Выбрать главу

- И каково же оно было, сэр?

- Я подумал, что вы чертовски правильны и прямолинейны.

- Так оно и есть, милорд, - ответила она просто.

- Так скажите мне, ради Бога, что вас заставило сыграть со мной такой дешевый спектакль, изобразив скандальную девку?

Она стиснула руки на коленях.

- Я скажу вам, милорд, но, боюсь, вы опять рассердитесь.

- Вы не можете рассердить меня больше, чем уже сделали. Я хочу услышать правду. Прямо сейчас.

Она немного помолчала, глядя на огонь. Маркиз выжидающе не сводил с нее глаз, и Мэри неторопливо заговорила:

- София решила, что сможет заставить вас жениться на ней. Она очень молода и глупа. Моя мать... - Мисс Чалонер густо покраснела. - Тоже не очень умна. Но я знала, что вы не женитесь на Софии и постараетесь сделать ее своей любовницей. Принимая в расчет глупые планы сестры, я поняла, что она будет обесчещена навсегда. - Мэри замолчала. Молчал и маркиз. Она продолжила: - То письмо, которое вы послали Софии, попало ко мне, потому что было адресовано "мисс Чалонер". Вам и в голову не пришло, что в доме есть старшая сестра. Я поняла, что оно от вас, но тем не менее взяла и прочитала его. София это письмо так и не увидела, милорд.

- Значит, все, что вы кричали в Ньюхэвене, ложь?

Мисс Чалонер вспыхнула:

- Да, сэр, это была ложь. Я хотела быть уверенной, что вы никогда больше не появитесь около Софии, и заставила вас поверить, что она придумала весь этот обман, надеясь, что вы навсегда после этого забудете о ней.

- Вы оказались совершенно правы, - сказал маркиз хмуро.

- Но я не ожидала, что вы вынудите меня ;поехать с вами во Францию вместо нее и что мне придется сознаться во всем. Я рассчитывала, что вы меня отпустите, как только обман

откроется, и я вернусь в Лондон той же ночью. И никто ничего не будет знать. Теперь я понимаю, как была наивна. Но это чистая правда, милорд.

- Наивна? Да вы сумасшедшая! Что за дьявольская идея! - Он вскочил и начал вышагивать взад-вперед по комнате, бросив ей через плечо: - Вы маленькая идиотка. София не стоит того, чтобы так рисковать из-за нее. Может быть, вы спасли ее от меня, но около Софии будет много других. Рано или поздно это все равно случится.

- О, нет, - недоверчиво сказала она, - не может этого быть, милорд.

- А я говорю вам - да. И каким образом я теперь смогу вытащить вас из этой дьявольской путаницы?

- Если вы закажете для меня место на пакетботе*, это меня вполне удовлетворит и буду вам благодарна.

______________

* Пакетбот - почтово-пассажирское судно

Выражение его глаз смягчилось.

- И вы не боитесь повторить такое путешествие?

- Но я должна. Мне кажется, что второй раз все будет не так ужасно.

Его глаза вновь стали серьезными, и маркиз нетерпеливо покачал головой:

- Нет, вы не можете сейчас ехать домой.

- Но куда же я поеду? - Она испуганно посмотрела на него. - Я непременно должна добраться до дома.

- Нельзя, - повторил он. - Вы что, не соображаете, что пробыли в моем обществе со вчерашнего вечера? Моя бедная девочка, это вы теперь навсегда опозорены в глазах света, а не София.

Она, еще не понимая всей серьезности своего положения, спокойно отозвалась:

- Я могу придумать историю, которой поверят.

У него вырвался иронический смешок.

- Как только узнают, что вы были на моей яхте - никто не поверит в вашу невинность, милая мисс Чалонер.

- Но никто не знает... - И она замолчала, вспомнив о письме, оставленном для матери. Он как будто прочитал ее мысли.

- Письмо, а? Вы оставили письмо. Да и какая женщина не сделала бы этого?

Она ничего не ответила, ее охватили испуг и смятение. Маркиз подошел к камину и, нахмурившись, посмотрел на мисс Чалонер.

- Давайте разберемся до конца в нашем деле. Признаюсь, мне и раньше приходилось совершать ошибки, но я никогда особенно не придавал значения их последствиям. Возможно, была и моя вина в вашем похищении. Но скажите мне, как вы могли вообще жить рядом с такой матерью и такой сестрой, как София?

- Сэр. - Мисс Чалонер посмотрела ему прямо в глаза. - У меня не было намерения представлять себя в ваших глазах в выгодном свете, выше мамы и Софии. Я никогда об этом не помышляла.

- Выше! Конечно, какое может быть сравнение! Они... впрочем, не хочу вас больше обижать...

- Нет, уж договаривайте, милорд. Вы меня уже обидели всеми возможными способами, и теперь, умоляю, говорите мне все, что думаете. Я вынесу, не волнуйтесь.

- Прекрасно. - Тон маркиза стал ледяным. - Тогда уведомляю вас, мадам, что манеры вашей матушки и сестры отличаются не только от манер особ высшего общества, но и вообще от манер благопристойных женщин. Вы же, вне сомнения, порядочны и хорошо воспитаны. А я, - в нем, казалось, снова вспыхнул гнев, я не имею привычки соблазнять порядочных молодых девушек.

- Я и не хочу, чтобы вы меня соблазняли. Я очень огорчена, что вы ошиблись, и думаю, что мое неразумное поведение частично снимает с вас вину.

- Ваше поведение, - сказал маркиз жестоко, - было отвратительно! Манеры ваши в Ньюхэвене были манерами отъявленной распутницы, все ваше поведение было не только неразумным, но и опасным. Вы вполне заслуживали, чтобы я тогда отхлестал вас кнутом!

Мисс Чалонер сидела потупившись, уронив руки на колени. После последних грубых слов маркиза она не подняла головы и не шелохнулась.

- У меня не было другого пути спасти от вас Софию, - после долгой паузы сказала она тоненьким голоском, - но теперь я и сама вижу, какое это было безумие с моей стороны. - Она проглотила комок в горле. - Я никак не ожидала, что вы возьмете меня с собой вместо нее.

- Вы просто маленькая дурочка, - раздраженно отозвался маркиз.

- Возможно, я маленькая дурочка. - Мисс Чалонер немного опомнилась. - В отличие от вас, милорд, ведь вы с самого начала замышляли обман. Сначала хотели обесчестить Софию, а когда я вам не позволила, вы погубили мою жизнь.

- Увольте! - холодно произнес маркиз. - Я не погубил еще ни одной девушки, похожей на вас.

- Было бы лучше для нас обоих, милорд, - кротко заметила мисс Чалонер, - если бы вы прислушались к моим словам раньше. Теперь ваши заверения не имеют смысла.

- Увы, это так.

Мисс Чалонер достала платочек и вызывающе высморкала свой маленький носик. Это было очень трогательно и прозаично. Маркиз подумал, что София на месте сестры устроила бы сейчас сцену с хлопаньем ресниц и разыгранными рыданиями. И уж наверняка кокетка София никогда не позволила бы себе так по-детски хлюпать носом. Лорд Вайдел, которого раньше не трогали женские слезы, почувствовал даже некоторое умиление. Положив руки на плечо мисс Чалонер, он растроганно сказал: