Пора бежать, подумал Мэйл.
Но это огорчало его. Последние несколько дней были самыми счастливыми в его жизни. Значит, он еще молод. Может снова влюбиться.
В такую женщину, как Айс.
Мэйл припарковал машину возле дома Айс. Рядом был дом с табличкой «Продается». Он как-то проезжал мимо него, когда агент по недвижимости раздвигала шторы, чтобы показать вид из окна молодой паре. В доме никто не жил. Когда агент по недвижимости уехала, Мэйл подогнал машину к гаражу и стал наблюдать за окнами Айс. Мэйл знал этот квартал — он минут пятнадцать гулял по полю для гольфа. При желании он мог пробраться по переулку к задней двери и вышибить ее.
Но он не знал точно, хочет ли этого и что намерен сделать. Однако Айс не выходила у него из головы.
Он видел, как человек с гитарой приехал на синем микроавтобусе, и ждал, когда гитарист покинет дом вместе с Айс. Странное время для отъезда, подумал он.
Айс и Дел шли по дорожке. На Айс была армейская куртка времен корейской войны. Бросив сигарету, она забралась на пассажирское сиденье.
Когда они поехали к офису компании, она повернулась к Лукасу. Увидев ее чистое лицо, он подумал, что она очень молода.
— Его заметили три человека, — убежденно сказала Айс. — Двое — перед домом, один — в переулке. Он ехал в микроавтобусе. Мистер Тернер, который живет за мной, рассмотрел его лицо. Когда я показала ему наши картинки, он выбрал ту, на которой была «состаренная» фотография. Он без колебаний сказал, что видел в переулке Мэйла.
— А Мэйл видел вас в телепередаче. Думая, что он заинтересуется компанией, я не предполагал, что он будет преследовать именно вас.
— Почему меня?
— Из-за вашей внешности, — смущенно объяснил Дел. — Мы имели некоторое представление о том, что он собой представляет. Нам приходило в голову, что он может обратить на вас внимание.
— Поэтому телевизионщики крутились вокруг вас, — вставил Лукас. — Вы выделяетесь в группе программистов.
Она посмотрела Лукасу в глаза.
— Поэтому вы так обрадовались, что это меня увлекло?
Лукас кивнул.
— Это подходящий случай, чтобы попросить прибавки?
Лукас усмехнулся.
— Поговорим об этом потом.
— Почему вы не зашли с Делом? — спросила Айс.
— Мэйл знает меня и мои игры. Кажется, я столкнулся с этим мерзавцем на следующий день после похищения.
— Он крутится поблизости, — заметил Дел.
— Да. — Взглянув в заднее окно, Лукас увидел микроавтобус. Другой стоял на боковой улице. — Он где-то здесь.
— Слава Богу, у меня есть пушка, — сказала Айс.
Лукас повернулся к ней.
— Что?
Айс сунула руку за пояс и достала револьвер.
— Дайте его мне. — Лукас протянул руку.
— Черта с два, — отозвалась она, сунув оружие за пояс. — Я оставлю его у себя.
— Вы можете нажить неприятности. Объясни ей, Дел.
— В стволе есть патрон?
— Нет.
Мэйл следовал за ними на расстоянии до Юниверсити-авеню. Когда они свернули налево, он отпустил их.
Это сотрудница Дейвенпорта, подумал он. Возвращается на работу.
Кто этот музыкант — постоянный бойфренд или просто знакомый?
Ему хотелось заглянуть в офис Дейвенпорта, но оттуда исходила опасность. Возможно, это просто параноидальный страх. Мэйл засмеялся над собой. Он действительно параноик; все так говорили. И все же, если он сочтет необходимым заглянуть к Дейвенпорту, лучше сначала запустить туда кого-нибудь другого.
Хотел бы я знать, где сейчас Рикки Бреннан.
Глава 26
Хэйвуд сообщил с крыши:
— Кто-то приближается.
Лукас пролежал час на диване в расстегнутом спальном мешке; волнение не давало ему заснуть. Откинув мешок, он схватил рацию.
— Приближается? Что вы имеете в виду?
— Этот мерзавец крадется сюда вдоль рельсов, как во Вьетнаме. Он приближается. Я вижу его лицо, он смотрит на здание.
— Продолжайте следить за ним, — сказал Лукас.
Он встал, включил свет и натянул брюки. Рация снова зашипела.
— Выходим? — спросил Слоан.
— Наверно.
Лукас связался с диспетчерской.
— Вы готовы к оцеплению?
— Да.
В голосе диспетчера слышалось напряжение.
— Я дам команду, — сказал Лукас. — Предупредите всех, пусть приготовятся и ждут.
— Ясно.
Они лежали в комнате для совещаний: Слоан — на надувном матрасе под столом, Лукас — возле двери. Слоан надел брюки и рубашку.
— Что происходит?
— Кто-то приближается. Хэйвуд ведет наблюдение.
— Он подходит к задней стороне здания, — донесся из рации голос Хэйвуда. — Похоже, хочет проникнуть внутрь. По-моему, он направляется к старой разгрузочной платформе… там висит замок, да?