– Потому что не хотел, чтобы ты знала, что он никуда не улетал. Ему нужно было, чтобы ты следовала намеченному плану. И ты так и сделала.
У Лиз вдруг возникло чувство, будто она ведет боевые действия в тылу врага. Она с вызовом вздернула подбородок.
– Да, я это сделала, и, поскольку ожерелье благополучно доставлено, не имеет никакого значения, куда и зачем полетел или не полетел Кевин! Это тебя не касается! Своими действиями ты поставил под угрозу его репутацию! Надо же было додуматься до такого: вообразить, будто он хочет украсть твои бесценные рубины, и установить за ним слежку! Ты должен…
– Извиниться перед ним?
– Да.
– Ну что ж, я извинюсь – как только он здесь появится. А как насчет тебя?
– Меня? Что ты имеешь в виду?
– Почему ты не говоришь, что я должен извиниться и перед тобой?
Лиз насмешливо улыбнулась.
– За то, что заподозрил меня в намерении удрать в Южную Америку, чтобы встретиться с Кевином, якобы укравшим твои рубины? Твои подозрения так нелепы, что я не восприняла их всерьез и не обиделась.
– Что ж, я рад, что с чувством юмора у тебя все в порядке. – В глазах Джеффа появился странный блеск. – Но, думаю, я все же должен перед тобой извиниться. Как-никак мы с тобой когда—то были… – возникшая пауза показалась Лиз бесконечной, – хорошими друзьями.
Он задержал взгляд на ее губах, и было в этом взгляде нечто такое, отчего Лиз бросило в жар. Намерение Джеффа было очевидным. Она поспешно поставила чашку на стол и пробормотала, слегка заикаясь:
– П-право, не стоит извиняться. – Лиз встала. – Если ты не возражаешь, я пойду к себе. День был трудный, я устала… Если приедет Кевин…
– Не волнуйся, Хортон его встретит.
– В таком случае, я пойду. Спокойной ночи.
Джефф подошел к ней.
– Я тебя провожу, я в любом случае не собирался долго засиживаться. – В его голосе послышались какие-то странные нотки. – Завтра, сдается мне, день тоже будет нелегким.
К ужасу Лиз, он быстро наклонился, одной рукой подхватил ее под колени, другой – под мышки и выпрямился, подняв ее легко, как пушинку. Лиз изо всех сил старалась делать вид, будто ничего не происходит, но каждый нерв ее тела напрягся, сердце пустилось вскачь. Джефф, слегка прищурившись, посмотрел ей в глаза.
– По-моему, нам обоим будет гораздо удобнее, если ты обнимешь меня за шею.
Лиз и не подумала подчиниться.
– Это ведь совсем не трудно, ты уже обнимала меня раньше.
Черт бы его побрал, он нарочно надо мной издевается, видит ведь, как действует на меня его близость! – сердито подумала Лиз. Однако обстоятельства были на его стороне, и вступать в словесную перепалку не имело смысла, тем более что у Лиз все равно мало шансов победить. Она уже знала по прошлому опыту, что Джефф и думает, и действует быстрее ее. Прикусив губу от досады, она все-таки обняла его за шею. Ее пальцы коснулись слегка вьющихся волос у него на затылке, и Лиз словно пронзило током.
– Так куда лучше, – проворчал Джефф. – Я люблю, когда мне немного помогают.
Лиз краем глаза заметила, что его красивое лицо приняло самое невинное выражение – наверное, чтобы разозлить ее еще сильнее. Но она не доставит ему такого удовольствия, не клюнет на наживку.
– Ты сказал, что завтра будет трудный день. Ожидается много гостей?
Джефф пересек гостиную, вышел в коридор и, только начав подниматься по лестнице, ответил:
– Не очень, человек сорок. Несколько друзей моего отца, соседи, мои деловые партнеры с женами, на ночь никто не останется.
– Вот как? – удивилась Лиз. – А я думала, это будет прием для близких друзей и родственников и он продлится весь уик-энд.
– Все мои родственники остались в Штатах, да и большинство друзей там же. Бренда, как ты помнишь, американка… Я бы предпочел не распространяться о нашей свадьбе до того, как она произойдет, но Бренда пожелала устроить официальный прием по случаю помолвки. Ей не терпелось познакомиться с моими соседями-аристократами и продемонстрировать им новое ожерелье со старыми рубинами.
Лиз нахмурилась, недоумевая, зачем Джефф пригласил ее, – кем-кем, а уж аристократкой ее не назовешь. Вероятно, инициатива исходила от Бренды.
