Выбрать главу

- Ладно, - устало произнес Солтан Кабабов, - поехали. Поездка к полицейскому участку осталась смазанной в памяти Рашида. Ему задавали вопросы, но он не отвечал на них, сидел притихший. До него постепенно доходило, что Акпер мертв и что он сам оказался каким-то образом замешан в его смерти. Но он даже не успел еще испугаться за свою судьбу.

Рашид пришел немного в себя перед столом дежурного сержанта, когда у него отобрали кольцо, часы и все, что было в карманах. Сафар передал дежурному бумажник с деньгами Рашида. Потом он оказался в почти пустой комнате вместе с Сафаром, Кабабовым и еще одним полицейским. Они засыпали его вопросами, и он правдиво отвечал, что никого не убивал и ничего не знает. К нему практически вернулась способность соображать, шок постепенно отпускал его, и на смену ему приходила ярость.

Его допрашивали, сообразил он, "с пристрастием", иногда били, часто ногами, но без особых издевательств. Никто не предлагал ему сигарету, чтобы выбить ее потом из его губ. Он сидел, они спрашивали. Сначала строго, даже сурово, потом добродушно и почти льстиво. Сафар вышел на минуту, вернулся и уселся на деревянном стуле перед ним.

Наклонившись вперед, он проговорил почти дружеским тоном:

- Смотри, вот - бабки. Мы нашли их в твоей комнате. Ты плохо их спрятал.

В его руке была толстая пачка купюр. Рашид непонимающе уставился на них, заметив, что зеленая бумага имела на кромке коричневатую окраску - как на обрезе некоторых книг.

- Что это за деньги? - спокойно спросил Рашид. - О чем вы говорите? Я никогда раньше не видел их.

- Ну-ну. Еще как видел. Ты видел их, когда взял их у убитого. Ты забрал эти бабки из бумажника в его пиджаке и спрятал в своей комнате. Куда ты отправился потом?

- Ошибаешься. - Рашид еще раз взглянул на купюры в руке Сафара и почувствовал внезапную тошноту, сообразив, что коричневатое пятно - кровь Акпера. - Я был с женщиной, - сказал он. - Всю ночь. Она подтвердит.

Он вдруг вспомнил Акпера, откидывающего рыжие волосы со лба и произносящего с ухмылкой: "А теперь проваливай, приятель".

Солтан Кабабов повел могучими плечами и склонился над ним.

- Послушай, Гатыгов, почему бы тебе не облегчить душу? Тебе же будет легче. И забудь старую хохму о женщине в качестве алиби, она тебе не поможет.

- Но это правда! - Рашид взорвался. - Бога ради! Неужели вы все свихнулись? Да и эти деньги не принадлежали Акперу. У него не было таких деньжищ - только несколько долларов.

- Те деньги, что были у тебя, когда мы тебя задержали... - проворчал Солтан. - Ты сказал, что выиграл их. Вероятно, ты сказал первое, что пришло тебе в голову. Ведь ты знал, что Акпер выиграл эти бабки прошлой ночью - около пяти штук. Вот тебе и пришло это в голову. Так?

- Не так. Он не выигрывал. Разве что несколько баксов. - Рашид стиснул зубы и с безнадежным видом покачал головой. - Что с вами, в самом деле? Откуда у вас такие безумные идеи? Вы подстроили все это?

Кабабов смахнул Сафара с его стула и сам сел перед Рашидом. Удивленно глядя на него, он сказал:

- Послушай, Гатыгов. Мы ведь неплохо к тебе относимся. Понимаешь, о чем я говорю?

Рашид неохотно кивнул. Разумеется, Солтан, как и Сафар, был настроен против него, но все же большой, грузный мент казался справедливее, дружелюбнее.

- О'кей, - продолжил Кабабов. - Ты был прошлой ночью в "Хазаре". Вместе с Акпером... Рашид опять кивнул:

- Да, я ушел где-то между восемью и девятью. Кажется, около половины девятого.

- Короче, ты был там и видел, как Акпер снял много "капусты".

- Не было этого.

На челюстях Кабабова набухли и спали желваки.

- Не глупи, Гатыгов. Тут дураков нет. Мы проверяли и знаем, что он выиграл. Мы навели справки в клубе и говорили с кассиром, выдавшим ему бабки. Расспросили тех, кто был в клубе и видел, как он их выиграл. Ему чертовски везло. Это доказано. Поэтому не глупи, не делай себе хуже.

