Выбрать главу

— Нет, Джон, пожалуйста, не забирай ее, здесь я могу заботиться о ней, она не доставит хлопот, Джон…

Мэйл отвел глаза.

— Я отвезу ее в супермаркет и оставлю там. Она достаточно умна, чтобы обратиться к полицейским и попасть домой.

Энди встала и проговорила с мольбой в голосе:

— Джон, я буду заботиться о ней, клянусь, она не доставит хлопот.

— Она порождает проблемы. Я думаю о ней, и это уже проблема.

Он направил пистолет на Грейс, и девочка отпрянула.

— Старшую придется оставить, потому что она может привести сюда полицейских. А маленькой я надену на голову мешок и отвезу в супермаркет.

— Джон, пожалуйста! — взмолилась Энди.

Мэйл крикнул Женевьев:

— Выходи отсюда, не то я изобью тебя и вытащу сам.

Энди встала на колени, потом поднялась на ноги и шагнула к нему.

— Джон…

Он отступил, выбросил вперед руку и сжал горло Энди; на мгновение ей показалось, что она уже мертва. Потом Мэйл отбросил ее назад.

— Не суйся… Выходи, крошка, в дверь, — приказал он Женевьев.

— Подожди, подожди, Жен, возьми плащ, там холодно…

Энди надела плащ на девочку и застегнула пуговицы. Присев на корточки, она посмотрела в глаза дочери.

— Слушайся Джона. Он ничего тебе не сделает…

Женевьев неуверенно пошла к двери, и Энди поспешно пробормотала:

— Женевьев, милая, подойди к полицейскому. Когда ты окажешься в супермаркете, обратись к полицейскому и скажи ему, кто ты. Тебя отвезут домой к папе.

Дверь захлопнулась. Энди услышала лишь приглушенные шаги.

— С ней все будет в порядке, — сказала Грейс плача. — Жен бывала во многих супермаркетах. Она найдет полицейского и попадет домой. Папа будет ухаживать за ней.

— Да. — Энди опустилась на матрас и закрыла руками лицо. — Господи, Грейс! О Господи!

Глава 6

— Ненавижу богатых, — пробормотала Шеррил.

На ней был тот же плащ, что и вечером, зеленая бейсбольная кепка и голубые кроссовки. Она напоминала девчонку-сорванца с большой грудью. Глядя на ее розовые щеки и непринужденную улыбку, Блэк подумал, что она весьма аппетитна.

Они припарковали машину на стоянке возле офиса Энди Манет. Шеррил подумала, что здание спроектировано весьма претенциозно: черные окна и стены из красного кирпича. К дому примыкал пруд; его берега поросли рогозом; перед входом стояла абстрактная скульптура из железа. Остановившись перед ней, Блэк прочитал надпись: «Кортен. Страдания Ригли».

— Ты понимаешь, что это означает? — спросил он.

— Похоже на огромную жевательную резинку, — сказала Шеррил.

— Да ты настоящий искусствовед, — усмехнулся Блэк.

Шеррил пошла вперед по мостику, перекинутому через узкую часть пруда. Кто-то бросил в воду зерна, а теперь дикие утки и канадские гуси выискивали их на мелководье среди водорослей. Мелкие золотистые рыбешки медленно кружили у поверхности воды. Дождь прекратился, неяркие солнечные лучи падали на пруд сквозь желтые ветви плакучих ив.

— Дейвенпорт приехал, — сказал Блэк, и Шеррил посмотрела на стоянку.

Лукас выбирался из своего «порше». Среди заурядных «шевроле» и «фордов» тут стояли также «БМВ» семисотой серии, «мерседесы», несколько «лексесов» и «кадиллаков», а также один «ягуар». Лукас остановился у черного «акура-НСХ», припаркованного в стороне от других машин.

Через несколько секунд Лукас подошел к ним.

— Если бы я занимался угоном автомобилей, то пришел бы сюда. Прочистка мозгов — дорогое удовольствие.

Они изучили список квартир, размещенный на изящном прямоугольном щитке под скульптурным изображением птички. Офис Манет, находившийся в задней части здания, оказался многокомнатным помещением с серыми коврами и скандинавской мебелью. Секретарша вводила что-то в компьютер, но при их появлении подняла голову.

— Чем могу?..

— Сотрудники полиции Миннеаполиса. Лукас Дейвенпорт, заместитель начальника полиции. У нас ордер на обыск офиса доктора Манет. Мы можем войти?

— Я позову миссис Карни и доктора Вулф…

— Нет. Покажите нам офис, а потом позовете их, — возразил Лукас. — Кто такая миссис Карни?

— Офис-менеджер, — сказала женщина.

Кабинет Манет был просторным и уютным.

— Где ее записи?

— Здесь.

Секретарша, охваченная паникой, указала пальцем на раздвижные деревянные двери и попятилась к двери.

— Будет шум. — Лукас снял плащ, бросил его на кресло, подошел к первому шкафу и вытянул ящик.

— Выйдите отсюда! — крикнула ему Нэнси Вулф, ворвавшаяся в комнату с таким выражением лица, словно хотела уничтожить Лукаса. Толкнув его, Вулф отскочила назад.