– Она собиралась также устроить грандиозный прием в Нью-Йорке, но позже, по возвращении из свадебного путешествия.
Лиз обратила внимание, что Джефф употребил прошедшее время, как будто отсутствие Бренды что-то изменило, возможно даже, заставило его передумать. Но нет, не может быть, чтобы Джефф отменил свадьбу только потому, что его невеста опоздала, тем более что, по его же собственным словам, опаздывает она частенько.
Джефф остановился у двери в ее комнату, и Лиз, торопясь сбежать, уже приготовилась бесстрастно поблагодарить его, но он явно не спешил опускать ее на пол. Джефф нажал на ручку, толкнул дверь ногой и внес Лиз в комнату, но и тут не поставил ее на ноги.
Лиз показалось, что просторная комната словно уменьшилась в размерах, будто Джефф оказался для нее слишком большим. Лиз внезапно запаниковала – ее пугал даже не сам Джефф, а собственная реакция на него.
– Что ты делаешь? – спросила она и не узнала собственного голоса: никогда еще он не звучал так тонко, почти визгливо.
Нечего было и надеяться, что Джефф не заметит этих панически-визгливых ноток. Он выразительно вскинул брови.
– А разве похоже, что я вообще что-то «делаю»?
Лиз попыталась скрыть смущение и страх под маской гнева.
– Я бы предпочла, чтобы ты не входил в мою комнату!
– Мне показалось, что тебе может понадобиться помощь.
– Если бы ты отпустил меня…
– Я так и сделаю.
Джефф подошел к кровати, опустил Лиз на одеяло и сам сел рядом. Пока Лиз не было в комнате, кто-то разобрал постель, задернул занавески на окнах и включил лампу на прикроватной тумбочке. На Лиз падал свет, а лицо Джеффа оказалось в тени.
– Ну что, так лучше? – поинтересовался он ласково.
Как бы не так! То, что она лежала на кровати, а он сидел, ставило Лиз в явно невыгодное положение. Она стиснула зубы и попыталась сесть, опираясь на руки. Но Джефф ей помешал, и Лиз, упав навзничь, сердито уставилась на него широко раскрытыми глазами. Как ни странно, он не только не улыбался – он казался мрачным.
– Джефф, дай мне встать, пожалуйста, – прошептала Лиз.
– Так-то лучше! Мне, конечно, нравятся женщины с характером, но и о хороших манерах забывать не стоит.
– Извини, я просто… я…
– Испугалась?
Молчание Лиз было красноречивее любого ответа.
– Тебе нечего бояться.
– Какое счастье, слава Богу! – язвительно воскликнула она.
Джефф рассмеялся и этим немного разрядил напряжение. Чуть расслабившись, Лиз осторожно повторила:
– Пожалуйста, Джефф, можно, я встану?
– Только когда я сам решу, что тебе пора вставать. – Видя, что она побледнела, Джефф добавил: – Не пугайся, честное слово, я не собираюсь тебя насиловать, пользуясь отсутствием твоего жениха.
Ресницы Лиз затрепетали.
– Тогда что ты собираешься делать?
– Просто получить свой выигрыш.
И Лиз вдруг услышала собственный голос, весьма смахивающий на мольбу:
– Прошу тебя, не надо меня целовать.
– А я и не собирался, – холодно сообщил Джефф. – Мы же договаривались, что если ты проиграешь пари, то поцелуешь меня.
– Такая ерунда все эти пари, – пробормотала Лиз, – ребячество, да и только.
– Странно, я не думал, что ты из тех, кто отказывается платить долги.
Судя по виду Джеффа, он не собирался отступать, пока не получит своего. Понимая, что у нее нет выхода, Лиз сдалась.
– Ну хорошо, твоя взяла, только сначала я хочу сесть.
– Что, думаешь, так будет безопаснее?
Пропустив мимо ушей насмешку, Лиз снова попыталась сесть, и на этот раз Джефф ей помог. Они оказались лицом к лицу. Лиз медлила, надеясь, что он сделает первое движение, но Джефф спокойно ждал. Его красивые, чувственные – нижняя чуть более пухлая, чем верхняя, – но в то же время по-мужски суровые губы как магнитом притягивали взгляд Лиз, а посмотрев на них, она уже не могла отвести глаза. Три года назад ей достаточно было бросить взгляд на его губы, как ее охватывала сладкая истома. Ничего не изменилось, то же самое происходило с ней и сейчас.