Выбрать главу

Деметрий и его жена настойчиво требовали, чтобы им было позволено быть с ней, но она убедила их, что ей нужно остаться одной, сказав, что она не может нести ответственность ни за кого другого, кроме себя. Когда всё стихло, она потушила свет и замерла в ожидании. Долго ничего не происходило, но, наконец, раздались три сильных глухих удара, какие мог бы произвести массивный, медленно движущийся предмет. Мурашки пробежали по спине Алкионы: на неё надвинулось непреодолимое ощущение страха. Однако, она сумела взять себя в руки, быстро зажгла свет и попыталась понять, откуда исходят удары. Она обернулась, когда что-то слегка коснулось её спины, но ничего не увидела. Но пока она смотрела в пространство, что-то задело её лодыжку. Посмотрев вниз, она увидела на полу нечто ужасное: это было существо, похожее на большую гусеницу, возможно, до четырёх футов в длину. Оно было покрыто шерстью – чёрной, грубой и короткой, у него было что-то вроде рудиментарного лица без каких-либо черт, кроме большой красной дыры, заменявшей рот. И в дополнение ко всему, от него шёл отвратительнейший запах, как от давно разложившегося трупа. Перемещаясь, оно обвилось вокруг её ноги, а когда она попыталась оторвать его от себя, оно вцепилось в её руку, как вампир, а затем стало обвиваться вокруг её тела. В это время она увидела приближающегося к ней Деметрия. Он стал похож на распухшего утопленника свинцово-зеленоватого цвета, черты его лица были обезображены, глаза же мрачно светились. Сначала она подумала, что Деметрий идёт её защищать, потому что, когда ужасный вампир вцепился ей в горло, она закричала о помощи. Но сын шёл к ней как-то странно, сгорбившись, скрючивши пальцы, и вместо того, чтобы помочь, схватил её за горло. Из последних сил она воззвала к Сириусу, который в это время был в экспедиции на расстоянии в тысячу миль. Однако он тотчас же явился в астральной форме и, схватив вампира, разорвал его на части, швырнул на пол и стал топтать ногами, пока тот не превратился в желе. Затем он встряхнул Деметрия, чтобы разбудить его, и исчез так же внезапно, как и появился. Деметрий ошеломлённо смотрел на мать, спрашивая снова и снова:

– Что? Что это? Что это такое?

Сильнейшая слабость овладела им и долго не проходила, но он хотя бы не потерял рассудок. Волосы Алкионы поседели с той стороны, где вампир ударил её, и несколько дней после этого она не могла избавиться от ощущения отвратительного запаха. Инцидент произвёл на неё глубокое впечатление, и всякий раз, когда она думала о нём, её физически тошнило. В течение многих лет она не могла выносить вида любого существа, которое извивалось. Однажды она чуть не потеряла сознание, когда безобидная кошка обвилась вокруг её щиколотки, хотя это было через год после того приключения. Долгое время, увидев даже маленького червяка, она бледнела и слабела.

Когда Алкиона позвала своего мужа на помощь, он и его спутники сидели у костра, и он тут же впал в транс. Он ясно услышал зов жены и мгновенно очутился в незнакомой ему комнате. Увидев свою супругу в ситуации страшной опасности, Сириус бросился её спасать, ощутив прилив нечеловеческой силы. Когда же ему это удалось, как уже было описано, он как будто потерял сознание. Придя в себя, он обнаружил, что друзья пытаются привести его в чувство, брызгая ему на лицо водой. После этого он почувствовал себя очень слабым и несколько дней был не совсем в себе. Видимо, он всё-таки сильно перенапрягся.

Алкиона пошла к Меркурию и, рассказав ему свою историю, спросила его, что могло быть причиной всех этих странных событий. Он, изучив это дело, установил, что в том месте, где жил Деметрий, когда-то был центр весьма непристойной формы древней магии. Её приверженцы для своих сеансов обычно наполняли ванну человеческой кровью, и тогда огромные скорпионоподобные существа материализовывались и бродили вокруг неё, разбрызгивая яд, который поражал всех, кто приближался к ним. Среди этих существ и был тот отвратительный вампир, напавший на Алкиону. Поскольку ему пришлось долгое время голодать, он стал крайне злобным и свирепым. Эти элементалы, будучи выражением определённой формы злой мысли, преднамеренно усиливались и материализовывались магическими церемониями. Когда же они одушевлялись «фамильярными духами» особенно непристойного типа, то становились чрезвычайно опасными. Те, кто создавал этих элементалов, называли их «посланцами», потому что их можно было отправить кому угодно, кого ненавидели их хозяева. Такой элементал мог ночью материализоваться в спальне врага, запрыгнуть ему на грудь и заплевать его ядом. Сущность более низкой эволюции, чем физическая, помещалась в такое существо и позволяла управлять им.

