— Итак? — Он выжидательно улыбался. — Давай. Выкладывай. В чем дело? Сексуальные домогательства? Незаполнение твоего желудка поглощающими алкоголь бутербродами? Или еще что-нибудь?
— Сядь. — Внезапно Элис начала нервничать. Трудно сказать практически незнакомому человеку, что он будет навечно с тобой связан неожиданно соединившимися клетками.
Она сжала стебли роз, и костяшки пальцев у нее побелели, пока она объясняла ему, почему его искала. У него от удивления округлились глаза. Однако он ничего не ответил. Кабинет погрузилсятишину. Тишина казалась ужасной.
— Ну? — в конце концов прошептала Элис. — Что ты думаешь? Не беспокойся, я не собираюсь тебя преследовать и требовать алименты. Я. сама позабочусь о ребенке…
Но теперь Джейк отбросил цветы в сторону и плясал в кабинете. Он кружился, издавая радостные звуки, волосы разлетались в стороны.
— Значит, ты рад? — выдохнула Элис. Она даже вспотела от облегчения.
Джейк ударил по столу большой коричневой ладонью.
— Рад? Боже, не каждый день узнаешь, что станешь отцом.
Шерри заглянула в кабинет, чтобы проверить, из-за чего там начался такой шум, Джейк подмигнул девушке, запер дверь, спустил жалюзи и притянул Элис к себе.
— Нельзя! — выдохнула Элис, когда он опускал ее на пол. — Не здесь!
Но оказалось, что они все могут. И все получилось. Позднее он отвел волосы у нее со лба и улыбнулся, глядя ей прямо в глаза.
— Элис. Послушай. Теперь ты должна вернуться.
— Что?
— Возвращайся со мной. Домой. В Англию. Рожай ребенка и подумай о своей жизни.
— Ты сказал «со мной»?
— Конечно. Почему нет, черт побери? Почему ты должна сама о себе беспокоиться? Ты же носишь ребенка.
Он поцеловал ее голый живот и улыбнулся, глядя ей в глаза. Элис снова почувствовала, что тает. Этой ночью он отвел ее в «Радугу», самый любимый бар Элис в городе. Они сидели на шестьдесят четвертом этаже и потягивали шампанское.
— Только один бокал, — предупредил Джейк.
Элис смотрела на Манхэттен сверху и чувствовала, что никогда в жизни не была так счастлива.
— За нас, — поднял тост Джейк, и они чокнулись.
— За нас всех, — засмеялась Элис, поглаживая свой живот.
— За нас всех дома в Англии, — добавил он и снова поднял бокал. — Тебе там понравится, — заверил он ее. — У меня новый дом. В нем большие камины, есть сад. Тихо и спокойно.
— Я не думаю, что мне так уж хочется полной тишины и спокойствия. — Элис улыбнулась. — Я же жила здесь слишком долго и не очень-то представляю, как можно оказаться вдали от всей цивилизации. — Она сделала широкий жест рукой, словно обводя город.
— Я не живу вдали от всей цивилизации, — негодующе ответил Джейк. — Деревня находится рядом с Батом.
— Бат… — Элис помнила, как ездила туда ребенком. Джейн Остин, Красавчик Бруммель, множество домов с портиками. Это был симпатичный и элегантный городок. Но на самом ли деле она хочет туда перебраться?
Джейк остался на несколько дней. Элис показывала ему достопримечательности. Но на Джейка не произвел впечатления даже вид на Манхэттен с парома, отходящего от Стейтена.
— Красиво? — эхом повторил он. — Элис, я не вижу здесь красоты. Я вижу кошмар для окружающей среды. Я вижу расточительное стимулирование потребительского интереса. — Заметив, как вытянулось лицо Элис, Джейк улыбнулся ей и быстро добавил, обнимая ее за талию и прижимая к себе: — Но с другой стороны, я вижу мать моего будущего первого ребенка, и все снова становится прекрасно.
Когда они шли через Гринвич-вилледж, Джейка мало интересовали исторические фа
И он интересовал и возбуждал ее и другим образом. От занятий любовью после прогулок у нее в голове, казалось, начинался фейерверк. Казалось, Джейку требовалось физически снять напряжение, до которого он себя довел.
Чем больше времени они проводили вместе, тем больше Элис понимала, что никогда в жизни не встречала ни одного человека, который бы по-настоящему во что- то верил. Тем более — жил в соответствии со своими принципами, как это делал Джейк.