Выбрать главу

— Вы проявили незаурядное мужество, — улыбнулся Лукас и повернулся к Петерсону: — Я бы хотел помочь. Он только что ранил мою коллегу.

Петерсон кивнул:

— Действуйте осторожно.

— Пойдем, Грейс, — сказала Энди.

— Женевьев? — спросила Грейс.

— Мы будем искать ее.

Помощник шерифа открыл заднюю дверь машины. Энди усадила Грейс, потом повернулась, посмотрела куда-то и вдруг бросилась к дому.

Лукас быстро последовал за ней.

Она бежала к врытому в землю прямоугольному баку.

— Подождите! — крикнул Лукас, но Энди, ухватившись за крышку старого бака, попыталась поднять ее.

Лукас внезапно понял, что интуиция подсказала Энди, где искать Женевьев. Кукла в бочке из-под нефти — это девочка в баке!

Энди не удалось поднять крышку, но она сдвинула ее.

Лукас оттолкнул Энди и заглянул в отверстие. Над водой висел узел с тряпьем.

Вдруг узел зашевелился, и изумленный Лукас воскликнул:

— Боже, она жива!

Узел висел над самой водой. Он снова зашевелился, показалось лицо.

— Дайте что-нибудь, — крикнул Лукас. — Веревку!

Полицейский оттаскивал от бака Энди, но она отчаянно сопротивлялась.

Взяв у полицейского буксирный трос, Лукас полез в бак. Холодная вода доходила до бедра Лукаса.

— Женевьев! — выдохнул он.

— Помогите! — простонала девочка.

Лукас понял, что ей удалось закрепить подол плаща на одном из кронштейнов, торчавших над водой.

Застегнув пуговицы плаща, она забралась в него и сунула ноги в рукава. В этом мешке она провисела над водой больше ста часов.

— Я тебя держу, милая. — Лукас приподнял девочку.

— Вам нужна помощь? — спросил Петерсон.

— Нет. Я не буду вынимать ее из плаща. Продену трос в отверстие. Поднимайте ее осторожно.

Глава 35

Мэйл полз по кукурузному полю, не осознавая до конца, почему так плохо видит. Каждый раз, когда он опирался на руку, боль пронзала живот.

Углубившись в поле, он повернул вправо, поднялся и, пригибаясь, побежал вниз к дороге. В одной руке он держал ружье, другую прижимал к животу. Если ему удастся пересечь дорогу, он попадет в соседнее кукурузное поле длиной в милю. Оно примыкает к ферме, где должна быть машина.

Под дорогой находилась дренажная труба — кульверт, неширокая, возможно, у́же его плеч. Он помнил торчащий ржавый край трубы, возле которого в канаве образовалось маленькое поросшее рогозом болотце. Если б удалось добраться туда…

Он тяжело дышал, боль усиливалась при каждом шаге. Мэйл упал, ухватившись за стебель кукурузы, перевернулся на спину, посмотрел на живот и увидел кровь. Подняв рубашку, Мэйл увидел ранку чуть ниже грудины.

Только сейчас он вспомнил, что Энди чем-то пырнула его.

Мэйл заплакал. Полицейские убьют его, если найдут. Ему негде спрятаться. Но если ему удастся выбраться с поля, пролезть через трубу, достать машину и скрыться, он вернется за Манет.

Он должен вернуться и расквитаться с ней.

Мэйл опустил голову и пополз. Он где-то потерял ружье, но пистолет был при нем, на поясе.

— Второй вертолет будет здесь через минуту, — сказал Лукасу Петерсон.

— Как ребенок?

— Она в плохом состоянии, но надеюсь, что выживет. С вами все в порядке?

— Я устал, промок и замерз.

Вертолет пошел на посадку.

Лукас надел туфли и куртку.

— Скажите вашим людям, Петерсон, что я иду в поле.

— У него ружье, — предупредил Петерсон.

— Он не будет нападать. — Лукас посмотрел на поле. — Ему сейчас не до этого. Он постарается вырваться.

— Через несколько минут прибудут новые вертолеты, мы обшарим это поле…

— Я хочу только взглянуть. — Лукас направился к забору, через который перескочил Мэйл.

Лукас ощутил сладкий запах созревшей кукурузы. Он медленно пробирался вдоль края зарослей, пока не увидел на мягкой земле свежие следы.

Вытащив пистолет, он пригнулся и двинулся в глубь поля. Лукас заметил пятна крови, новые следы, остановился, прислушался и поспешил дальше, сжимая в руке пистолет.

Следы вели к середине поля, потом повернули вправо и исчезли в зарослях. Значит, Мэйл двинулся поперек рядов с побегами.

Лукас пошел назад.

— Что-нибудь видели? — спросил его Петерсон.

— Не много. Похоже, он пробирается к дороге.

— Через пять минут там появятся наши люди, ему не удастся пересечь дорогу. Меня больше беспокоит соевое поле. Там мало полицейских — если он туда доберется, то сможет уползти далеко.

— Он ранен, — возразил Лукас, — и, похоже, серьезно.