Выбрать главу

Незаконнорожденный Герцен более глубоко и пространно, чем Белинский, размышлял о любви и взаимоотношениях между полами. Он был одним из первых в России, кто вразумительно высказался об идее реабилитации плоти у Анфантена. «Эти великие слова, — писал он, — содержат в себе целый мир новых отношений между людьми — мир здоровый, мир духа и красоты, мир, который нравственен по своей природе и поэтому нравственно чист. Было высказано много насмешливого о свободных женщинах, о признании их чувственных требований — насмешки, которые только загрязняют значения этих слов; наше ханжеское воображение боится женской плоти и самих женщин». Однако поведение сенсимонистов в Менильмонтане вызывало у Герцена неприязнь, и поэтому в 30-х годах XIX в. он погружается в идеальный мир немецких романтиков, в особенности в «прекраснодушие» Шиллера с его возвеличиванием женщин. В результате этого возникла необычная, в духе шиллеровского романтизма, эмоциональная связь между Герценом и Огаревым. После того, как она прервалась, Герцен, разочаровавшись в немецком идеализме, открывает для себя Жорж Санд и, по меткому выражению М. Малиа, «любовный реализм»[39].

Основным литературным результатом этого знакомства был роман Герцена «Кто виноват?» (1846), сюжет которого частично был заимствован из романов Ж. Санд «Орас» (1842) и «Жак» (1843). Речь в нем опять шла о возникшем в провинциальной России любовном треугольнике, в котором «романтический» любовник умирает, а муж с женой продолжают жить в тоске и печали. Критика супружества, которая читается между строк романа, дополняется и дневниковой записью Герцена от 30 июня 1843 г.: «Брак не есть истинный результат любви, а христианский результат ее, он обрушивает страшную ответственность воспитания детей, семейной жизни, etc., etc… В будущую эпоху нет брака, жена освободится от рабства, да и что за слово жена? Женщина до того унижена, что, как животное, называется именем хозяина. Свободное отношение полов, публичное воспитание и организация собственности, нравственность, совесть, а не полиция, общественное мнение определяют подробности отношений».

В дневниках, относящихся к следующему году, Герцен уводит женщину еще дальше от традиционных семейных забот. В новом обществе «женщина в еще большей степени будет вовлечена в общественные дела; с помощью образования она нравственно укрепится и не будет больше односторонне привязана к семье»[40].

В этих высказываниях мы находим все, или почти все, что впоследствии встретим у Маркса, Бебеля и их русских последователей вплоть до 1930-х гг. Причем речь идет не только о программных утверждениях: свобода в сексуальной жизни, равенство во взаимоотношениях мужчин и женщин, включая право женщины после замужества оставлять свою фамилию, общественное воспитание детей, равная роль женщины в общественной работе; но также и о скрытых противоречиях: упразднение замужества и в то же время суждения о семье, отсутствие каких-либо ясных идей о том, какова будет роль женщины в новом обществе, и каким образом она сможет ее принять. Дневниковые записи Герцена ничего не добавили к общественной дискуссии об освобождении женщин. Но вместе с тем, идеи, высказанные им, получили широкое распространение и разделялись несколькими поколениями русской интеллигенции. Некоторые из этих идей, показавшие насколько губительны противоречия, выявленные Герценом, и которые возродились с неотвратимой неизбежностью, когда пришло время строить новое общество.

Весьма разнообразная реакция на Жорж Санд наблюдалась со стороны самих женщин. Наиболее смелым ее проявлением была так называемая «жоржзандчина»: серия женских подвигов, совершаемых во имя индивидуализма и «свободного чувства» — эвфемизма адюльтера. Русские женщины, неудовлетворенные деспотичным домашним режимом, и воспитанные, подобно Эмме Бовари, на романтических сказках о любви «в шотландских коттеджах и швейцарских шале», очертя голову бросались в руки первых попавшихся обольстителей. Такие женщины, вооруженные наполовину усвоенными идеями Жорж Санд, находили модным срывать лицемерные маски и разрушать оковы домашней «тирании» только для того, чтобы хоть немного потворствовать своим желаниям, покуда их считали стильными и передовыми женщинами. Александра Смирнова, жена калужского губернатора, жаловалась в своих мемуарах на то, что дамы знатного происхождения, начитавшись романов Жорж Санд, колесили по всей Европе с итальянскими любовниками, а затем возвращались в Россию, надев маску благопристойности. Слухи об этом мы встречаем и в воспоминаниях Прасковьи Татлиной, чья дочь «оказалась зараженная так называемыми жоржзандистскими идеями». Эти идеи, также как и сами романы, проникали сквозь стены даже такого оплота невинности как Смольный институт, и, если верить сплетнице Смирновой, они были причиной скандалов и разводов у выпускниц Смольного, когда те пытались претворить их в жизнь[41].

вернуться

39

Герцен А.И. Сочинения: В 9 т. М., 1955–1958. Т. 6. С. 164; Malia М. Op. cit. Р. 257–312; Carr E.H. The Romantic Exiles. Middlesex, 1949.

вернуться

40

Герцен А. И. Кто виноват? 2-е изд. Лондон. 1959. Дневниковые записи Герцена см.: Malia М. Op. cit. Р. 268, 274–275. Более подробно о Санд и любовных треугольниках в русской литературе см.: Елизарова М. Жорж Санд в русской литературе // Учен. зап. Моск. гос. пед. ин. им. В. И. Ленина. 1941. XXXI. 5. С. 41–63. (Кафедра западной литературы).

вернуться

41

Шашков С. С. Собрание сочинений: В 2 т. СПб., 1898. Т. 1. С. 849–850; Записки Александры Осиповны Смирновой // Русский архив. 1895 Т. И. Ms 5. С. 17–27; 1895. Т. III. № 9. С. 77–90; Татлина П. Н. Воспоминания //Там же. 1899. Т. III. № 10. С. 190–224; Боцуяновский В. Ф. Жорж Санд в России // Новый журнал иностранной литературы, искусства и науки. 1899. Т. II. № 4. С. 2–11.