Выбрать главу

— Что «ну»?

Сьюзен шагнула к краю кровати, чтобы спуститься на пол. Джейк подал ей руку, и она, не раздумывая, оперлась на нее. От его длинных пальцев по всей ее руке словно прошел разряд, воспламеняя на своем пути каждое нервное окончание. Ее тонкие пальцы утонули в его теплой ладони. Как только Сьюзен ступила на твердый пол, она тут же выпустила руку Джейка и попятилась от него. Она чувствовала себя незащищенной, выставленной напоказ, и сожалела, что не взяла с собой халат. У нее был только спортивный костюм, но тот остался в сумке, а сумка стояла в шкафу. Открыть шкаф и полезть за костюмом означало бы показать Джейку, что раздетой она чувствует себя неловко. Однако Джейка, казалось, абсолютно не смущало то обстоятельство, что они оба неодеты, и Сьюзен не желала уступать ему в этом. Она напоминала себе, что купальник, в котором она спокойно разгуливает по пляжу, прикрывает гораздо меньше, но этот довод не срабатывал: одно дело купальник, и совсем другое — полупрозрачная ночная рубашка, да еще в спальне, да еще когда рядом стоит Джейк Моррис. Но делать нечего, Сьюзен скрестила руки на груди и воинственно задрала подбородок.

— Кажется, мне все ясно, — сказал Джейк, глядя ей в глаза. — Если, конечно, ты сказала правду насчет задания Йена.

— Я никогда не вру, — процедила Сьюзен сквозь зубы. — А вот насчет тебя не знаю.

— У меня много недостатков, но лгуном меня еще никто не называл. Если хочешь, можешь позвонить Йену, он подтвердит мои слова. — Джейк посмотрел на часы. — Только не уверен, что его обрадует телефонный звонок в третьем часу ночи.

Сьюзен задумалась. Джейк казался искренним. Если он говорит правду… Она поёжилась от неприятного предчувствия.

— Ладно, я приму твои слова на веру, по крайней мере до утра. — Сьюзен тряхнула головой, отбрасывая от лица растрепанные волосы. — Не хочется верить, что Йен послал нас обоих обхаживать одного и того же клиента, но…

— Но мы оба знаем, что это вполне в его стиле, — подсказал Джейк. — Такое уже бывало. Столкнув нас лбами, он может рассчитывать, что один из нас наверняка добудет для фирмы выгодный контракт.

Сьюзен кивнула.

— Да, хитрая тактика, ничего не скажешь.

— Я бы восхищался хитростью Йена, если бы сам не оказался одной из жертв его хитрости, — недовольно пробурчал Джейк.

— Даже если ты сказал правду, это не сильно поможет тебе в полиции, когда ты будешь объяснять, почему вломился в мой номер.

Джейк метнул на нее хмурый взгляд.

— Я архитектор, а не взломщик, никуда я не вламывался. Как я уже сказал, портье дал мне ключ от этого номера.

Он подошел к столику, на котором стоял телефон, и, сверившись с листком бумаги, приклеенным к стене, набрал номер. Повернувшись спиной к Сьюзен, Джейк наклонился, чтобы взять блокнот и карандаш. Ткань трусов натянулась на его упругих мышцах, и Сьюзен, сама того не желая, залюбовалась зрелищем. С такой фигурой Джейк вполне мог зарабатывать на жизнь в качестве модели.

На том конце провода сняли трубку.

— Это Джейк Моррис из номера тридцать семь.

Джейк объяснил ситуацию, но Сьюзен поймала себя на мысли, что почти не слышит, о чем он говорит. Это никуда не годилось, нельзя было допускать, чтобы мужские ягодицы так катастрофически повлияли на ее умственные способности — да что там на умственные, даже на способность ровно дышать! Можно подумать, ей не доводилось видеть полуобнаженных мужчин… Доводилось, только давно, в последний раз это был Мартин, и он не был таким вопиюще мужественным. По какой-то неведомой причине Джейк Моррис пробудил к жизни женские инстинкты Сьюзен, мирно дремавшие не один месяц. Сьюзен замотала головой, стряхивая наваждение: этого ей только не хватало для полного счастья! Ну почему ее тело отреагировало не на кого-нибудь, а именно на Джейка Морриса?

Джейк повесил трубку и повернулся к Сьюзен.

— С какой новости начать, с хорошей или плохой?