Выбрать главу

- Как это? - спросил Дрейк, нахмурив брови. Он думал: издевается над ним старый друг или нет?

- Ну хорошо, - терпеливо сказал Мейсон, - сделай так: сними отпечаток мизинца Деллы, потом среднего пальца своей секретарши, потом большой палец Деллы и указательный секретарши.

- Что ты задумал, Перри?

- Я еще не знаю точно, Пол. Но я не забываю о том, что адвокат имеет право вести перекрестный допрос так, чтобы свидетель сказал правду. В противном случае, он может устроить свидетелю ловушку.

- Мне все это не нравится, Перри, - сказал Дрейк. - Ты нарываешься на серьезные неприятности, особенно, если впутаешь сюда еще и отпечатки пальцев.

- Неприятностей, Пол, у меня и так уже достаточно! В этом деле мои клиенты скомпрометированы хуже некуда. И мне приходится переть напролом!

15

Когда судебное заседание возобновилось, Надин Палмер снова села в кресло для свидетелей и Мейсону было предложено судьей Фиском продолжить перекрестный допрос свидетельницы.

- Эта женщина, которую вы видели ныряющей в бассейн, - спросил адвокат, - вы ее видели только очень непродолжительное время?

- Я ее видела довольно долго, но она перемещалась исключительно быстро.

- Единственное мгновение, когда вы видели ее лицо, это пока она бежала к бассейну?

- Да, это единственный момент, когда я могла видеть ее лицо.

- Вы сказали "могла"?

- Да. Она передвигалась очень быстро, я с трудом могла следить за ней при помощи бинокля.

- После этого вы видели ее только со спины?

- Я видела ее со спины с того момента, как она вышла из бассейна.

- Перед этим она плыла под водой?

- Да.

- Когда я пришел к вам в тот день, ваши волосы были мокрыми?

- Я только что приняла душ.

- Вы ничего не делаете для того, чтобы не замочить волосы, когда принимаете душ? - спросил Мейсон.

- Как правило, делаю, - ответила Надин Палмер. - Но так как я предполагала на следующий день идти к парикмахеру, то это не имело никакого значения.

- Вы помните, как я попросил у вас сигарету и как вы сказали мне, чтобы я взял ее в вашей сумочке?

- Да.

- Когда я открыл вашу сумочку, вы выскочили из комнаты, даже не запахнув полы пеньюара?

- Я хотела быть любезной и думала, что вы джентльмен.

- Затем вы взяли у меня сумочку и протянули мне пачку сигарет?

- Да.

- Теперь, когда вы находитесь под присягой, вы можете сказать мне, была ли эта пачка сигарет в сумочке изначально, или вы протянули мне другую?

- Она была у меня в руке, когда я выходила из комнаты, - ответила свидетельница.

- Вы хотели предложить мне сигареты до того, как я искал бы их в вашей сумочке потому, что вспомнили, что пачка в сумочке промокла, поскольку вы переплыли бассейн в доме Идена в одних чулках, трусиках и бюстгальтере, а потом сунули мокрое белье в сумочку?

- Протест! - воскликнул помощник окружного прокурора. - Это не только выходит за рамки перекрестного допроса, но и представляет собой гипотезу, которую ничто не подтверждает!

Задумчиво посмотрев на Надин Палмер, судья Фиск сказал:

- Я отвожу протест, так как считаю важным знать, что ответит свидетельница.

- Подумав, мистер Мейсон, - сказала Надин Палмер, - я предпочла не позволять вам рыться у меня в сумочке и поэтому я принесла вам пачку сигарет.

- Вы не ответили на вопрос: вы действовали так потому, что опасались, что сигареты в сумочки промокли от вашего нижнего белья?

Молодая женщина заколебалась. Потом посмотрела на Мейсона с вызывающим видом:

- Нет!

- Я тогда разговаривал с вами некоторое время, после чего вы попросили отвезти вас на машине?

- Да.

- В то время, когда мы ехали, я сказал вам, что у Лоринга Карсона была любовница в Лас Вегасе?

- Да.

- И вы сразу же попросили меня остановиться, как только я увижу стоянку такси?

- Да.

- Вы вышли из моей машины для того, чтобы взять такси?

- Да.

- Куда вы поехали на такси?

- Вношу протест, Ваша Честь! - заявил Ормсби. - Дела касается деталей, о которых свидетельницу не спрашивали.

- Протест отводится, - решил судья Фиск. - Обвинение действовало в целях проверить правдивость свидетельницы, такое же право имеет защита. Прошу свидетельницу ответить на вопрос.

- Я сказала таксисту, чтобы он доставил меня в аэропорт, - ответила Надин Палмер.

- Очень хорошо, - улыбнулся Мейсон. - А теперь я собираюсь спросить вас о другом. Когда вы в тот день полетели в Лас Вегас, у вас были с собой чеки и другие ценные бумаги на имя А.Б.Л.Сеймура?

- Нет!

- Когда вы подошли к бассейну у дома мистера Идена, вы заметили, что тайник открыт?

- Да.

- Вы заглянули в этот тайник?

- Нет.

- Вы взяли ценные бумаги, находившиеся в этом тайнике?

- Нет.

- Вы их трогали?

- Нет.

- Ну что же, по-моему, это вы выскочили из дома и нырнули в бассейн, чтобы поплыть к тайнику. По-моему, вы не были голой, а были в чулках, трусиках и лифчике. По-моему, вы взяли все то, что было в тайнике, а потом вплавь вернулись на другую сторону дома, где сняли мокрое белье, по возможности отжали и затолкали в сумочку. Это так?

- Я не делала ничего подобного!

- Когда вы отправились в тот день в Лас Вегас, вы взяли с собой какие-либо ценности, независимо от их происхождения?

- Нет.

- Я покажу вам портфель с надписью золотыми буквами "П.Мейсон", который был признан вещественным доказательством обвинения. Скажите мне, давая показания под присягой, вы видели этот портфель до начала процесса?

- Нет.

- Вы брали его с собой в Лас Вегас?

- Нет.

- Вы поставили его в мою комнату во время моего отсутствия?

- Ваша Честь, - помощник прокурора встал со своего места. - Это действительно называется зайти слишком далеко! Мы проявляем исключительное терпение, но невозможно терпеть, как защита высказывает подобные обвинения свидетельнице без какого-либо основания!

Судья Фиск задумался, потом сказал:

- Тем не менее, это очень важно для стороны защиты, так как показывает мотив у свидетеля. Отвечайте на вопрос, миссис Палмер.

- Нет, - ответила Надин Палмер. - Я ничего такого не делала!