— Я составлю базу данных пациентов, — предложил Андерсон. — Тогда мы сможем проверить по нему любую фамилию, которая всплывет в ходе расследования. Школьных учителей, людей, с которыми миссис Манет говорила по телефону.
Кивнув, Лестер продолжал:
— Необходимо проверить кредитный рейтинг Манета и Данна, узнать, нет ли у них финансовых проблем, посмотреть их страховые полисы. Что еще?
— Манет составляет список личных врагов, — сообщил Лукас.
— Пропустите его через компьютер, — сказал Лестер Андерсону. — Что мы упустили?
— Обращение к населению, — отозвался темнокожий полицейский, — фотографии миссис Манет и детей.
— Во всех выпусках новостей показывают их фотографии, но мы через пару часов дадим качественные снимки, — заметил Лестер. — Был разговор о вознаграждении за предоставление информации. Мы еще вернемся к этому вопросу. Я хочу подчеркнуть следующее — все контакты с репортерами должны идти только через пресс-бюро. Я не хочу, чтобы вы говорили с прессой. Всем ясно?
Всем было ясно. Лестер повернулся к Шеррил.
— Как продвигается обход домов?
— Мы побывали во всех домах, из окон которых видна школа, кроме двух, где не застали хозяев. Этих людей ищут. Возможно, они находились дома во время похищения. Пока что мы нашли только одну женщину, видевшую микроавтобус, она запомнила габаритные фонари «эконолайна» и выбрала их в альбоме. Мы считаем это опознание надежным. Теперь совершим второй обход и потолкуем о том, что люди видели за последние два дня. То же самое сделаем в окрестностях дома Манет. Если эта акция была запланированной, он, вероятно, следил за женщиной. Пока все.
— Хорошо, — сказал Лестер. — Общая картина вам известна. Получите задания у Андерсона и приступайте к работе. Все должны выложиться полностью. Дело сложное, искать придется тщательно.
Детективы собрались вокруг Андерсона, а Лестер наклонился к Гриву.
— Показания девочки-свидетельницы чем-то отличаются от того, что нам сообщил Гедлер?
— О, я мало чего от нее добился. Она была ужасно напугана. Похоже, она видела не так уж много.
— У тебя есть ее телефон?
— Конечно. Хочешь записать?
— Она живет в Сент-Поле? Хайланд-парк?
— Где-то там…
Лестер остановил Лукаса возле его кабинета, когда тот запирал дверь.
— Никаких идей?
— Те же, что у всех — деньги либо псих. Если никто не потребует выкупа, мы найдем этого типа в ее записях или среди родственников.
— С историями болезней может возникнуть проблема, — заметил Лестер. — Манет разговаривал с Нэнси Вулф — она заупрямилась. Кажется, был яростный спор о врачебной тайне.
— Ерунда, Фрэнк. Получи разрешение судьи, но не болтай об этом. Если проговоришься, поднимется шум, пресса начнет выкручивать нам руки. Вытащи судью из постели, получи решение. Если хочешь, я сам его вручу.
— Это нам поможет, но не сегодня, — возразил Лестер. — Сейчас у нас и так полно дел. Я принесу сюда решение к семи утра.
Лукас кивнул.
— Я собираюсь заехать к девочке сегодня.
— Боб разговаривал с ней, — смущенно проговорил Лестер.
— Знаю, но это твоя проблема.
— Боб — хороший парень.
— Он не найдет и триппера в борделе, Фрэнк.
— Пожалуй… Ты говорил с родителями девочки?
— Две минуты назад, — ответил Лукас. — Сказал им, что скоро приеду.
— Мы не хотим, чтобы ее страх усилился, — прошипела Клэрис Бернет — костлявая женщина с туго стянутыми светлыми волосами, тонким носом и выступающими вперед верхними зубами.
— Я приехал не для того, чтобы пугать ее, — возразил Лукас.
— Не рекомендую вам делать этого. — Она погрозила ему пальцем. — Из-за этой истории и так уже много тревог. Полицейский допросил ее, не дождавшись нашего приезда.
— Мы надеялись задержать машину похитителя, — пояснил Лукас, начиная злиться.
— Мы с уважением относимся к вашей работе, но вы должны понять, что девочка травмирована, — сказал Томас Бернет, начальник отдела на электростанции.
— Вы должны понять, что пока это — расследование киднеппинга, но оно может превратиться в расследование убийства, — заметил Лукас. — Так или иначе, но мы поговорим с вашей дочерью и получим от нее ответы. Мы можем сделать это мягко, здесь, или в отделе по расследованию убийств, по решению судьи.