(Поет.)
«Прославим Латону-царицуИ гимнов источник, кифару,И звон ее мощный, который, сливаясьС моей вдохновенною песнью, рождаетВ божественном взоре сиянье».
(Декламирует.)
«Еще раз прославим могучего Феба».
(Поет.)
«Блаженному чаду Латоны – привет!»
Мнесилох
Какая славная, Генетиллиды,[10] песнь!Она так сладостна, как женский поцелуй,Волнует сильно так, что, слушая ее,Я ощущал щекотку даже в заднице.А ты, о юноша, – когда ты юноша, –Ответь мне на вопрос, из «Ликургии»[11] онЭсхила: «Ты пришел откуда, женственный?Где родина твоя? Что это за наряд?»И что за смесь всего, что только может быть?Хоть барбит[12] при тебе, но в платье женском ты,Под сеткой волосы, а с маслом взял сосуд,[13]И пояс женский… Как все это совместить?Ведь невозможны рядом зеркало и меч!Мужчиной ли растешь, скажи, дитя мое?Но где твой член мужской, где плащ и башмаки?Ты женщина? Но груди где твои тогда?Что скажешь? Ты молчишь, не хочешь отвечать?Тогда по песням я определю тебя.
Агафон
Старик, старик! Твою язвительную речьЯ слышал; ею я, однако, не смущен.Моя одежда мыслям соответствует:Свой образ жизни должен приноравливатьПоэт к тем драмам, что он сам создать решил.Так, если драму он про женщин создает,То к женщинам и сам причастен должен быть.
Мнесилох
Над «Федрою» трудясь, захочешь быть верхом?
Агафон
Героев же творя, в себе найти поэтОбязан мужество. В ком нет подобных свойств,Те подражанием добиться их должны.
Мнесилох
Когда сатиров ты надумаешь творить,Зови меня: тебе я сзади помогу.
Агафон
Напротив, неприятен вид поэта нам,Когда неряшлив он, взлохмачен. Посмотри,Ведь Ивик и Алкей, затем Анакреонт,[14]Поэты лирики изысканной, велиПо-ионийски жизнь,[15] уборы женскиеНосили. Фриних же – о нем ведь ты слыхал –Собой прекрасен был и хорошо одет,Прекрасны потому и драмы у него.Поэт всегда творит подобное себе.
Мнесилох
Агафон
Естественно. И я, понявши это все,Стал за собой следить.
Мнесилох
О боги! Как же так?
Еврипид
Не зубоскаль! И я таким, как Агафон,Был в юности, когда работать начинал.
Мнесилох
Воспитан, значит, ты не очень хорошо.
Еврипид
(Агафону)
Позволь сказать, зачем пришел я.
Агафон
Говори!
Еврипид
«Тот – истинный мудрец,[18] кто многое сказатьУмеет коротко и складно», Агафон!Бедой внезапною жестоко поражен,Являюсь я к тебе просителем.
Агафон
О чем?
Еврипид
Сегодня женщины на празднике хотятСгубить меня за то, что я порочу их.
Агафон
Но чем же я могу помочь твоей беде?
Еврипид
Ты можешь сделать все: на праздник их тайкомПод видом женщины сегодня проберисьИ защити меня – тогда меня спасешь.Как я, ведь только ты умеешь говорить.
Агафон
Так отчего ты сам не защитишь себя?
Еврипид
Я объясню тебе: ведь я известен им,К тому же сед и стар, хожу я с бородой,А ты красив и бел, не носишь бороды,И голос мягок твой, ты нежен и пригож.
Агафон
Послушай, Еврипид.
Еврипид
Ну?
Агафон
Твой ведь это стих:«Ты жизни рад, а разве твой отец не рад?»[19]
Еврипид
Стих мой.
Агафон
И ты не жди, что помогу тебе.В беду чужую лезть способен лишь дурак.Твоя беда, – так ты терпи ее один.Скорей терпением отклоним мы беду,Чем ухищреньями спасемся от нее.
Мнесилох
Твой зад широким стал не от красивых фраз,А оттого, что ты терпенье проявлял.
вернуться
15