Выбрать главу

Похоже, сегодня действительно подходящий день для того, чтобы посмотреть район, подобный этому, размышляла Джейн, пока Джон вел свой пикап по загаженным и залитым водой улицам. В такой дождь на улице нет ни местной шпаны, ни пьяных. Но они вполне могут прятаться в заброшенных домах, вдруг с тревогой подумала она. Тут она заметила женщину, которая в дождевике с капюшоном быстро пробежала в какой-то магазин, кажется зеленную лавку. При виде этой женщины Джейн почему-то немного успокоилась.

Они ехали по Ист-Энду, и Джейн с любопытством смотрела в окно. Очень скоро она поняла, что это район с большим потенциалом. Разумеется, сейчас он находится в полном упадке — маленькие обветшалые дома, во дворах какой-то старый металлолом вместо машин. Но огромные деревья и просторные лужайки перед домами напоминают о былых, лучших временах. Этот район можно сделать просто великолепным!

Джон остановил пикап перед домом, окна которого были заколочены досками. Пошарив в бардачке, он нашел тяжелую связку ключей и обратился к падчерице:

— Ну, пошли, разбойница.

Не позаботившись о зонтах, они промчались по дорожке, вымощенной битым булыжником, к дому, взлетели вверх по скрипучим ступенькам и оказались на крытом крыльце. Вообще-то не совсем крытом. Пока Джон возился с подвесным замком, Джейн видела, как через дырявый козырек льется вода.

Но она успела заметить не только то, что крыша протекает. Еще она рассмотрела и само крыльцо. Добротно построенное, в старинном стиле. Перед ее мысленным взором встал маленький провинциальный городок прежних времен. Резные крылечки и большие, ухоженные лужайки перед домами. Уют и покой.

Наконец Джон справился с замком, и они вошли внутрь. Первое, что поразило Джейн, это то, что в доме было гораздо теплее, чем на улице. Пыльно и душно, но тепло.

— Эй, куколка, вали отсюда! Это мой дом! — Перед ними стоял мужчина, высокий и крупный. Вид у него был угрожающий. Он помахивал бейсбольной битой.

Джейн шагнула назад, с головы до кончиков пальцев охваченная парализующим страхом. У нее подогнулись колени.

Но Джон не двинулся с места.

— Что ты говоришь?.. Почему это твой дом? Ты нарушил границы чужого владения, приятель!

— Джон! — Джейн опасливо потянула отчима за рукав. Она не сводила глаз с биты в руках человека и с закрытой двери за его спиной. Может, он здесь не один. — Пожалуйста, не надо. Пойдем отсюда.

— Ну, нет! Пусть он уходит. И прямо сейчас! Он нарушил границы частного владения. Это не его собственность, и он не имеет права здесь находиться. Я вызову полицию.

— Никого ты не вызовешь! — Громила рванулся вперед и с такой силой грохнул битой по полу, что задрожал весь дом. Тут же откуда-то из-за закрытой двери послышался плач ребенка. Незваный гость еще раз ударил по полу своей битой, загородив им дорогу.

— Нет, Джерри, не надо! — послышался страшно перепуганный женский голос. Дверь распахнулась, и на пороге появилась женщина с ребенком на руках. — Не надо драки, Джерри! Лучше пойдем отсюда.

— Куда пойдем, детка? — От гнева и отчаяния мужчина едва не задохнулся. Он яростно взмахнул битой над головой.

Джон решил, что тот замахнулся на него. Он поднял руки, защищаясь, но вдруг весь сжался и всей тяжестью рухнул на пол, хватая ртом воздух.

Джейн упала рядом с ним на колени и закричала:

— Господи! Вы убили его!

— А ну-ка, дамочка, в сторону. — Оттолкнув ее, Джерри подошел к отчиму. — У него сердечный приступ.

Он начал ритмично нажимать Джону на грудь, считая при этом удары сердца. Снова и снова. Затем стал делать искусственное дыхание изо рта в рот.

— Двенадцать… тринадцать, четырнадцать… пятнадцать… — выдохнул он и прервал это занятие только для того, чтобы крикнуть Джейн: — Вызовите «скорую».

Джейн бросилась на улицу и, к счастью, обнаружила на противоположной стороне телефон-автомат. Позвонив и вызвав «скорую», она вернулась и с облегчением обнаружила, что Джон уже дышит самостоятельно.

Те несколько минут, которые прошли до приезда «скорой», показались ей вечностью. Медики тут же принялись за дело. Джона уложили на носилки.

