Выбрать главу

Борис. Как?… Откуда вы узнали про это место?

Мэри. Совершенно случайно… От моего сослуживца, бывшего адвоката, который работает юрисконсультом в вашем министерстве.

Борис. Странно! Мы с Колевой держали это место в секрете от назойливых просителей, чтобы спокойно подобрать подходящего человека.

Крыстанов. Все равно вы бы не нашли более подходящего человека! (Показывает на Мэри.) Молодая, красивая, элегантная! И даже остроумная! Чего еще можно требовать от секретарши?

Мэри. Спасибо, товарищ Крыстанов! Только, кроме этих качеств, у меня есть и другие, разумеется, менее важные: юридическое образование и знание языков – я владею английским и французским.

Крыстанов. Отлично! В министерстве среди неотесанных шахтеров, металлургов и машинистов вы будете просто редким экспонатом.

Борис (Мэри). Давайте поговорим серьезно! Мы с Колевой имели в виду именно эти качества – юридическое образование и знание иностранных языков. Это необходимо при переговорах с иностранцами.

Крыстанов. Полагаю, Колева будет приятно удивлена, узнав о вашем знакомстве в Баварских Альпах!

Мэри. Это не более предосудительно, чем окончить немецкий политехнический институт.

Крыстанов. Сразу видно, что вы не имеете никакого представления о служебном рвении товарища Колевой. Сбор сведений о близких знакомых будущих сотрудников – лишь одна сторона ее многогранной деятельности. А что вы можете рассказать о своем участии в общественных организациях, об имущественном положении, о социальном происхождении и так далее и так далее?

Мэри. Общественные организации дадут обо мне хорошие отзывы. Имущества у меня – одна квартира, а что касается моего происхождения… отец у меня был довольно известный банкир! (Пожимает плечами.) Что поделаешь?

Крыстанов. Лучше всего забыть, что вы ему обязаны своим появлением на свет.

Мэри. И все-таки я надеюсь на парадоксы, товарищ Крыстанов.

Крыстанов. На этот раз ваша вера в то, что парадоксы делают жизнь забавной, может вас подвести.

Мэри. Вы так думаете?

Крыстанов (Борису). А как ты думаешь?

Борис. Действительно… я не учел этой детали.

Мэри. Какой детали, товарищ Петров?

Борис. Социального положения вашего отца. Не было ли у него неприятностей… я хочу сказать… дела в народном суде?

Мэри. В народном суде? Нет, конечно… Все ограничилось национализацией его банка.

Борис. Может, до победы народной власти он положительно относился к Отечественному фронту?… Может быть, он дружил, скажем, с коммунистами, членами Земледельческого союза, радикалами?

Крыстанов. Нет, банкиры не любили дружить с коммунистами и земледельцами.

Нина. Довольно, Борис! Предоставьте все мне!

Крыстанов. Вам? Да, это хорошая идея! Ведь вам товарищ Колева обязана своей драгоценной жизнью! Кроме того, на нее иногда находят приступы сентиментальности, и тогда этот безупречный партийный автомат хоть на миг, да выходит из строя. Она блестяще выступала как представитель горкома за мое исключение из партии, а потом пришла ко мне узнать, есть ли у меня условия для работы!.. И поверите ли – нашла мне эту квартиру! (Показывает наверх.)

Нина. Правильно! Только работа может реабилитировать человека! Но с какой стати вы заговорили сейчас об этом?

Крыстанов. Я хочу сказать, что она таким же образом может поступить и с вамп. Она откажет вашей приятельнице, а затем не пожалеет двух-трех дней на то, чтобы удостоить ее какой-нибудь милости… Проявит чуткость к судьбе молодой женщины.

Нина. И вы говорите об этой ее черте с иронией!

Крыстанов. О, напротив, с умилением!

Мэри. Но вы игнорируете моего будущего шефа! А быть может, он лучше всех знает, как поступить.

Борис. Все зависит от Колевой. Но уговаривать ее я не могу. Отношения у пас чисто служебные. Нина и Крыстанов скорее могли бы добиться успеха у нее.

