Дабы противостоять возможной угрозе, Джулии придется переманить на свою сторону как можно больше членов совета. Она могла рассчитывать на то, что трое сотрудников лицензионного комитета, чьи жены и подружки состоят членами клуба, замолвят за нее словечко.
Потом еще Лео. Его приятель, инспектор полиции, всегда относился к ней благосклонно, хотя кто знает, станет ли он ради нее использовать свое влияние. Возможно, ей следует позвонить Лео и рассказать ему о последних событиях. В конце концов, он обещал помочь.
В тот же вечер она позвонила ему. Лео, казалось, был не очень рад слышать ее голос, но после выяснилось, что у него свои проблемы.
— Чертов дерьморой Кэдсток! — в сердцах воскликнул Лео. — Этот поганец принялся за любителей азартных игр! — заныл он.
Джулия не смогла удержаться от самодовольной ухмылки. Лео предостерегал Джулию с таким тщанием, что сам позабыл о собственной уязвимости. Впрочем, смешного тут было мало.
— А что твой знакомый полицейский? — с надеждой спросила Джулия. — Он не может помочь?
— Сомневаюсь. В любом случае сначала придется дать на лапу. Сейчас он вынужден блюсти честь мундира. Но я все равно с ним поговорю. А тебе, Джулия, я рекомендую последить за своими массажистами. Пусть поумерят свое рвение. Хотя бы до тех пор, пока не спадет накал страстей.
— Думаю, ты прав. Ладно, спасибо. И давай не терять связь, хорошо? Будем снабжать друг друга информацией. Договорились?
— Знаешь, правда, очень забавно: ты и я. После всего того, через что мы прошли, у нас до сих пор не было ни одной общей цели. А теперь… Как на войне. Правда. Это… хорошо.
Дослушав до конца последнее загадочное замечание Лео, Джулия повесила трубку. Насколько она не любила и не доверяла Лео в прошлом, настолько же приятно было поговорить с кем-нибудь теперь, в трудный час.
Джулия подумала было о Гранте Дилени. Но, быть может, как раз из-за него и начались эти проблемы. Смешанные чувства, которые вечно переполняли ее в те минуты, когда Джулия думала о нем, вновь поднялись на поверхность. Что, если Грант с самого начала был заодно с Джереми Кэдстоком, а его рассказ насчет Дорин и Тани Вейнтворт — вымысел чистой воды? Но ей уже никогда не узнать правду.
Когда пришло время для встречи с персоналом, Джулия ужасно нервничала. Похоже, вряд ли ей удастся порадовать их чем-то хорошим. Сотрудники дожидались ее в диетбаре: некоторые потягивали коктейли, другие просто сидели, а когда Джулия вошла в помещение, ее встретили короткими и довольно застенчивыми аплодисментами. Окинув собравшихся взором, Джулия изумилась тому, какая это сильная и приятная внешне команда. Ребекка Мэйтланд и Лу Марш тоже находились здесь, одетые как-то обыденно, почти неопрятно, словно вовсе не были красавицами, выступающими на подиуме.
— Да, не часто мы с вами вот так собираемся, — начала Джулия. — Досадно, что повод у нас нерадостный. Как большинству из вас известно, из-за этой кампании «нравственного очищения» клуб оказался под угрозой закрытия. Пока трудно сказать, насколько опасна угроза, однако было бы глупо не обращать на нее внимания. Я встретилась с мистером Кэдстоком, и, кажется, он располагает какими-то «доказательствами», которые намерен представить городскому совету.
По бару прокатился гул голосов, упомянули Дорин Кэдсток. К счастью, имя Гранта Дилени не прозвучало ни разу.
Ребекка Мэйтланд нервозно откашлялась и поймала взгляд Джулии.
— Извините, можно я скажу? — спросила она.
Джулия кивнула.
— В общем, мы составили эту петицию… — Она показала всем пачку бланков. — И до сих пор реакция была самой положительной. Мы с Лу собрали уже двадцать пять подписей!
— Отлично! У вас получилось! — Джулия засияла. Наконец-то удалось внести в разговор нотку оптимизма.
— Все хотят, чтобы клуб продолжал существовать, и им нравится, как он устроен, — торопливо объяснила Лу Марш. — Здесь есть подписи и тех женщин, у которых свой бизнес…
— Включая Пэт Стайлс из «Здорового тела», — вставила Ребекка Мэйтланд.
— Даже двое мужчин подписались.
— Благодарные мужья, — пояснила Ребекка, заставив рассмеяться мужскую часть собрания.
Как только в помещении восстановилась тишина, Джулия заговорила серьезнее:
— Все это замечательно, и я ничуть не собираюсь преуменьшать значимость того, что обе вы сделали. Только боюсь, этого будет мало. И вот что я решила. Пока длится эта кампания, пока мы не будем уверены в том, что опасность миновала, я настаиваю, чтобы в моем клубе делали только обычный массаж.
За этим последовал неодобрительный шум голосов. И громче всех протестовали обе модели. Прежде чем продолжить речь, Джулия подняла руку, требуя тишины: