- Дьявольщина! Я никогда не узнаю, зачем они все поехали в этот проклятый Дижон! - с отчаянием возопил лорд Руперт.
- Тише, замолчи, Руперт, дай досказать мистеру Комину.
- Досказать? Этот чертов молодец говорит не переставая уже десять минут, - пожаловался лорд Руперт, - ну что ж, давай продолжай, мой милый, продолжайте, сэр, чего уж там!
- Так вот, во время путешествия, - с невозмутимым спокойствием продолжал мистер Комин, - мне пришлось постепенно осознать, что чувства мисс Чалонер по отношению к маркизу гораздо глубже, чем я предполагал до сих пор. Но я не мог также и не согласиться с ней, что брак с вашей светлостью ей совершенно не подходит. Мое намерение жениться на ней осталось прежним, так как я был уверен, что вы, ваша светлость, равнодушны к Мэри Чалонер. Но последнее происшествие прояснило в полной мере всю ситуацию, и стало совершенно очевидно, что и вы, ваша светлость, оказывается, питаете к мисс Чалонер столь нежные чувства, каких только может желать любая девушка от своего будущего мужа.
Маркиз внимательно следил за ним взглядом:
- Ну и что же из этого следует? Ну же, не тяните!
Но вопросу было суждено остаться без ответа, потому что возникло новое препятствие. В дверь, осторожно постучавшись, заглянул хозяин гостиницы со словами:
- Еще один английский господин желает увидеть мистера Комина. Он называет себя мистером Хаммондом.
- Пошлите его к дьяволу! - взорвался лорд Руперт. - Никогда в жизни не слыхал о таком имени! Пусть уходит.
- Хаммонд? - спросил вдруг маркиз подозрительно. Он подошел к мистеру Комину, глядя ему прямо в глаза. - Значит, вы все-таки не сделали этого? Говорите же скорей, это была ложь?
- Это была ложь, милорд, - спокойно согласился мистер Комин.
Лорд Руперт, прислушивавшийся к словесной перепалке между молодыми людьми, с надеждой взглянул на герцогиню. Глаза ее заискрились озорной насмешкой, и она честно призналась:
- Все это крайне непонятно, mon vieux, старина. Я ничего не знаю, и мне ничего не хотят говорить.
- Дьявольщина! Но я так это не оставлю! - загремел лорд Руперт, не в силах больше оставаться в неведении и доведенный до крайности. - Почему "ложь"? Кто такой этот Хаммонд? Я сейчас покончу с этим бедламом, черт бы всех побрал!
- Могу я сказать английскому джентльмену, что мистер Комин занят? - с сомнением спросил хозяин.
- Приведите его сюда, да побыстрее! - распорядился лорд Руперт. Нечего стоять тут и таращить глаза, толстяк! Иди и тащи его сюда!
- Да, приведите его сюда, - сказал маркиз, который все еще не спускал глаз с мистера Комина, но взгляд его больше не был мрачен. - Господи, Комин, да знаете ли вы, что были на волосок от смерти? - тихо спросил он.
Мистер Комин улыбнулся:
- Я знал, милорд. Наше безумие прошло, и я искренне готов простить ярость человеку, охваченному столь глубоким чувством.
- Чрезвычайно мило с вашей стороны. - Маркиз ухмыльнулся с раскаянием. - Признаюсь, сэр, я готов был вас прикончить. - Он повернулся к двери, потому что в эту минуту на пороге появился джентльмен в черном облачении, с белыми полосками на воротнике и в па-пике, свидетельствовавшим, что он имеет сан английского священника. - Вы мистер Хаммонд? - спросил маркиз. - И прибыли, сэр, весьма вовремя.
Но духовное лицо посмотрело на него с очевидным неодобрением.
- Не имею чести быть знакомым с вами, сэр, - ответил он холодно, - я пришел сюда, хотя и весьма неохотно, почти против своей воли, по настоятельной просьбе мистера... эээ... Комина.
- Но именно мне необходимы ваши услуги, сэр! - отрывисто заговорил маркиз. - Мое имя - Алайстер. Вы, насколько мне известно, совершаете кругосветное путешествие, и у вас на попечении находится лорд Эдвард Кру?
- Совершенно верно, сэр, но какое все это имеет отношение к вам?
И тут лорда Руперта наконец озарило! Он с силой саданул себя по колену и воскликнул:
- Святой Петр, наконец-то я все понял! Это же священник, пастор, и именно за ним они все приехали в Дижон! Это же просто как выеденное яйцо!
Священник взглянул на него с неприязнью:
- Вы в этом отношении, сэр, явно имеете передо мной преимущество.
- О, я тоже из семейства Алайстеров. У мистера Хаммонда проступила на лице сердитая краска.
- Сэр, если это шутка, то она меня не забавляет. Если вы собрались здесь, чтобы устроить грубый розыгрыш...
Леони поднялась и подошла к пастору.
- Не сердитесь, мсье, - сказала она сердечно, - никто здесь не шутит, уверяю вас. Прошу вас, не будете ли вы столь добры присесть?
Мистер Хаммонд немного оттаял.
- Благодарю вас, мадам. Если вам будет угодно, хотел бы узнать, с кем имею честь...
- О, она тоже из Алайстеров! - Лорд Руперт на глазах впадал в бурное веселье.
Поспешно вмешался мистер Комин, увидев, что теперь пастор проявляет уже признаки глубокого негодования.
- Позвольте мне, милорд! - Он обратился к мистеру Хаммонду: - Позвольте представить вам ее светлость герцогиню Эйвон, сэр. А также сына ее светлости, милорда Вайдела, и ее деверя - лорда Руперта Алайстера.
Пастор отшатнулся и в ужасе уставился на маркиза:
- Если я правильно вас понял, передо мной не кто иной, как сам маркиз Вайдел, который... сэр, если бы я только знал... никакие убеждения не заставили бы меня прийти в этот дом!
Маркиз лениво приподнял брови.
- Мой добрый сэр, - сказал он, - вас сюда позвали не читать мне мораль и не выговаривать за мои грехи, а обвенчать меня с одной леди, которая в данный момент находится в этой же гостинице.
Леони воскликнула в ужасе:
- Нет, Доминик, ты не можешь так поступить! Ты же говорил, что она вышла за мистера Комина!
- Я и сам так думал, мадам, но этого, к счастью, не случилось.
- Сэр, - заявил разъяренный мистер Хаммонд, - я не занимаюсь отправлением свадебных обрядов.
Лорд Руперт немедленно наставил на пастора свой монокль.
- Кто этот парень? - спросил он надменно. - Что-то он мне не нравится.
- Доминик, - торопливо заговорила герцогиня, - я не могу с тобой разговаривать в присутствии столь многих людей. Ты сказал, что женишься на этой девушке, но разве это необходимо после того, как она сбежала сначала с тобой, потом с мистером Комином. Я вижу теперь, что она ничем не отличается от своей сестры и матушки, с которыми мне пришлось встретиться в Лондоне...