Магазин — здесь: склад, помещение для хранения каких-либо запасов.
Сирены — в древнегреческой мифологии хищные полуптицы-полуженщины, завлекавшие своим чудесным пением мореходов, которые становились их добычей. В переносном смысле сирена — обольстительная красавица.
…при осаде Монтобана… — Монтобан — город на юго-западе Франции, один из оплотов гугенотов; осенью 1621 г. успешно выдержал осаду королевских войск под началом Людовика XIII.
Сомюр — город в Западной Франции; во время Фронды безуспешно осаждался мятежниками под командованием герцога Ларошфуко.
Жарзе, Рене дю Плесси де Ларош-Пишемер, маркиз де (ум. в 1672 г.) — французский военачальник, капитан королевской гвардии, сторонник Мазарини; участник военных действий против фрондеров.
Клоринда — одна из героинь поэмы «Освобожденный Иерусалим» итальянского поэта Торквато Тассо (1544–1595); мусульманская амазонка.
Брадаманта — дева-воительница, героиня поэмы «Неистовый Роланд» итальянского поэта Лудовико Ариосто (1474–1533); ее имя стало нарицательным: женщина, отличающаяся красотой и воинской доблестью.
…написал в самом начале своих Мемуаров»… — «Мемуары» Ларошфуко, в которых он правдиво и критически описал события и атмосферу Фронды, появились в свет в 1662 г. и являются ценным историческим источником и образцом классической французской прозы. В этой книге автор выступил как противник централизованной королевской власти и поборник старых феодальных привилегий аристократии. Однако нижеследующее рассуждение содержится не в «Мемуарах» Ларошфуко, а в его небольшом сочинении «Портрет герцога Ларошфуко, им самим написанный» (1659 г.).
Дофин — титул наследника престола в королевской Франции с середины XIV в. до 1830 г.
…при Тиберии вдова одного из знаменитейших римлян, великодушная Агриппина, когда преследования отняли у нее супруга ее, Германика… — Тиберий (Тиберий Юлий Цезарь, 42 до н. э. — 37 н. э.) — римский император (14–37) под именем Тиберия Цезаря Августа; последние годы его правления ознаменовались жестокими преследованиями лиц, казавшихся императору подозрительными.
Агриппина Старшая (ум. в 33 г.) — родственница Тиберия; возглавляла придворную оппозицию; была сослана и покончила с собой, отказавшись от пищи.
Германик Цезарь (15 до н. э. — 19 н. э.) — древнеримский полководец, племянник Тиберия; возбудил era подозрение своими военными и дипломатическими успехами и популярностью среди солдат; внезапная смерть Германика приписывалась современниками отравлению по наущению императора.
Брундизий (современное название — Бриндизи) — город и порт в Южной Италии, колония Древнего Рима.
Апулия, Кампания — области Древней Италии; в IV в. до н. э. были завоеваны Римом.
Пизон — Гней Кальпурний Пизон (I в. н. э.) — римский наместник Сирии; современники подозревали его в отравлении Германика.
Генеральный адвокат — во Франции в XVII–XVIII в. помощник генерального прокурора парламента, член одной из его коллегий.
Крестовые походы — захватнические экспедиции западно-европейских феодалов на Ближний Восток и в Африку в XI–XIII вв., совершавшиеся под предлогом освобождения Гроба Господня в Иерусалиме от мусульман. Позднее крестовыми походами назывались также завоевания немецких рыцарей в Прибалтике и экспедиции против еретиков в Южной Франции, Чехии и др.
Гаро, Луис Мендес, граф де (1559–1661) — испанский дипломат, в конце 50-х гг. XVII в. вел переговоры о заключении мира между Испанией и Францией.
Роялист (от франц. roi — король) — монархист, приверженец короля и королевской власти.
…когда дрались у Парижа… — Имеется в виду осада Парижа королевской армией в начале 1649 г. во время «парламентской» Фронды.
Купидон (древнегреческий Эрот) — одно из божеств любви в античной мифологии.
Карл IX (1550–1574) — король Франции в 1560–1574 гг.
Фальконет — легкое артиллерийское орудие XVI — начала XIX вв.; состоял на вооружении полевой (реже крепостной) и морской артиллерии.
Эспланада — открытое пространство между цитаделью крепости и городскими постройками.