Морли Иден предъявил свои ключи и Трэгг осмотрел их, спрашивая:
- Этот... Это что? Ключ от входной двери?
- Да.
- Я вижу в вашем футляре пустую цепочку... Одного ключа не хватает?
Смутившись, Иден посмотрел на Мейсона.
- М-да! - сказал Трэгг. - Вы бросаете сигнал о помощи вашему адвокату? Следовательно, эта пустая цепочка имеет важное значение? Исключительно важное значение...
- Это я попросил ключ у мистера Идена, - отрезал Мейсон.
- А какую дверь открывает этот ключ? - быстро спросил лейтенант Трэгг.
- Входную дверь с другой стороны, позволяющая проникнуть в ту половину дома.
- Половину дома, принадлежащую миссис Вивиан Карсон? - уточнил лейтенант.
- Совершенно верно.
- Итак, мой дорогой Мейсон, не будете ли вы столь любезны отдать мне этот ключ, чтобы я мог увидеть, имеется ли в футляре мистера Карсона такой же... Извините, что я размышляю вслух, но я думаю о том, не попали ли вы в собственную ловушку? Я понимаю, когда вы внушили мне мысль посмотреть, нет ли у Карсона ключей от этого дома, вы, без сомненья, не подумали, что я попрошу ключи у мистера Идена для сравнения. Но я сделал это и вы оказались вынуждены сказать мне, что у вас находится ключ, позволяющий войти в другую половину дома... Которая сейчас пуста, я полагаю?
- Нет, господин лейтенант, там живет миссис Карсон, - ответил Морли Иден.
Продолжая рассматривать ключи, Трэгг спросил:
- А почему Перри Мейсон попросил у вас этот ключ, мистер Иден?
- Этого я не знаю, - заявил Иден.
- М-да, это меня не удивляет... - заметил полицейский. - Мейсон редко сообщает другим то, что у него в голове, особенно своим клиентам. Но, без сомнения, он не видит сейчас препятствий, чтобы сообщить это следствию?
- Я хотел только бросить взгляд на другую половину дома, чтобы посмотреть не скрывается ли там убийца, - объяснил Мейсон.
- Это очень мужественный поступок с вашей стороны, господин адвокат.
- Хм! Нет, - рассеянно сказал Мейсон. - Убийство было совершено при помощи ножа, который так и остался в спине жертвы. Этого бы не случилось, имей убийца револьвер.
- Достойное рассуждение, - заметил Трэгг. - И, может быть, вы решили, что убийца женщина? Если вы не возражаете, мистер Мейсон, мы могли бы продолжить наш разговор на другой половине дома.
- Я думаю, что теперь вы найдете там миссис Карсон, - сказал Мейсон.
- "Теперь", вы сказали? Я заключаю из ваших слов, что ее не было, когда вы вошли туда в первый раз?
- Да, ее не было. Она выходила сделать покупки в супермаркете.
- С каждой минутой разговора с вами, господин адвокат, я получаю все больше и больше сведений. Полагаю, будет неплохо, если я немного побеседую с миссис Карсон перед тем, как она окончательно усвоит ваши инструкции.
- Как вам будет угодно, господин лейтенант, - вежливо ответил Мейсон.
Повернувшись к одному из своих подчиненных, Трэгг скомандовал:
- Когда у вас будут флаконы и пипетка, вы соберете как можно больше жидкости из этих двух лужиц. А когда появится судебный медик, скажите ему, что мне не терпится узнать точное время смерти. Я хотел бы иметь максимум определений относительно трупного окоченения, температуры тела, успел ли покойный переварить пишу... - Лейтенант многозначительно посмотрел на Мейсона, вспомнив его былые судебные баталии. - Итак, пойдемте, мой дорогой Мейсон. Я предоставляю вам честь представить меня миссис Карсон, но затем вы воздержитесь от любых замечаний до тех пор, пока я не покончу с вопросами. Как туда пройти?
- Необходимо выйти на улицу и обойти проволочное заграждение, ответил Мейсон.
- Нельзя ли пройти через бассейн?
- Можно, - улыбнулся адвокат, - только остаться сухим будет весьма затруднительно. Заграждение из колючей проволоки тянется по всей длине бассейна и продолжается еще двести ярдов за домом.
- М-да... А что вы сказали миссис Карсон?
- Я сообщил ей, что ее муж убит.
- Действительно? Очень жаль. Вы ведь знаете, Мейсон, что полиция предпочитает сама сообщать заинтересованным лицам новости подобного рода. Это позволяет видеть их реакцию, что, зачастую, бывает очень полезно для следствия.
- Мне очень жаль... - сказал адвокат. - Я думал, что она должна была знать.
- Поэтому вы решили сами пойти объявить ей новость? - с невинным видом спросил Трэгг.
- Нет, вовсе нет. Я отправился на другую половину дома лишь для того, чтобы посмотреть не скрывается ли там убийца. Миссис Карсон приехала с покупками и застала меня...
- Застала? - переспросил лейтенант Трэгг. - Чем же вы там занимались?
- Я осматривался... Нет, подумав, я могу сказать, что звонил в тот момент по телефону.
- Смотрите-ка! М-да, журналисты, естественно, монополизировали все телефоны, доступные на половине дома Идена... Следовательно, вам в голову пришла идея пройти в запретный сектор. Интересно, слышала миссис Карсон ваш разговор или хотя бы часть его?
- Вам остается лишь спросить об этом у самой миссис Карсон, улыбнулся Мейсон.
- Превосходная идея. Если я случайно забуду это сделать, я рассчитываю на то, что вы мне напомните, верно? Об этом договорились, а теперь пойдем.
- Могу ли я узнать, был у покойного ключ, позволяющий войти в другую половину дома?
- Я ничего не могу утверждать до того, как завершатся все проверки, ответил Трэгг. - Но это кажется мне вполне возможным, поскольку его ключи на первый взгляд идентичны тем, что в двух футлярах мистера Идена.
Выйдя из дома, Трэгг осмотрелся:
- Так как нужно обойти это чертово заграждение, я предлагаю воспользоваться машиной, чтобы сэкономить время. Вон какая-то машина блокирует подъезд... Это не ваша, случайно?
- От вас ничего не скроешь, - ответил Мейсон, открывая дверцу.