Выбрать главу

— Тогда это нам не поможет.

— Подождите минутку, здесь новая запись. Наверное, мисс Мак Брайд внесла ее перед уходом. Похоже, как раз то, что надо Розали. Он хочет встретиться с какой-нибудь девушкой, робкой, почти некрасивой, примерно 25 лет. Не знаю, зачем для этого ему надо было идти в брачное агентство?

— Как его фамилия?

— Пол Моллинсон, возраст — 34 года, профессия, — Пегги посмотрела на страницу, — драматург.

— Не говори чепухи, — удивилась Энн.

— А что, вы с ним знакомы?

— Хотела бы я, чтобы это было так. Ты смотрела «Что в лоб, что по лбу» или «Двухэтажный автобус»?

— Вы хотите сказать, что их сочинил он?

— Именно. Это тот самый человек. — Она нахмурилась. — Не могу понять, зачем он хочет, чтобы мы нашли ему девушку.

— Может быть, он не может иначе встретить простую домашнюю девушку. Тут же ясно сказано, что он просит робкую и некрасивую.

— Тогда мисс Дональдс подходит к его заявке! Даже если из этого ничего не получится, это даст ей возможность сравнить мистера Адамса с кем-то еще.

— Мисс Мак Брайд так не делает, — посерьезнела Пегги. — Если клиентка уже встречается с мужчиной, она не знакомит ее с другим.

— Здесь особые обстоятельства. Мистер Адамс возвращается в Кению через месяц, и если мы не сможем заставить мисс Дональдс принять решение поскорее, она просто упустит этот шанс. — Энн соскользнула с края стола. — Позвоните ей и спросите, хочет ли она встретиться с этим Моллинсоном.

— Хочет? Да я сама бы с удовольствием с ним встретилась. — Пегги подмигнула себе в зеркало. — Если бы я была робкой, нервной и на десять лет моложе. Ну и ну! Везет же некоторым!

Энн вспомнила эти слова несколько дней спустя, когда в агентство пришла Розали Дональдс. В ней была заметна перемена. Она буквально лучилась счастьем, которое придавало ее остренькому личику миловидность. Глядя на нее, Энн почувствовала зависть: несомненно мисс Дональдс влюбилась.

— Ой, мисс Лестер, не знаю, как вас благодарить. Прошлый понедельник я встретилась с мистером Моллинсоном, и я уверена: это настоящее!

— Замечательно. Никаких жалоб не будет?

— Только не от меня, — восторженно вздохнула девушка. — По-моему, он замечательный. Он хочет все-все узнать обо мне… я никогда в жизни столько не рассказывала. Когда мы встретились в первый раз, я была так напугана, что слова выговорить не могла, но он такой умный, что прошло немного времени, и я почувствовала, будто знаю его всю жизнь. Я уверена, что он чувствует то же самое…

Энн, сконфуженная ее горячностью, откашлялась:

— Вы часто с ним виделись?

— На этой неделе каждый вечер. Один вечер мы пошли в «Риц», потом были в Палладиуме! После я пригласила его к себе, потому что он хотел посмотреть, как я живу. А на следующий день он прислал круглое креслице, чтобы мне было удобнее сидеть. Он такой заботливый, такой добрый. — Она взволнованно перевела дух. — Я так надеюсь, что у него серьезные намерения. Я понимаю, что я не из тех девушек, с которыми его привыкли видеть. Я не красавица и не искушенная в жизни, и не…

— Он и не хотел искушенных, — прервала ее Энн. — Он хотел познакомиться именно с девушкой вашего типа.

— Я не могу понять, почему он вообще обратился в брачное агентство. Для меня все иначе. Мы с тетей жили в маленьком коттедже вдали от всех.

— Она еще жива?

— О да. — Розали опустила глаза, и слова полились потоком. — Я знаю, я поступила гадко, но я убежала. Если бы я не сделала этого, я бы так там и застряла на всю жизнь. Первую неделю в Лондоне я была так несчастна, а потом я увидела агентство мисс Мак Брайд, и это было как луч надежды.

— Может быть, так оно и есть. — Зеленые глаза Энн лукаво заискрились. — Скажите, когда вы снова встречаетесь с мистером Моллинсоном?

— Сегодня вечером. Но в пять часов я пью чай с Джеком Адамсом. Он едет повидаться с родственниками в Ирландию и хочет, чтобы до этого мы обручились.

— И как вы, собираетесь обручиться?

— Не думаю. Пока я надеюсь, что у меня может быть что-то с Полом, я не стану этого делать. — Розали вздохнула. — Иногда мне кажется, что я сплю. Вы себе представить не можете, какой он респектабельный и знаменитый.

— Могу, — сухо ответила Энн. — Мне немного знаком театральный мир, известны и пьесы Моллинсона.

— Он сейчас пишет новую. Он не рассказывал, о чем она, но сказал, что я его вдохновение. Представьте себе: я — чье-то вдохновение! — Розали поднялась со стула. — Я лучше пойду, а то опоздаю. Я вам позвоню, как только прояснится, что происходит.