— Надеюсь, с ним все будет в порядке. — У Джерри был виноватый и испуганный вид. Он повернулся к Джейн. — Вы меня простите. Это я виноват.

Джейн тронула его за руку.

— Только благодаря вам он жив. Спасибо.

— Но если бы… но я вовсе не хотел его бить. Простите еще раз, — снова повторил он. — Мы сейчас уйдем.

— Нет. Оставайтесь с семьей здесь… пожалуйста, — прибавила она. — Потом мы с вами поговорим, — уже садясь в пикап, чтобы ехать за «скорой», закончила Джейн.

Прошла неделя после тяжелого сердечного приступа. Джон уже понемногу начал приходить в себя.

— Мы не можем ему делать шунтирование, пока давление не стабилизируется, — сказал врач.

Джейн подумала, что, возможно, ждать этого придется очень долго, если ей не удастся каким-то образом его успокоить.

Она придвинула стул поближе к больничной койке и сказала:

— Все будет отлично, Джон.

Он покачал головой.

— Тебе и матери было бы гораздо лучше, если бы я сыграл в ящик.

— Да как ты можешь говорить такое! Перестань немедленно!

— Но тогда бы вы получили деньги по страховке.

— А зачем нам это нужно? У нас есть те дома, которые ждут, чтобы их привели в порядок. Разве ты забыл?

— Ничего не выйдет, если я буду валяться здесь. Ты же одна не справишься.

— Ха! Ты, кажется, не слишком доверяешь «Мейсон констракшн»!

Джон постарался улыбнуться.

— Это не значит, что я не ценю тебя, разбойница. Ты лучше всех, ты просто умница. Но одна… Это слишком трудно. — Он вздохнул. — Мы даже не закончили ремонт крыши у Брендонов. Бедная Мэриен. Она, наверное, вся извелась от волнения.

— С Мэриен все в порядке. Она скоро придет к тебе. — Матери запретили входить к Джону, так как ее слезы расстроили бы его. Ей предложили посидеть в зале ожидания и успокоиться. — А крышу мы закончили! Хочешь, покажу чек? — Джейн с усмешкой помахала перед его носом чеком, на который Джон смотрел, широко раскрыв глаза.

— Как тебе удалось? Ты звонила Крэгу? — спросил он, имея в виду одного из тех, кто до разорения работал у него.

— Не Крэгу. Джерри.

— Какому Джерри?

— Помнишь того громилу?

— А, этот сукин сын, который…

— Успокойся, Джон. — Джейн помогла ему опуститься обратно на подушки. — Он спас тебе жизнь. Это он понял, что у тебя сердечный приступ, и сразу же принял меры. Он делал тебе искусственное дыхание и отправил меня за «скорой». Подожди, не перебивай! — Она протестующе взмахнула рукой. — Джерри — настоящий клад. Просто находка. На следующий день я поехала поговорить с ним. Его не было дома, но я застала его жену, которая и рассказала мне обо всех их бедах. Джерри потерял работу, когда год назад здесь закрылся консервный завод. Он нанимался на сезонные работы несколько раз, но у них кончились все сбережения, и два месяца назад их выселили из квартиры. И… ну а дальше ты знаешь.

— Да. И тогда они самовольно вселились в мой дом.

— Перестань! — снова взмахнула рукой Джейн. — Ты не поверишь, как здорово он отремонтировал твой дом! Жена мне все показала.

Пока она перечисляла все, что успел сделать Джерри, Джон пораженно смотрел на падчерицу.

— И все один? — только и спросил он.

— Да, все сам. У него золотые руки. Теперь он работает со мной за очень маленькую зарплату и бесплатное жилье… Ты не возражаешь, Джон?

— А что ты меня спрашиваешь? Это же твой дом. И ваша фирма, мисс Мейсон.

— Джон уже выглядит гораздо лучше, — сказала Джейн матери, когда несколько минут спустя вышла из палаты. Скоро ему можно будет делать операцию.

Это нисколько не утешило Мэриен.

— О Боже, операция! — проговорила она, откладывая молитвенник. — Если что-нибудь случится, я этого не переживу, если Джон вдруг…

— С ним ничего не случится, он непременно поправится. — Джейн обняла мать за плечи. Она уже начала понимать, что Мэриен просто не может быть другой. Она слишком нервная, слишком из-за всего переживает, и ей тоже нужно, чтобы ее успокаивали, как и Джона. — Может, перекусим по дороге домой? Я тебя отвезу. Тогда нам не придется возиться с обедом.