Крыстанов. Я – вряд ли!.. (Мэри.) Колева сразу подумает, что вы моя любовница.

Мэри. Неужели ваша личная жизнь представляет для нее такой интерес?

Крыстанов. Моя личная жизнь – любимая тема всех софийских сплетников.

Мэри. Вы всерьез опасаетесь, что, дав мне письменную рекомендацию, скомпрометируете себя?

Крыстанов. Не себя, а вас.

Мэри. Но я бы только выиграла от этого! Знаменитости вроде вас повышают цену всему, к чему они прикасаются!

Нина (резко). Мэри!

Крыстанов (показывая на Нину). У нее совершенно нет чувства юмора. Слабое воображение! (Мэри.) Кто научил вас так утонченно льстить?

Мэри. Нужда, товарищ Крыстанов!.. Мне грозит исключение из адвокатской коллегии, и, если я заранее не устроюсь на приличное место, я окажусь в категории сомнительных женщин Софии.

Крыстанов. О, сюжет становится драматичным!

Мэри. Слишком драматичным для моего чувства юмора!

Крыстанов. В таком случае я дам вам отличную рекомендацию!

Мэри. Спасибо!

Борис. Мой план заключается в следующем…

Крыстанов. Внимание! Слушайте план опытного бюрократа! (Борису.) Ну!.. Так что у тебя за план?

Борис. Твои реплики начинают раздражать меня!

Крыстанов. Они выражают мою любовь к друзьям.

Нина. И самые лучшие намерения по отношению к их близким, не правда ли?

Крыстанов. Неужели вы можете сомневаться в этом?

Борис. В сущности, я уже давно замечаю, что ты ухаживаешь за моей женой.

Крыстанов. Ты угадал, мой милый!.. Жена у тебя очаровательная! Но ты берегись тех друзей, которые ухаживают за ней так, что ты этого не замечаешь.

Мэри. Ради бога, прекратите! Вы пикируетесь, а я не знаю, можно ли мне надеяться.

Борис. Завтра же подайте заявление, в котором укажите, что рекомендацию вам могут дать Крыстанов и Нина… Я рассмотрю все поступившие заявления и, естественно, остановлюсь на вашем…

Крыстанов. Коротко и ясно!.. И если мадемуазель Мэри взорвет министерство, отвечать будут Крыстанов и Нина, а не товарищ Петров!

Борис. Ты действительно не знаешь чувства меры!

Мэри. Небольшая поправка: я не мадемуазель, а замужняя женщина.

Крыстанов. Тем лучше!.. Замужние женщины интереснее незамужних. Чем занимается ваш супруг?

Мэри. Он в Америке.

Крыстанов. О, эту деталь товарищ Колева рассмотрит сквозь увеличительное стекло.

Мэри. С этой деталью давно покончено! Я объявила через газету о расторжении брака!

Крыстанов. Великолепно! Брошенные подобным образом мужья весьма полезны: они продолжают посылать посылки, не так ли?

Мэри. Нет! Посылки я получаю от брата.

Крыстанов. А, значит, и ваш брат тоже в Америке! Поистине, биография, полная неожиданностей!

Мэри. Товарищ Крыстанов, как же все-таки понимать ваше отношение ко мне? В ваших словах мне слышится шутка, ирония и, быть может… добрые намерения.

Крыстанов. Эту привычку я перенял у литературных собратьев… В наших отношениях всегда переплетаются шутка, ирония и, быть может, добрые намерения.

Мэри. В таком случае я буду верить в ваши добрые намерения. Я давно мечтаю о человеке, которому могла бы рассказать всю свою жизнь с самого начала.

Крыстанов. Не знаю, кто это выдумал, что писатели могут быть и терпеливыми слушателями.

Мэри. О, простите, пожалуйста! Я только хотела объяснить вам те пункты моей биографии, которые могут озадачить Колеву.

Крыстанов. Если отдельные пункты, то с удовольствием. Я люблю заниматься психоанализом и смог бы объяснить вам самые запутанные ситуации вашей жизни.