Выбрать главу

Улыбка исчезает с его лица, и он смотрит на мою руку.

— Я не снимал его.

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ

ЛЕЙКИН

Неделю я просидела в этой комнате. Вдали от всего мира, где нет ничего, кроме тишины. Каждый раз, когда я включаю телевизор, я вижу там свою фотографию. Вместе с другими девятью, которые скончались той ночью.

Люди приходили к тому, что осталось от «Blackout», и установили святилища с цветами, фотографиями и свечами. Я просто хочу кричать, что я жива и что кто-то пытался меня убить.

Если быть честной с самой собой, я думаю, что это был мой отец. Он человек действия, и Райат был прав. Мой муж публично унизил его. Его фамилию. Унизил мою семью.

Зачем убивать Тайсона, если он может убить меня? Я - более легкая мишень. Мусор, который нужно убрать. Я ребенок, который предал фамилию Минсон, влюбившись во врага. Но я не могу понять, почему мой отец так его ненавидит? Я не верю, что Тайсон убил мою сестру. Но чего я не понимаю, так это, почему отец послал Люка выполнить эту работу? Почему ему не хватило смелости убить меня самому? Может, дело в моей матери. Он не хочет, чтобы мама думала, что он убил ее дочь.

Поднимаю глаза, когда дверь открывается, и входит мой муж. Он одет в простую белую футболку и джинсы с парой кроссовок Nike. Странно видеть его таким непринужденным. Тайсон всегда одевался в брюки и рубашки, когда работал в «Blackout». Вчера вечером Райат принес нам немного одежды, а также новые мобильные телефоны.

Я была удивлена увидев в нем номер Блейкли. Не думала, что он позволит мне разговаривать с его женой. Предполагаю, раз я официально мертва, я больше не представляю угрозы.

Тайсон встает рядом со мной и опускает поднос на кровать.

— Голодна? - спрашивает он, наклоняясь и нежно целуя мой лоб.

— Нет, - честно отвечаю я, глядя на чашку с пудингом. Мой взгляд падает на руку, и я оцепенело провожу большим пальцем по тому месту, где когда-то было мое кольцо. Его больше нет. Люк забрал его. Я знаю, что это всего лишь кольцо, но я хочу его вернуть. Почему он забрал его? Если у меня нет кольца, это не значит, что я не замужем. Он сделал это из вредности, и я ненавижу его за это еще больше.

Тайсон хмурится, но не произносит по этому поводу ни слова.

Моего ошейника тоже нет, но Тайсон объяснил, что снял его для моей операции. Он также сказал, что я больше никогда его не надену. Меня лишили двух вещей, которые я никогда не хотела носить, но теперь не хочу жить без них.

— Тайсон? - Парень просовывает голову в комнату. Его ярко-зеленые глаза переходят с моих на глаза моего мужа. Мужчина весь в чернилах, от линии челюсти до костяшек пальцев. На нем рубашка с длинными рукавами, рукава закатаны, но видно, что под ней есть ещё тату. Я никогда не встречала его, но знаю, что его зовут Сэинт. — У нас есть проблема, которая требует твоего внимания.

— Что это? - спрашиваю я, гадая, что он имеет в виду. Райат приходит и уходит; Тайсон не уходил, а эти трое парней входят и выходят из моей комнаты, чтобы поговорить с ним наедине. Я знаю, что у моего мужа есть от меня секреты, но почему?

— Я сейчас вернусь, - говорит мне Тайсон, избегая моего вопроса. Он целует меня в лоб, прежде чем повернуться и выйти из комнаты.

Вскакиваю и надеваю кроссовки, которые стоят у кровати. Я схожу здесь с ума, и мне надоело находиться в темноте. Я могу тратить время только на то, чтобы принимать душ и смотреть телевизор. Я заслуживаю того, чтобы знать, что происходит и как долго это будет моей новой жизнью.

Открыв дверь, я вижу их спины, идущие бок о бок по коридору. Жду, пока они свернут за угол, затем осторожно закрываю свою дверь и следую за ними. Оказавшись в коридоре, я быстро оглядываюсь вокруг, за пределами моей палаты, это совсем не похоже на больницу.

Здесь холодно, но освещение яркое. С потолка свисают лампы, пока я бегу по коридору. Дойдя до угла, я поворачиваюсь и медленно оглядываюсь, чтобы увидеть, как они заходят в лифт. Вижу, что он светится на спуск. Жду, пока он закроется, а затем бегу к лестнице рядом с ним.