Рашид попытался собраться с мыслями. Он ничего не понимал. Все так запуталось, но он же может доказать, что невиновен. В этом-то он уверен. Значение имеет только одно: Акпер мертв.

- Я сказал вам правду, - ответил он. - Почему вы не ищете настоящего убийцу?

Они заулыбались и переглянулись, словно наслаждались какой-то известной только им одним шуткой.

Последовали новые вопросы, но Рашиду все надоело; он перестал отвечать и даже закрыл глаза. В конце концов они плюнули и засунули его в камеру, захлопнув и заперев за ним тяжелую стальную дверь.

Кабабов чуть задержался у двери, и Рашид спросил без всякой надежды:

- Вам ведь наплевать, а, Кабабов? Всем вам? Вам до лампочки, виновен я или нет, лишь бы было на кого навесить убийство. Прекрасная система!

Кабабов уставился на него:

- Не понял. Сначала ты прибегаешь к старой как мир хохме с алиби. Но при тебе оказывается часть украденных денег, а остальные - в твоей комнате. Мотив налицо, и тебе не отвертеться. Ты же разыгрываешь оскорбленное достоинство.

- Иди на х...! Тоже мне, нашел козла отпущения! Лицо Солтана вытянулось, но он тут же взял себя в руки и ответил:

- Не знаю, зачем теряю с тобой время, но скажу тебе кое-что. Ты считаешь нас грязными лягавыми, которым по фигу, кого сажать, лишь бы посадить. Так ты ошибаешься. - Он устало вздохнул. - Все не без греха - и менты, и деловые, и политики, и... Мы живем не в том мире. Иногда мне хочется запрыгнуть на одну из летающих тарелок и смыться на Марс или откуда там они прилетают. Возьми в толк одно, Гатыгов: ты не находился бы сейчас здесь, если бы мы не были убеждены в твоей виновности. А теперь ты иди на х...!

Кабабов повернулся и пошел прочь, оставив Рашида в камере наедине с самим собой.

После полудня Рашид забарабанил по решетке камеры. Подошедший надзиратель рявкнул:

- Кончай шуметь! Ты что, хочешь отлить?

- Я хочу поговорить с Солтаном Кабабовым.

- О чем?

- Об этом я скажу ему лично.

- Ну извини, - бросил надзиратель и повернулся, чтобы уйти.

Рашид прижался к решетке и крикнул отчаянным голосом:

- Это важно! Он захочет поговорить со мной!

- Обязательно, конечно. Конечно захочет.

- Речь идет об убийстве. Но я не буду говорить ни с кем, кроме Солтана Кабабова.

Надзиратель пристально посмотрел на него, бросил:

- Я подумаю, - и скрылся в коротком коридоре. Рашид внимательно оглядел камеру. Голая комната около восьми квадратных метров с двумя железными койками, закрепленными одна над другой у левой

стены. Удаленный от стены край нижней койки опирался на две железные ножки, заделанные в цементный пол. Один край верхней койки был прикреплен к стене болтами, другой висел на двух цепях. В дальнем углу белел стульчак. Слева от него, напротив двери, - небольшое окошко, забранное решеткой. Все предметы в камере надежно закреплены. Ничего даже отдаленно напоминающего оружие. Да и чем бы оно ему помогло? Пожав плечами, он растянулся на сером шерстяном одеяле, прикрывавшем матрац на нижней койке.

Час спустя у двери камеры появился Кабабов.

- Так как, Гатыгов? - спросил он. - Ты решил наконец рассказать все?

- Я кое-что припомнил, - отозвался Рашид. - У меня было время подумать обо всем.

- Я надеялся, что ты созреешь.

- Не то. Я не убивал его. Не могу же я сознаться в том, чего не делал.

- Блин, сука! - рассвирепел Кабабов. - Какого хрена ты меня тогда звал?

Рашид прижался к решетке двери и затараторил:

- Минутку, Кабабов. Ты не кажешься мне таким дураком, как этот Сафар. Если бы у меня был шанс доказать, что не я убил Акпера, ты ведь выслушал бы меня, не так ли?

- Обязательно. Но у тебя нет такого шанса. Уверенность Солтана пугала, но Рашид поспешно продолжил:

- Послушай! Сегодня утром во время допроса или позже, когда запирал меня здесь, ты сказал, что я взял часть денег и спрятал остальные в номере. Ты не мог бы это уточнить?