— А ты умеешь еще и готовить? — протянул он с нарочитым изумлением. — Сколько талантов у моей невесты!
Голубые глаза Линды блеснули.
— Почему «еще и»? Какие у меня другие таланты?
— Ну ты прекрасно занимаешься любовью…
Она в смущении отвела глаза, щеки ее слегка заалели.
— Не дразнись, Рэндалл. Ты прекрасно знаешь, что я была совсем неопытна.
— Опыт порой только мешает, — заверил ее жених. — Ты была просто восхитительна… Своей невинностью. Только жаль, что…
— Мне пора, Рэндалл, — оборвала его она, берясь за ручку двери. — Впрочем, можешь не уезжать теперь на край земли. Я ужинаю в половине восьмого, если хочешь, приходи, я приглашаю.
Что же делать, тоскливо подумал Рэндалл, садясь за руль. Их с Линдой единственная ночь любви — это то, о чем она не желает вспоминать. Ей ненавистно даже упоминание о ней. Несмотря на то, что плод этой ночи любви сейчас она носит в себе.
А он-то собирался сказать ей кое-что важное… Что Линда принесла ему в дар свою невинность — но и его дар был не меньшим! Признаться, Рэндалл был ненамного «опытнее» ее в этом плане. Конечно, в его жизни было то, что можно назвать «грехами прошлого». И как же он теперь сожалел, что ничего нельзя изменить!..
Так размышлял Рэндалл, подъезжая к своему дому. И последнее, что он хотел бы видеть сейчас у подъезда, была знакомая фигура в широкополой шляпке!
О нет! Только не она. И не сейчас. Когда душа Рэндалла все еще была полна ощущением радости и чистоты, оставшимся после семейного праздника!..
Женщина шагнула ему навстречу, улыбаясь углами губ.
— Что-то не вижу, чтобы ты был мне рад, Рэнди. — Он никогда не бывал ей рад. И она это прекрасно знала. — Не собираешься пригласить меня войти? — спросила она насмешливо, безо всякого приглашения ступая в подъезд вслед за ним.
Она прекрасно знала, как Рэндалл не хочет, чтобы их видели вместе. И потому специально кивнула консьержке, проходя мимо нее, след в след за своим несчастным спутником.
— Я думаю, тебе лучше не заходить. Но, кажется, тебя не волнует мое мнение, — бросил Рэндалл горько, поднимаясь по ступеням.
Он знал, что эта женщина не отстанет, что она — как хищник, обгрызающий добычу до последней косточки. Сладковатый запах ее духов когда-то этот запах преследовал Рэндалла во сне — пока на его место не пришел тонкий аромат Линды.
Войдя в квартиру, Рэндалл развернулся. Сложил руки на груди, созерцая увядшую красоту своей нежеланной гостьи.
— Чего ты хочешь на этот раз?
Она окинула его взыскательным взглядом.
— Что-то в тебе не так, Рэнди. Ты сильно изменился.
Рэндалл словно окаменел. Откуда ей знать? Что она такое говорит? Неужели помолвка с Линдой в самом деле что-то в нем изменила — что-то, что можно увидеть невооруженным глазом? Если так, то больше всего на свете Рэндалл хотел, чтобы эта женщина ничего не заметила. Ни о чем не узнала — хотя бы до воскресенья, до их с Линдой свадьбы. До того времени, когда никто уже не сможет помешать свадьбе состояться!..
8
Что-то в Рэндалле было не так этим вечером.
Линда заметила это сразу, как только он ступил к ней на порог — ровно в половине восьмого, не опоздав ни на минуту! Во-первых — это сразу бросалось в глаза, — Рэндалл не улыбался. А во-вторых, он не делал ни малейшей попытки поцеловать ее в знак приветствия… Она уже успела привыкнуть к его мимолетным ласкам, и теперь поняла, как сильно ей их не хватает.
Она смотрела на своего жениха из-под опущенных ресниц, пока они ели закуски — крабовый салат и устрицы под ореховым соусом. Рэндалл жевал безо всякого аппетита и, похоже, не очень понимал, что именно у него во рту. Однако не преминул похвалить ее умение готовить.
Линда собрала тарелки, задумчиво посмотрела на него.
— Ты хоть понял, что ел?
Рэндалл сморгнул.
— О да, конечно… Это были устрицы — и, э-э, что-то еще.
— И что-то еще, — согласилась она, все больше и больше убеждаясь, что мысли Рэндалла сейчас где-то далеко отсюда. Может быть, он наконец осознал, что через пару недель станет женатым человеком, — и эта мысль его расстроила?.. Еще бы, вместо холостяцкой жизни — бесконечные вечера в ее обществе, тоскливые, вот как этот вечер…