тем, чтобы не перебирать калорий. Я подвергну ее иезуитским пыткам, эту прекрасную Вивиан.

По знаку Мейсона, Делла Стрит посмотрела на часы и сказала официальным тоном:

- В половине третьего у вас назначена встреча, которую нельзя перенести. Я вам об этом уже говорила. Потом вы свободны, но должны продиктовать мне ваши заключения по делу Макферлана.

- Сколько времени понадобится, чтобы добраться отсюда до вашего дома? - спросил Мейсон у посетителя.