Мужчины повернули к ней свои бритые головы и заржали. Лана невольно отметила, что их лица явно не страдают присутствием интеллекта.
— Тао! Тебя тут женщина ищет! Заорал тот, что сидел ближе к окну и постучал грязным кулачищем между решеток. Не прошло и минуты, как в двери показался маленький желтолицый мужчинка в чистом белом халате.
— Здравствуйте! Я с вами разговаривала по телефону четыре дня назад? Спросила Лана.
— Да, я Вас узнал по голосу! Пройдемте со мной! И увидев, как она, с трудом пытается перетащить через порог ходунки, он уверенно взял ее под локоть.
От холода и мрака помещения Лану пробила дрожь. Медленными шагами они прошли в конец коридора и остановились перед цинковой дверью.
— У Вас есть несколько минут, чтобы проститься, я подожду Вас здесь.
— Пожалуйста, пойдемте со мной! Тао молча, кивнул и пропустив женщину вперед, вошел следом.
Несмотря на то, что со дня смерти Сержа прошло 6 дней, он лежал на металлическом столе, как будто спал, и только легкий грим выдавал неестественность его положения.
— А можно мне его поцеловать? Тихим голосом спросила Лана.
— Скорее нужно.
Она отодвинула ходунки в сторону и оперлась руками о холодный стол. Затем медленно наклонилась и три раза поцеловала своего мужа в посиневшие губы. Тао понял, что женщина может сейчас упасть, быстро подхватил ее под руки и подвинул стул. Лицо ланы исказила гримаса горя и слезы потекли по щекам, она сняла с руки свое обручальное кольцо и знаками попросила Тао, положить его с покойным. Тао все понял без слов и положил кольцо под белые простыни, которая укрывала тело Сержа.
— Пора. Почти шепотом произнес работник морга и помог Лане подняться.
Вам придется подождать меня 15–20 мин, давайте урну!
— Какую урну? Удивилась Лана.
— Для праха покойного, разве я Вас не предупредил?
— Нет. Совсем растерялась Лана. Но я заплачу, сколько надо!
— Это моя вина и я сам должен ее исправить. Пойдемте! И они двинулись по коридору в обратную сторону. Тао остановился у первой двери, возле выхода, и открыл дверь.
— Подождите меня здесь, чувствуйте себя как дома.
— Спасибо. Ответила молодая вдова, но про себя подумала: «Как дома? Совсем сдурел! Да уж…тут у любого крыша поедет!».
Ее взгляд остановился на окне. За раздвинутыми шторками она увидела, как Тао что-то объясняет лысому санитару и сует какие-то деньги. Но консенсус был, видимо не достигнут, потому, как Тао снова полез в карман брюк и достал еще несколько купюр. После чего довольный санитар, чуть ли не вприпрыжку, побежал к воротам морга.
Лана медленно обвела взглядом маленькую комнату. У окна стоял стол, на котором ровными стопками лежали какие-то папки с медицинскими журналами и бумагами, очень много книг и тетрадей, которые заслоняли настольную лампу и телефонный аппарат. У стены — кушетка, по аккуратно сложенному на ней постельному белью, было понятно, что человек, работающий здесь, не редко на ней ночевал. Ее внимание привлекла большая книга в кожаном коричневом переплете, лежавшая на подушке. Она подошла ближе и прочитала название «Практикум по хирургии острого живота». Непростой, видимо, этот санитар, раз увлекается такой литературой. Рядом стояла тумбочка, покрытая полотенцем на которой резко выделялся современный электрочайник, кружка и пачка с пакетиками зеленого чая. Но что Лану поразило больше всего, так это, какая — то необыкновенная стерильность, как будто бы здесь убирались не шваброй и тряпкой, а пинцетом и ватным тампоном. Она перевела взгляд на шкаф в углу комнаты, но тут дверь открылась, и зашел Тао, держа в руках нечто похожее на термос.
— Держите! И он протянул это Лане. Не чешский хрусталь, конечно, но вполне добротная, герметичная урна.
— И все? Спросила Лана и тут же поняла глупость своего вопроса.
— И все. Распишитесь вот здесь, пожалуйста. Он открыл один из журналов и поставив галочку, подал ручку.
Лана поставила какую-то закорючку. Ее пальцы не слушались. Она вцепилась в плечо Тао рукой и снова беззвучно расплакалась.
— Если я сейчас не закурю, то у вас появится лишний труп. Здесь можно курить?
— Здесь — нет, но пойдемте на свежий воздух. Вам там станет легче.
Лана положила урну в сумку и достала сигарету и зажигалку. Засунув сигарету за ухо, она двинулась к выходу. На улице ей действительно, стало легче дышать и она, прикурив сигарету, спросила
— И как вы здесь работаете? Вам не страшно? Вы покойников не боитесь?
Тао улыбнулся и нарочито похрипел
— А чего же нас бояться-то, милочка?