Джон обнял жену за плечи.
— Дорогая, не нужно винить Джейн. Она же здесь. Это Клифф не явился в церковь…
— О нет! Это все она.
— Но почему?
— Два дня назад ты сам все слышал. А теперь… — Она резко повернулась к дочери. — Знаешь, что ты наделала? Ты опозорила нас в глазах всего города. Какое унижение! Господи! Как мне пережить такое?! — Мэриен рухнула в кресло, по ее щекам ручьями заструились слезы; они закапали на дорогое шелковое платье, которое она с такой радостью надевала немногим больше часа назад. — Ну как ты могла?! Мы столько для тебя сделали…
— Но я же ничего не делала! Ничего не говорила Клиффу. Это правда.
Джейн посмотрела на отчима, и в ней шевельнулся червь сомнения. Может, Клифф сам почувствовал то, что она не сказала ему?
Мать была уже почти в истерике.
— Бог послал нам ангела, а ты прогнала его! Я никогда не прощу тебе этого! Никогда! Ну как ты могла так поступить?!
— Будет тебе, Мэриен. Не нужно во всем винить Джейн. Это неразумно, — проговорил Джон.
Но Мэриен уже нельзя было урезонить. Весь свой гнев и досаду она выплескивала на Джейн, обзывая ее злобной, хитрой и неблагодарной мерзавкой.
Потрясенная Джейн молчала и слушала мать до тех пор, пока Джон не потащил жену к двери.
— Нужно выйти к гостям, дорогая. И все им объяснить.
Джейн стояла и смотрела им вслед. В голове у нее шумело, она дрожала всем телом, словно не в силах выдержать бурю противоречивых чувств, бушевавших в ее душе. Стыд. Восторг. Чувство вины.
Ей не нужно выходить за Клиффа!
Гости ждут… И матери так стыдно…
Она и вправду что-то не то сказала?
Нет, все это не ее вина. Или все же ее?
Господи, как болит голова. Нужно выпить аспирин.
Стоя перед зеркалом, Джейн выпрямилась и потянулась за своей сумочкой.
Когда она открывала пузырек с таблетками, ее рука дрожала. Она поднесла лекарство к губам, пытаясь вытряхнуть себе в рот пару таблеток…
Священник вернулся к Майклу, чтобы сообщить ему, что свадьба отменяется.
— Отменяется? Но почему?
— Жених… — Преподобный Смолли замялся, не зная, как помягче сказать это. — Видите ли, по какой-то причине он… не смог приехать.
Майкл пришел в ярость. Он достаточно хорошо знал Клиффа.
— Не смог? Или не захотел? — прямо спросил он.
Смущенный священник был вынужден признаться, что, кажется, жених вообще уехал из города.
Майкл постарался рассуждать здраво. Какую еще авантюру замыслил Клифф? Да, он действительно отказывался передать Клиффу деньги до тех пор, пока сам не убедится, что «Батлер констракшн» на самом деле существует. Он твердо сказал, что отдаст Клиффу чек только тогда, когда тот женится на дочери владельца фирмы.
Преподобный Смолли покачал головой.
— Я ничего не понимаю. Вчера вечером он был здесь на репетиции церемонии. А теперь просто покинул город. Без предупреждения. Бедная Джейн. Какой удар для нее! А она такая славная девочка. И каково ее родителям… Миссис Батлер — одна из попечительниц нашей церкви, знаете ли. Очень приятная дама. Она так старалась, чтобы свадьба прошла отлично. Джейн ее единственная дочь. — Он снова покачал головой. — Какая неприятная история! Ничего не могу понять.
Майкл тоже ничего не понимал. Наверное, эта невеста просто старая дева, решил он. Поэтому Клифф и сбежал перед свадьбой, хотя этот брак и обеспечивал бы ему постоянный доход. А может, он и не собирался жениться на ней. Просто придумал всю эту историю, чтобы заполучить деньги. Устроить такое из-за каких то паршивых денег! Черт!
— Да, история неприятная, — согласился Майкл и направился к выходу.
— Подождите минутку. Не уходите. Уверен, что… — пастор запнулся, совсем смешавшись. — В зале все готово для торжества. И гости собрались… Уверен, Батлеры не станут отменять банкет.
Но Майкл уже решил, что ему незачем задерживаться здесь. Ноги сами несли его к выходу. Через открытую дверь он бросил взгляд в какую-то комнату и замер. Там стояла девушка в подвенечном платье. Она подносила к губам пузырек с какими-то таблетками. Невеста! Она хочет…
— Не надо! — Майкл бросился к ней и выбил пузырек у нее из рук. — Он того не стоит.
Девушка подняла к нему растерянное и измученное лицо.
— Увезите меня отсюда! Пожалуйста!
2 глава
Майкл колебался всего секунду. Но страх за нее почти сразу же взял верх над правилами приличия. Перед ним девушка, которая только что собиралась покончить жизнь самоубийством…
Да девушка и не дала ему возможности уйти. Она перебросила шлейф своего платья через руку и потащила Майкла за собой в холл. Там она нерешительно осмотрелась вокруг.
— Сюда, — сказал Майкл.
Нужно же хотя бы отвезти ее домой. Она сейчас не в том состоянии, чтобы встречаться с многочисленными гостями. Майкл помог ей спуститься вниз по лестнице и проводил к своей машине.
Каким-то чудом они никого не встретили по дороге. Наверное, удивленные гости, сочувствуя и любопытствуя, собрались в банкетном зале, с облегчением подумал Майкл. Ему вовсе не улыбалось, чтобы увидели, как он похищает отсюда основное действующее лицо разразившегося скандала.
Он еще раз взглянул на девушку. Она вовсе не засушенная старая дева. Совсем напротив, довольно хорошенькая. Интересно, почему Клифф все-таки… Возможно, она просто не в его вкусе. Клифф пару раз видел его с подружками. Это были опытные развязные девицы. А эта девушка, что съежилась на сиденье справа от него, казалась совсем юной и невинной. У нее действительно очень смущенный вид, как у маленькой девочки, которую застали, когда она примеряла чье-то свадебное платье. Если бы не бесконечная жалость, которая охватила его, Майкл обязательно рассмеялся бы.
И если бы они не попали в такую пробку. Черт! Майкл посмотрел на машину в соседнем ряду. Водитель замедлил ход. Рядом с ним сидела женщина. Ее глаза весело блеснули, она помахала Майклу и Джейн рукой и крикнула:
— Поздравляем!
Черт! На Джейн свадебное платье!
Майкл неуверенно улыбнулся женщине. Ничего, этих людей он не знает. И слава Богу! Как только у него появилась возможность, он свернул на тихую боковую улочку.
— Снимите вы эту свою чертову фату!
— Ах да! — Голос спутника вывел Джейн из состояния апатии. Она рывком сдернула с головы фату, бросила ее на пол, небрежно примяв ногой. — Простите, — сказала она, в первый раз взглянув на своего спутника. — Наверное, они решили, что…
— Что мы счастливые молодожены, — закончил за нее Майкл и улыбнулся, стараясь разрядить обстановку.
— Да. — Джейн не улыбнулась в ответ. — Господи, наверное, ужасно, что я так вцепилась в вас… Я просто очень хотела оказаться как можно дальше оттуда, и тут появились вы… — Ее взгляд вдруг стал острым и настороженным. — Вы тоже были на свадьбе! Вы друг Клиффа? Ми к… нет, Майкл. Майкл.
— Да, Майкл Дойл, — представился он и тут же вспомнил слова Джорджа, сказанные сегодня утром в гольф-клубе: «И, черт побери, он всем будет представлять тебя как своего верного друга, что совершенно не соответствует действительности».
— Вы должны были быть шафером?
Майкл кивнул.
— Вы знаете, что случилось? Где Клифф? И почему?.. — Она замолчала, увидев на его лице смущение и растерянность. — Простите. Разумеется, вы тоже ничего не знаете, — проговорила Джейн. До нее вдруг дошло, что он тоже, как и она, ждал Клиффа в церкви. — Простите, что так набросилась на вас.
— Ничего страшного. — Майкл чуть склонился к ней. — Вы… с вами сейчас все в порядке?
Джейн почувствовала в его голосе искреннюю заботу и покраснела. Он жалеет ее. Так же, как и Эмма, как и все остальные ее друзья, которые остались там, в церкви… А она… Джейн ничего не могла с этим поделать. Она была рада! Рада, что Клифф не приехал. Комок, вставший у нее в горле и душивший ее, вдруг куда-то исчез, и она смогла вздохнуть полной грудью. Ей захотелось петь, танцевать, кричать от счастья…