В 22605 году до н.э., когда Сириусу было около шестидесяти лет, король подготовил экспедицию в некий священный город на Юкатане, который должен был посетить Сурья, первосвященник великой атлантской религии. В конце лета Алкиона, Сириус, Мицар, Гелиос, Марс, Меркурий, Уран [Джуал Кхул] и другие отправились в путь. Сначала они пользовались повозками, но через некоторое время им пришлось покинуть основную мощёную дорогу и двигаться на своих вьючных животных. Главные дороги, мощёные камнем, остались с прошлой эпохи. Когда Атлантида пребывала на вершине своей славы, были проложены широкие, мощёные прочным камнем дороги, расходившиеся во всех направлениях от великого Града Златых Врат. Они протянулись по горам и долинам на тысячи миль, пересекаемые сетью местных дорог, которые, однако, были замощены не так хорошо.

Однажды наша группа столкнулась с трудностями при попытке пересечь реку. На более позднем этапе путешествия они встретили караван торговцев, которые передвигались на животных, одновременно похожих на верблюдов и больших лам: атланты любили экспериментировать со скрещиванием животных. Один раз наши путешественники подошли к глубокому каньону, и хотя он был меньше пятидесяти ярдов в ширину, им пришлось дополнительно пройти тридцать миль, чтобы добраться до его противоположной стороны. Примерно на полпути они встретили людей, которые все были при смерти, потому что дикари отравили воду ручья, откуда они брали воду. Меркурий, используя свои методы, нейтрализовал яд и тем самым спас их всех. Теперь путешественники взяли курс на восток, затем на север. Вскоре их встретил проводник из аборигенов, присланный с Юкатана с целью показать им дорогу. Жители города знали о приближении путешественников именно этого каравана, и у ворот их встретила целая процессия.

Марс, Меркурий и священники сразу же отправились в большой храм, главным священником которого был Сатурн. Они увидели, что здесь происходит церемония посвящения. Количество людей, допущенных к ней, конечно, было ограничено, но Сириусу и Алкионе разрешили присутствовать. Они увидели великолепно оформленый золотой трон; девять ступеней, ведущих к нему, были украшены по обеим сторонам изображениями животных. Сурья сидел на этом троне и принимал людей, обмениваясь с каждым из них определёнными знаками. Каждый священник, приблизясь к Сурье, демонстрировал ему одно и то же тайное приветствие, которое до сих пор используется в Белой ложе. Сурья в ответ посылал потоки благословений. После того, как распахнулись огромные медные врата, чтобы впустить остальных, Сурья спустился со своего трона и поговорил с ними, приветствуя их самыми дружескими словами. Затем он сказал:

– Любовь есть жизнь, единственная настоящая жизнь. Человек, который не любит, уже мёртв. Все условия в жизни следует оценивать как удачные или неудачные в зависимости от возможностей, которые они предоставляют для любви. Любовь приходит при самых неожиданных обстоятельствах, если только люди позволяют ей прийти. Без неё все остальные качества – это вода, уходящая в песок.

Наша группа паломников пробыла в городе около двух месяцев, а затем отправилась домой. В пути у них закончилась вода, но найти источник методом лозоходства они не смогли. Пока они были в пути, к великому горю друзей и родственников умерла Гелиос. Мицар не хотел оставлять её тело разлагаться в пустыне, однако сжечь труп было нечем. Тогда Меркурий из сострадания к Мицару возложил руки на её тело и каким-то образом уничтожил его, как бы направив на него поток сжигающей энергии. Алкиона, будучи экстрасенсом, не чувствовала разлуки со своей матерью, поэтому через неё Гелиос была тесно связана с семьёй. Она сопровождала путешественников, пребывая в своём астральном теле.