Спускаюсь на уровень ниже, заметив, что мы находимся на втором уровне. Я осторожно открываю дверь и делаю длинный вдох. И вижу, как он вырывается из моего рта. Здесь еще холоднее, и я дрожу.

Они открывают дверь и входят в комнату. Я встаю на цыпочки и подхожу к ней. Наверху есть окно, и я пытаюсь приподняться на носочки, чтобы посмотреть через него, но оно затянуто инеем.

— Черт, - шиплю я.

Когда я собираюсь повернуть ручку, мне на плечо ложится рука, и я вскрикиваю, оборачиваясь.

— Ты выглядишь потерянной, - говорит мне мужчина. Он один из них. Кэштон - один из трех братьев Спейд. Он также покрыт татуировками. — Что ты делаешь? - спрашивает он.

Вырываю руку из его хватки.

— Я искала своего мужа. - Подслушала, как Райат спросил Тайсона, считает ли он, что я здесь в безопасности, и он ответил утвердительно. После того как я увидела по телевизору, как он отбивался от копов на парковке «Blackout», когда клуб горел, я знаю, что мой муж не стал бы подвергать меня опасности. Не сейчас.

Кэштон ухмыляется и тянется вверх. Я задыхаюсь, думая, что он собирается прижать меня к двери, но вместо этого он открывает ее рукой. Я падаю спиной вперед в комнату.

— Отпусти меня, - рычит мужчина, и волосы на моей шее встают дыбом от звука его голоса. Я уже слышала его раньше. Недавно.

— Ты никуда не пойдешь, - говорит ему Тайсон, качая головой.

— Ты не можешь держать меня здесь вечно. - Парень кружит вокруг, наблюдая за Сэинтом и моим мужем, как будто один из них собирается наброситься на него.

— Нет, пока ты не расскажешь мне все, что знаешь, - говорит ему Тайсон.

— Я ни черта не знаю! - кричит он, звук отражается от бетонных стен.

— Это неправда. - Говорю я, делая шаг вперёд.

При звуке моего голоса глаза Тайсона встречаются с моими. Они холодные. Непрощающие. Они сужаются на мне, как будто это я здесь не права.

— Что ты имеешь в виду, Лейк? - требует мой муж.

— Это он. - Я показываю на парня, который медленно отступает в угол комнаты. Широкие глаза смотрят на меня.

— Да, медбрат, который притворился, что делает тебе противозачаточный укол, - огрызается Тайсон.

Я качаю головой.

— Нет. То есть да, но... - Сглотнув, я снова смотрю на парня. — Он был тем, кто помог Люку. - В клубе было шумно, когда Люк вытащил меня из него. Я была в замешательстве, в ушах звенело. Тогда я не узнала голос парня в фургоне, но узнала сейчас. Может быть, потому что прошло меньше времени с тех пор, как я слышала его в последний раз. Но я точно знаю, что это был он.

Тайсон поворачивается к нему лицом, делая шаг ближе.

— Ты был с Люком? - Парень, которого я помню по имени Джексон, не отвечает. — Ты здесь уже неделю, и тебе не пришло в голову сказать мне, что ты помог похитить ее? - кричит он.

Он собирается выбежать из комнаты, но Сэинт хватает его за футболку, Тайсон подходит к нему, бьет его по лицу и валит на пол.

— Как ты узнал, где находится ее маячок? - командует он, нависая над ним. Его ботинки по обе стороны от головы Джексона. — А? Как ты узнал, сукин сын? - Он отходит в сторону только для того, чтобы схватить его за волосы и ударить лицом в стену. Я смотрю, как брызжет кровь, прежде чем он падает на колени.

— Я ждал... внизу, в холле. - Он делает глубокий вдох. — После того, как я сделал укол... - Кровь заливает его лицо, и его дрожащие руки поднимаются, чтобы вытереть ее как можно лучше. — Я последовал за вами в Уоллс...

— Значит, ты убил его, - рычит Тайсон. — Вошел туда после нашего ухода, получил нужную тебе информацию и убил его.

— Нет. - Он трясет своим окровавленным лицом. — Я просто сообщил о том, что видел.

— Кому? - требует мой муж. — Люку?

Он кивает, принюхиваясь.

— Это действительно был Фрэнк, который позвонил и сказал тебе сделать поддельный противозачаточный укол? - Джексон молчит, и мой муж пинает его, заставляя Джексона покатиться по полу. — Отвечай, мать твою, - рычит он.